Stránka 1 z 2
Vetřelec / Alien
Napsal: 09 dub 2009 10:23
od James55
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 09 dub 2009 12:15
od AngelEyes
To je film, u kterého skutečně nelze nadávat na opakující se dabéry ve vedlejších rolích:-D
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 09 dub 2009 14:47
od Opsha
Takhle má vypadat osmihlasý dabing
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 19 čer 2010 21:31
od KajaD
Tento film neměl kinodabing?
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 19 čer 2010 21:45
od Historik
Ne, byl titulkovaný. A do revoluce neběžel ani v TV.
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 19 čer 2010 22:12
od Pomajz
Poprvé běžel na FI v roce 1991 s titulky
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 06 led 2015 15:48
od pavel.no
Premiéru na F1 pamatuji jako malej. Asi hloupá otázka, ale běžel někdy první Vetřelec na obrazovkách české televize černobíle? Premiéra na F1 byla barevná? Pamatuju, že na ČT2 ho snad dávali v černobílé verzi nebo si to špatně pamatuji?
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 06 led 2015 17:06
od pavel.no
Lukiz píše:že by to dávali černobíle o tom dost pochybuji. To jste spíše měli špatně nastavenou televizi v souvislosti s přechodem ze SECAMU na PAL.
Aha, to dává mnohem větší smysl, než že by to tak ČT2 pustila se záměrem navodit umělecký zážitek. Zmátlo mě, když ten den ostatní programy běžely v barvě a Vetřelec pak běžel s titulky v ČB, navíc v rámci seriálu hollywoodská retrospektiva nebo něco podobného.
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 02 led 2016 10:45
od Lukiz
No já myslím, že v Ponrepu obecně je většina kopií archivních z běžného běhu v kinech před x lety. Tak není to asi 100%,, ale šance že budou původní titulky je IMHO dost velká.
Re: Vetřelec / Alien
Napsal: 22 črc 2016 01:18
od pavel.no
Chtěl bych se zeptat, v televizi byly asi jiné titulky, než v kině, nebo ne? Co mě zaujalo na verzi Československé televize, to, že jakmile se objeví celý název filmu, na obrazovce se objeví český název v červené barvě. Tak možná i podle tohoto by se dalo poznat, jestli se titulky shodují s kinem - pamětníci? Titulky ve verzi ČST jsou velkým hůlkovým písmem. Není překládané vše - aby se vešly na obrazovku, tak je překlad trošku strohý.