Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, bloom

Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod filip » 19 čer 2008 12:39

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

Související: Hobit: Neočekávaná cesta, Hobit: Šmakova dračí poušť, Hobit: Bitva pěti armád, Pán prstenů: Dvě věže, Pán prstenů: Návrat krále

V českém znění: Jan Maxián - Elijah Wood (Frodo Pytlík), Petr Pelzer - Ian McKellen (Gandalf), Jitka Ježková - Liv Tyler (Arwen), Michal Dlouhý - Viggo Mortensen (Aragorn), Jiří Krejčí - Sean Astin (Samvěd Křepelka), Simona Postlerová - Cate Blanchett (Galadriel), Pavel Pípal - John Rhys-Davies (Gimli), Matěj Hádek - Billy Boyd (Peregrin Pipin Bral), Petr Burian - Dominic Monaghan (Smíšek Brandorád), Michal Jagelka - Orlando Bloom (Legolas), Boris Rösner - Christopher Lee (Saruman), Vladislav Beneš - Hugo Weaving (Elrond), Lukáš Hlavica - Sean Bean (Boromir), Vladimír Brabec - Ian Holm (Bilbo Pytlík), Martin Zahálka - Andy Serkis (Glum) + Marton Csokas (Celeborn) + David Weatherley (hostinský Ječmínek Máselník), Kamil Halbich - Craig Parker (Haldir) + Cameron Rhodes (farmář Červíček) + Ian Mune (hobit Bounder), Karel Chromík - Brent McIntyre (Černokněžný král) + Martyn Sanderson (vrátný v Hůrce)

Překlad: Stanislava Pošustová
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Martin Jílek
Dialogy a režie: Petr Sitár
Vyrobilo studio LS Productions dabing 2002
Premiéra na DVD: 13.9.2002
Uživatelský avatar
filip
 
Příspěvky: 3861
Registrován: 29 lis 2011 07:48

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod AngelEyes » 19 čer 2008 20:10

Zajímavost: Film měl jít původně dabovaný už do kin (stejně jako celá trilogie), ale pak snad zkrachovala distribuční firma, a tak se jednak posunula česká premiéra z prosince 2001 na leden 2002 a jednak se dabing zamítl (k velké radosti fanoušků) a použily se titulky.
Uživatelský avatar
AngelEyes
 
Příspěvky: 250
Registrován: 24 bře 2008 14:45
Bydliště: Liberec

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod Markus » 19 čer 2008 20:46

Ano, o tom jsem také slyšel už v době premiéry. Možná, že to šlo do kina s titulky k radosti fanoušků, rozhodně však ne k radosti mé... :( Ale to už je teď stejně jedno... :)
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
 
Příspěvky: 3921
Registrován: 22 bře 2008 18:04
Bydliště: Most

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod Budy » 19 čer 2008 21:28

Jen opravím, že je to Petr Peltzer.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5028
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod Markus » 19 čer 2008 21:40

Díky moc. :oops: Ono když se to dělá z odposlechu, tak se člověk snadno splete...
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
 
Příspěvky: 3921
Registrován: 22 bře 2008 18:04
Bydliště: Most

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod ReDabér » 19 čer 2008 21:51

A já ještě jednou opravím, že to není PelTzer, ale jenom Pelzer :D
Uživatelský avatar
ReDabér
 
Příspěvky: 5452
Registrován: 25 bře 2008 17:23
Bydliště: Praha

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod Budy » 20 čer 2008 08:12

Á, tak i já jsem se spletl, tak sorry.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5028
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod FragMan » 24 úno 2010 17:08

AngelEyes píše:Zajímavost: Film měl jít původně dabovaný už do kin (stejně jako celá trilogie), ale pak snad zkrachovala distribuční firma, a tak se jednak posunula česká premiéra z prosince 2001 na leden 2002 a jednak se dabing zamítl (k velké radosti fanoušků) a použily se titulky.


"Uvedení první části, Společenstva prstenu, bylo v USA stanoveno na 20. prosince, české mělo následovat o den později...
Distributorem pro ČR byla zvolena společnost Spacefilms, která kontaktovala překladatelku knihy Stanislavu Pošustovou i český fanklub. Rozjel se voicecasting na hlavní hrdiny, kterého se zúčastnilo i mnoho známých českých herců, jako Ondřej Vetchý, Valerie Zawadská, Boris Rösner a další. Ve chvíli, kdy ze zámoří přišla zpráva o schválení dabérů, došlo však k drastickým změnám ohledně distribuce. Německý partner, přes kterého mělo být české uvedení zprostředkováno, se stál nepříliš důvěryhodným a New Line CInema se v důsledku toho rozhodla pro svého někdejšího distributora pro ČR, společnost Warner Bros. Ta přehodnotila publikum, pro které je film určen, a došla ke správnému závěru, že dětský film to tedy rozhodně není a plánovaný dabing zrušili. Všech 29 kopií tedy bude titulkováno. Překladatelkou zůstala paní Pošustová a na výsledné podobě titulků se podílejí i "vyvolení" fanoušci."
(Level, leden 2002 - téma Pán Prstenů)
FragMan
 
Příspěvky: 439
Registrován: 10 črc 2008 12:17
Bydliště: Brno

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod L_O_U_S » 05 črc 2010 15:40

Dabing tohohle filmu mám rád, jen si nedokážu vysvětlit některé omyly, nad kterými zůstává rozum stát (zvlášť když uvážím, že se na překladu podílela i Stanislava Pošustová) - "jdeme do Mordoru z jihu" nebo "musíme jít na západ k Mlžným horám" - tady si asi někdo popletl světové strany.
Upřednostňuji původní znění, dabované verze volím spíš u méně náročných filmů nebo vyhlášených dabingů.
L_O_U_S
 
Příspěvky: 108
Registrován: 25 čer 2010 13:30
Bydliště: Karviná

Re: Pán prstenů: Společenstvo prstenu

Příspěvekod Ištván87 » 05 črc 2010 17:08

Hlavně ta hodně velká chyba když se Aragorn baví s Legolasem a říká mu: "Skřeti hlídají pravý břeh." Tam se nějak pozapomnělo že na pravém břehu stojí oni.... V originále tam bylo východní břeh...
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2282
Registrován: 24 lis 2008 23:17

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Google Adsense [Bot], J.Ferianec, Yahoo [Bot] a 26 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály