Stránka 1 z 1

V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 30 dub 2009 18:23
od Roko
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

Související filmy (postava Jamese Bonda): Dr. No, Srdečné pozdravy z Ruska, Goldfinger, Thunderball, Žiješ jenom dvakrát (předcházející)

1.DABING: ( VHS )
V českém znění: Rudolf Jelínek - George Lazenby (James Bond), Pavel Pípal - Telly Savalas (Ernst Stavro Blofeld), Dagmar Čárová - Diana Rigg (Tracy Di Vicenzo), Miroslav Saic - Gabrielle Ferzetti (Marc Ange Draco), Miriam Kantorková - Ilse Steppat (Irma Bunt), Bohumil Švarc - Bernard Lee (M), Jaroslav Kaňkovský, Jana Mařasová, Jana Altmannová

Zvuk: Jaromír Svoboda
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Ivan Němeček
Režie českého znění: Tomáš Tintěra
Vyrobilo: pro Warner Home Video Filmové studio Barrandov, Dabing 199x

2.DABING: ( Nova, DVD, Blu-ray, ČT, STV )
V českém znění: Pavel Šrom - George Lazenby (James Bond), Jarmila Švehlová - Diana Rigg (Tracy), Pavel Pípal - Telly Savalas (Ernst Stavro Blofeld), Jaroslav Horák - Bernard Horsfall (Campbell) + Brian Grellis (pobočník Sira Hilaryho Braya) + (číšník), Dalimil Klapka - Desmond Llewelyn (Q) + John Gay (Hammond), Soběslav Sejk - Bernard Lee (M), Miroslav Saic - George Baker (Sir Hilary Bray) + Geoffrey Cheshire (Toussaint) + Terence Mountain (Raphael) + Brian Worth (Manuel), Sylva Turbová - Lois Maxwell (slečna Moneypenny), Miriam Kantorková - Ilse Steppat (Irma Buntová) + (starší dáma v kasínu), Daniela Bartáková - Angela Scoular (Ruby), Veronika Gajerová - Catherine Schell (Nancy), Mahulena Bočanová - Virginia North (Olympe) + Sylvana Henriques (jamajská dívka) + Anoushka Hempel (australská dívka) + Ingrid Back (německá dívka), Martina Menšíková - Joanna Lumley (anglická dívka) + Helena Ronee (izraelská dívka), Oldřich Vlach - Yuri Borionko (Grunther), Miloš Hlavica - Gabriele Ferzetti (Marc-Ange Draco), Jan Pohan (titulky)

Překlad: Jan Urbánek
Zvuk: Jan Kacián
Výroba: Karel Kvítek
Produkce: Mirka Rychlá
Úprava dialogů a režie: Tomáš Tintěra
Připravil: Krátký Film Praha a.s.
Vyrobila: ČNTS Nova 1996

Re: 007 V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 07 kvě 2009 10:55
od AngelEyes
Takovou zajímavost k tomuhle filmu. James Bond po nějaký čas vystupuje v převlečení za genealoga Hillaryho Braye. V celé této pasáži George Lazenby nemluví hlasem Georgea Lazenbyho, ale je předabovaný Georgem Bakerem, hercem, který hraje skutečného Hillaryho Braye. Nevšiml jsem si toho, dokud jsem si to nepřečetl na internetu, ale když se zaposloucháte, je to poznat. Hillary Bray se ve filmu objeví chvíli předtím, než se za něj Bond začne vydávat, takže si jeho hlas lze snadno zapamatovat a porovnat, je o dost jiný než ten Lazenbyho. George Lazenby má krásný hluboký, znělý hlas, zatímco ten Bakerův je sušší a starší.

Týká se to ale samozřejmě jen původního znění, v dabingu se nic takového neděje (bůhví jestli si toho ve studiu vůbec někdo všiml).

Re: 007 V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 08 kvě 2009 00:13
od Lukiz
AngelEyes píše:Týká se to ale samozřejmě jen původního znění, v dabingu se nic takového neděje (bůhví jestli si toho ve studiu vůbec někdo všiml).
Já teda žil v odmění, že dabingová studia dostávají nějakou dialogovou listiny, kde jsou všechny možný narážky a podobný vylomeniny zmíněný... tak že si toho nemusej všímat, ale jen stačí číst...

Re: 007 V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 09 kvě 2009 01:43
od AngelEyes
Záleží asi na tom, proč to tvůrci udělali. Těžko to bylo součástí příběhu, nevšiml jsem si, že by Bond používal nějaké zařízení na změnu hlasu. Podle mě to udělali spíš proto, že Lazenbymu moc nedůvěřovali (a taky ho nesnášeli, během natáčení se choval jako primadona). Ale to je čistě interní záležitost a nenapadá mě, proč by to měli v dabingu dodržovat. Asi by vypadalo dost divně, kdyby najednou v půlce filmu místo Jelínka nebo Šroma mluvil někdo jiný, aniž by bylo v příběhu vysvětlené, proč tomu tak je. Mohlo by se namítnout, že v rámci předstírání James Bond schválně napodobuje hlas Hillaryho Braye, ale to je pořád jen napodobování, ne změna. Stejně jako napodobuje Bond, tak by měl napodobovat herec i dabér. Od filmařů je to prostě trochu prasárna a nemyslím si, že by se toho měli v dabingu držet.

Re: 007 V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 06 lis 2010 21:44
od Lukiz
Don Arian píše:v tom nováckým dabingu mně dostává když George Lazenby řekne: To by se Connerymu nestalo... Bylo to tak i v originále nebo to Nova takhle přeložila?
Podle IMDB ho tam přímo nejmenují, (snad je to +- "ten druhý kolega"), ale je to jasný odkaz na Conneryho.

Re: 007 V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 07 lis 2010 12:36
od Pomajz
Ono si to stačí pustit s titulkama, jméno Connery tam vůbec neřekne. Stejně to bylo přeložený i ve VHS dabingu, takže to nejspíš nova okopírovala.

Re: 007 V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 07 lis 2010 21:47
od DAN K.
v orig tam je: This never happened to the other fellow. (To se tomu druhému chlápkovi (/jinému chlápkovi) nikdy nestalo)

Re: V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 26 srp 2016 22:46
od salgado
"Kojak" nečekaně bez Miroslava Moravce. :D

Re: V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 26 srp 2016 23:03
od Lukiz
Zjevně se režisér držel svého první obsazení a nenechal se strhnout "Kojakem".

Re: V tajné službě Jejího Veličenstva / On Her Majesty's ...

Napsal: 26 srp 2016 23:18
od salgado
Já vím, navíc dabing Kojaka proslavil Miroslava Moravce o něco později.