Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue • Dabingforum.cz

Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod Roko » 17 lis 2012 23:59

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

V českém znění: Ladislav Mrkvička - Franco Nero (Walter Mancini), Jana Paulová - Corinne Cléry (Eve Mancini), Vladislav Beneš - David Hess (Adam Konitz), Vladimír Kudla, David Schneider, Jiří Prager

Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Zdena Sirotková
Překlad: Zdeněk Hofmann
Dialogy a režie českého znění: Oldřich Vlasák
Vyrobilo: Studio Dabing AB Barrandov pro Densy Home Video 1994
Uživatelský avatar
Roko
 
Příspěvky: 3152
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod Historik » 18 lis 2012 00:00

Film je znám též pod anglickým názvem Hitch Hike, pravě z anglické (či tzv. italské exportní) kopie vznikla pravděpodobně česká dialogová listina. Dabing byl natočen 22.5.1994. Film se může objevit též pod názvy Autostop za dva miliony, Autostop za 2 miliony, FDB uvádí jako Autostop za 2 mil. dolarů nebo jen pod pracovním názvem Autostop.
Historik
 
Příspěvky: 3272
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod Lukiz » 19 lis 2012 10:56

Nechci být za heretika ;) ale je vůbec jisté, že ten film vyšel? Budí ve mě pochyby jednat ty zmatky s názvem filmu, a pak skutečnost že ačkoliv je na čsfd docela vychvalován, tak ve filmotéce nikdo nemá originál vhs :-?
Lukiz
 
Příspěvky: 4123
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod Historik » 23 pro 2012 22:44

Samotná existence více pracovních názvů by u tohoto typu dabingů (míněny VHS dabingy z 90.let) neměla být důvodem ke zpochybnění jejich existence. Pokud pracujeme se samotným dabingem, máme k dispozici jediný název příp. dva názvy, pokud je rozdíl mezi názvem filmu na obalu VHS/ve vysílání a v čtených titulcích.
Pokud však pracujeme s písemnými prameny, zjistíme, že překladatel (tedy autor "surového" překladu), nabízel v úvodu strojopisné dialogové listiny 1-3 české názvy filmu, spočívající v doslovnějším či volnějším překladu a/nebo použití synonymních slov. Autor dialogové úpravy a režisér v jedné osobě k nim pak během úpravy nebo až při natáčení někdy ručně dopsal další varianty názvu, celkem jsem se setkal až se sedmi návrhy. Z toho usuzuji, že název nebýval předem přesně určen distributorem/vedením studia/objednatelem (to by koneckonců nebylo nic neobvyklého, i pamětníci dabingu ČST vzpomínají, že dramatugie výroby často dabing připravovala a následně jej natáčeli pod jiným názvem, než jaký mu pak dala dramatugie vysílání). Jelikož prakticky všechny VHS dabingy mají čtené titulky, zazní v nich ten název, který byl zvolen při natáčení. Předpokládám, že dodatečná změna názvu filmu distributorem/objednatelem je důvodem občasných rozdílných názvů filmu na obalu VHS/ve vysílání a v čtených titulcích.

Je ovšem pravdou, že při práci s písemnými prameny bez dostupnosti samotného dabingu musíme počítat s tím, že film s daným dabingem nakonec nebyl vůbec vydán/odvysílán, i když byl vyroben a zpracován. Jsou i případy, že dabing byl dialogově zcela připraven, obsazen dabéry, ale nekonec se netočil (např. dabing Novy filmu Podivné dědictví). To je však na dialogové listině poznačeno a chybí i datum natáčení.
Historik
 
Příspěvky: 3272
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod Newmy » 23 čer 2013 11:01

Film vyšel, pod názvem Autostop za 2 000 000 $, tady je obal: http://img856.imageshack.us/img856/1608/hxw.jpg , jen se mi zdá, že tam je rok 93, možná blbě vidím.
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4190
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod Budy » 23 čer 2013 11:54

Je tam 93. A myslím, že je víc než jasné, že Nera mluvil Ladislav Mrkvička.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4904
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod oik » 28 črc 2018 08:47

Podle ukázky z uloz.to lze doplnit: Ladislav Mrkvička - Franco Nero (Walter Mancini), Jana Paulová - Corinne Cléry (Eve Mancini) https://uloz.to/live/!4s4ddBgvXIhf/auto ... ukazka-avi
oik
 
Příspěvky: 357
Registrován: 12 srp 2009 16:04

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod Stanley Roe » 28 črc 2018 10:48

A Vladislav Beneš - David Hess (Adam Konitz) ... to je ona ústřední trojce postav... zbytek dabérů má vícenásobně rolí.
dabingforum.cz alias městečko Pines

Styděl bych se, kdybych tu byl moderátor .. upozorňoval druhé, že by si měli něco do svých témat doplňovat a přitom na svoje vlastní témata úplně kašlat. To je ubohost.. nemyslíte?
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 1072
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Autostop za dva milióny / Autostop rosso sangue

Příspěvekod richardda » 28 črc 2018 11:01

A podle te ukazky je cesky nazev AUTOSTOP. ;)
NOVA, jedině ona.
richardda
 
Příspěvky: 448
Registrován: 07 zář 2016 13:18


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály