Dračí prsten / Desideria e l'anello del drago

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Dračí prsten / Desideria e l'anello del drago

Příspěvekod Džejňulka » 15 lis 2012 21:21

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Zdeněk JunákFranco Nero (Dračí král), Zora Bösserlová – Anna Falchi (princezna Desiderie), Lubomíra Sonková – Billie Zöckler (chůva), Luboš OndráčekMarek Vašut, Karel Roden (král Karl, princ Lisandro+titulky), Drahomíra Kočová – Ute Christensen (královna), Zuzana Slavíková – Sophie von Kessel (Selvaggia), Ladislav Běhůnek – Joel Beeson (princ Victor), Jiří Balcárek – ???, ??? (panáček Sorriso, princ Agesilao), Sylva Talpová – Stefania Sandrelli (Víla pramenů), Aleš Jarý, Anděla Čisáriková, Milan Horský, Martin Sláma a další

České znění připravili:
Překlad: Pavel Váňa
České dialogy: Evženie Nováková
Produkce: Jitka Kočíková
Zvuk: Karel Peřinka
Režie českého znění: Rostislav Landsman
České znění připravila: Firma Eurokim, 1997
Miluju český dabing, a proto mám strach, co se z něj stane.
Uživatelský avatar
Džejňulka
 
Příspěvky: 1266
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Dračí prsten / Desideria e l'anello del drago

Příspěvekod Džejňulka » 15 lis 2012 21:36

jen ještě pár informací: téměř všichni dabéři hlavních rolí (snad kromě Zdeňka Junáka) namluvili i menší roličky, ovšem herci jsou pro mě nezjistitelní a nemyslím si, že jsou zas tak důležití.
Dabéři, kteří jsou tu zápsani, byli všichni řečeni v titulcích prvního dílu (na začátku, na konci 1. dílu pak byli řečeni tvůrci), v titulcích druhého dílu jich bylo ještě méně a v malinko jiném pořadí (+ tvůrci řečeni nebyli).
Rok výroby dabingu nebyl nikde zmíněn.
Miluju český dabing, a proto mám strach, co se z něj stane.
Uživatelský avatar
Džejňulka
 
Příspěvky: 1266
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Dračí prsten / Sedisedia e l'anello del drago

Příspěvekod Joe Black » 16 lis 2012 00:23

Spolu s Fantaghiro a Sestřičkou a princem ze snů jsou tyhle 3 moje oblíbené dětské pohádky... :-) Škoda, že jich nebylo víc...
Uživatelský avatar
Joe Black
 
Příspěvky: 5330
Registrován: 03 čer 2008 21:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně

Re: Dračí prsten / Desideria e l'anello del drago

Příspěvekod Džejňulka » 16 lis 2012 00:42

taky jsem tuhle pohádku měla moc ráda a ani nedokážu říct proč. A tak jsem si tenhle týden řekla, že se na ni musím podívat, když jsem ji už kolik let neviděla. A navíc je italská :) tak si ji budu muset někde najít ještě v italštině :) ;)
Miluju český dabing, a proto mám strach, co se z něj stane.
Uživatelský avatar
Džejňulka
 
Příspěvky: 1266
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Dračí prsten / Desideria e l'anello del drago

Příspěvekod ovaDDavid » 20 úno 2018 14:06

Džejňulka píše:jen ještě pár informací: téměř všichni dabéři hlavních rolí (snad kromě Zdeňka Junáka) namluvili i menší roličky, ovšem herci jsou pro mě nezjistitelní a nemyslím si, že jsou zas tak důležití.
Rok výroby dabingu nebyl nikde zmíněn.


Rok výroby dabingu je zrejme 1997. U tohto filmu platí ten istý prípad ako u Fantaghiró 3.
Dabing vznikol pravdepodobne pre VHS. Uz v lednu 1998 sa totiž videokazeta (z ktorej uvedený obrázok vyššie pochádza) s týmto filmom od Davay, predávala v obchodoch. Našiel som to v starších Eurotelevíziách.
V roku 1997 vznikol aj SK dabing pre Dračí prsteň, ktorý mal premiéru 1.1.1998 na Markíze. Ten bol samozrejme vyrobený pre Markízu, ale isté je, že obe verzie (Sk aj CZ) vznikali v tom istom roku, lebo rovnako to platilo aj pri Sestričke a princovi zo snov ( ktorú odvysielala v roku 1997 aj Markíza aj Nova) s tým rozdielom, ze u Sestricky vznikol CZ dabing pre TV a pri Dračom prsteni pre VHS.
V ČR mal Dračí prsteň premiéru až v roku 2002 na Prime, pričom Prima iba zakúpila VHS dabing.
ovaDDavid
 
Příspěvky: 26
Registrován: 01 dub 2013 21:12


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Obelix a 16 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály