Konečná / The Last Stand

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Konečná / The Last Stand

Příspěvekod jackb » 22 kvě 2013 13:39

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Pavel Soukup - Arnold Schwarzenegger (Ray Owens), Martin Zahálka - Forest Whitaker (John Bannister), Pavel Šrom - Peter Stormare (Burrell), Anna Brousková - Jaimie Alexander (Sarah Torranceová), Martin Sobotka - Johnny Knoxville (Lewis Dinkum), Jakub Saic - Eduardo Noriega (Gabriel Cortez), Bohdan Tůma - Luis Guzmán (Mike Figuerola, titulky), Kateřina Velebová - Christiana Leucas (Christie), Svatopluk Schuller - Rodrigo Santoro (Frank Martinez), Michal Holán - Zach Gilford (Jerry Bailey), Jitka Moučková - Genesis Rodriguez (Ellen Richardsová), Petr Burian - Daniel Henney (Phil Hayes), Bohuslav Kalva - Harry Dean Stanton (Parsons), Jitka Ježková, Libor Hruška, Zbyšek Pantůček, Jana Páleníčková, Dalimil Klapka, Radka Malá, Milan Slepička a další

Překlad: Jan Feldstein
Zvuk: Matěj Večeřa, Michal Čiernik
Produkce: Markéta Kratochvílová
Úprava Dialogů: Alena Navrátilová
Režie: Martin Těšitel
Vyrobila: Tvůrčí skupina Markéty Kratochvílové, studio Budíkov pro Bontonfilm 2013
Uživatelský avatar
jackb
 
Příspěvky: 3235
Registrován: 25 kvě 2008 11:14

Re: Konečná / The Last Stand

Příspěvekod cl3rick » 22 kvě 2013 17:03

tohle vypadá hodně solidně
Uživatelský avatar
cl3rick
 
Příspěvky: 68
Registrován: 09 kvě 2008 22:02
Bydliště: Havířov

Re: Konečná / The Last Stand

Příspěvekod BobSilas » 27 kvě 2013 18:23

Výborný dabing (a film taky) dabing nemá chybu po technické stránce ani v obsazení. :-:
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.

S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Uživatelský avatar
BobSilas
 
Příspěvky: 1203
Registrován: 28 led 2009 16:39
Bydliště: Absurdistán

Re: Konečná / The Last Stand

Příspěvekod puffy » 27 kvě 2013 19:40

Dost dobry dabing, ale ma 2 chyby.
1. Bohdan Tůma so svojim dost mlado znejucim hlasom je na stareho Luisa Guzmána dost blba volba. Rozhodne by sa sem ovela viac hodil Tomáš Juřička.
2. niektore hlasky zdaleka nevyzneli tak cool ako v originale.
Za vsetky spomeniem:
V EN:
You fucked up my car.
You fucked up my day off.

V CZ:
Zničil jsi mi auto.
A tys mně připravil o den volna.

Nejake to tvrdsie slovo mi tam velmi chyba.
Este takou malou tretou chybou je opakovanie daberov. Viem ze sa tomu dnes neda vyhnut, ale daberi dôlezitych postav akou je Luis Guzmán by nemuseli dabovat aj nejake dalsie steky.

Na druhej strane musim pochvalit Martina Sobotku. Johnny Knoxville mi v originale nepripadal nejak extra vtipny a nie som u neho zvyknuty na konkretneho dabera, ale v podani Martina Sobotku bol neskutocne vtipny.
Soukup, Šrom atd dobry standard. A este ma tesi, ze sa snad definitivne zauzivalo spojenie: Martin Zahálka - Forest Whitaker. :-:
18.11.2009 - 28.12.2016
Uživatelský avatar
puffy
 
Příspěvky: 1474
Registrován: 18 lis 2009 18:46

Re: Konečná / The Last Stand

Příspěvekod highforce » 15 lis 2013 22:26

puffy píše:Dost dobry dabing, ale ma 2 chyby.
1. Bohdan Tůma so svojim dost mlado znejucim hlasom je na stareho Luisa Guzmána dost blba volba. Rozhodne by sa sem ovela viac hodil Tomáš Juřička.
2. niektore hlasky zdaleka nevyzneli tak cool ako v originale.
Za vsetky spomeniem:
V EN:
You fucked up my car.
You fucked up my day off.

V CZ:
Zničil jsi mi auto.
A tys mně připravil o den volna.

Nejake to tvrdsie slovo mi tam velmi chyba.
Este takou malou tretou chybou je opakovanie daberov. Viem ze sa tomu dnes neda vyhnut, ale daberi dôlezitych postav akou je Luis Guzmán by nemuseli dabovat aj nejake dalsie steky.

Na druhej strane musim pochvalit Martina Sobotku. Johnny Knoxville mi v originale nepripadal nejak extra vtipny a nie som u neho zvyknuty na konkretneho dabera, ale v podani Martina Sobotku bol neskutocne vtipny.
Soukup, Šrom atd dobry standard. A este ma tesi, ze sa snad definitivne zauzivalo spojenie: Martin Zahálka - Forest Whitaker. :-:

Film jsem ještě neviděl, ale mám to v nejbližší době v plánu ;).
Co se týče vulgárností - mně také vadí, když se občas cenzuruje. Jinde je to více, jinde méně. Ono je to tím, že v češtině mají vulgární slova (ať už se jedná o damn, shit nebo fuck) mnoho významů. A záleží také na dané situaci. Někdy je to dobře, když se to přeloží tak jak má, ale někdy sprosté slovo do kontextu nehodí, tak je to přeloženo tak, aby to dávalo smysl. Je ale fakt, že jsem si nejednou stěžoval na občas vyšší míru slušnosti v některých případech.
highforce
 
Příspěvky: 60
Registrován: 19 zář 2011 18:32

Re: Konečná / The Last Stand

Příspěvekod bernyz » 13 dub 2014 11:49

Na Nově tento dabing.
bernyz
 
Příspěvky: 633
Registrován: 16 úno 2012 21:46


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] a 18 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály