Nehoda / Accident

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Nehoda / Accident

Příspěvekod Teoretik » 07 zář 2013 00:42

Nehoda / Accident (1967)

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING ČST
V českém znění: Jiří Holý - Dirk Bogarde (Štěpán), Otakar Brousek st. - Stanley Baker (Charley), Libuše Švormová - Jacqueline Sassard (Anna), Jiří Krampol - Michael York (William), Eva Jiroušková - Vivien Merchant (Rosalinda), Alena Hessová - Delphine Seyrig (Francesca), Jan Bartoš - Harold Pinter (Bell), Mirko Musil - Freddie Jones (muž), Stanislav Fišer - Terence Rigby (seržant), Karel Houska - Alexander Knox (děkan), Jana Andresíková - Ann Firbank (Laura), Vladimír Očenášek - Maxwell Findlater (Ted), Zuzana Zímová - Carole Caplin (Clarissa) a další

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Josef Barták
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Překlad, dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha, II. program 1971

2. DABING ČT
V českém znění: Luděk Munzar - Dirk Bogarde (Stephen), Pavel Rímský - Stanley Baker (Charley), Martina Hudečková - Jacqueline Sassard (Anna), Zdeněk Mahdal - Michael York (William), Miluše Šplechtová - Vivien Merchant (Rosalind), Vendulka Křížová - Delphine Seyrig (Francesca), Pavel Pípal - Alexander Knox (Provost), Jana Altmannová - Ann Firbank (Laura), Luděk Čtvrtlík - Brian Phelan (seržant) + Harold Pinter (TV producent Bell), Jiří Wohanka - Terence Rigby (policista v civilu( + Freddie Jones (muž v Bellově kanceláři), Radek Škvor - Maxwell Findlater (Ted), Kristina Štundlová, a další


Překlad a dialogy: Ivan Žáček
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Jiří Meixner
Hudební spolupráce: Jiří F. Svoboda
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Eva Veverková
Výroba: Zuzana Trymlová
Režie českého znění: Ivan Žáček
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1996
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Uživatelský avatar
Teoretik
 
Příspěvky: 2100
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Nehoda / Accident

Příspěvekod Teoretik » 07 zář 2013 00:43

Část závěrečných titulků je odstřižená, takže chybí jméno režiséra a přesný rok
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Uživatelský avatar
Teoretik
 
Příspěvky: 2100
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Nehoda / Accident

Příspěvekod Stanley Roe » 07 zář 2013 08:46

Výroba: Zuzana Drymlová
Režie: Ivan Žáček
1996
dabingforum.cz alias městečko Pines

Styděl bych se, kdybych tu byl moderátor .. upozorňoval druhé, že by si měli něco do svých témat doplňovat a přitom na svoje vlastní témata úplně kašlat. To je ubohost.. nemyslíte?
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 1058
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Nehoda / Accident

Příspěvekod Teoretik » 07 zář 2013 09:42

Děkuji za doplnění 8-)
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Uživatelský avatar
Teoretik
 
Příspěvky: 2100
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Nehoda / Accident

Příspěvekod Licence2kill » 13 pro 2015 00:18

1. dabing
V českém znění: Jiří Holý - Dirk Bogarde (Štěpán), Otakar Brousek st. - Stanley Baker (Charley), Libuše Švormová - Jacqueline Sassard (Anna), Jiří Krampol - Michael York (William), Eva Jiroušková - Vivien Merchant (Rosalinda), Alena Hessová - Delphine Seyrig (Francesca), Jan Bartoš - Harold Pinter (Bell), Mirko Musil - Freddie Jones (muž), Stanislav Fišer - Terence Rigby (seržant), Karel Houska - Alexander Knox (děkan), Jana Andresíková - Ann Firbank (Laura), Vladimír Očenášek - Maxwell Findlater (Ted), Zuzana Zímová - Carole Caplin (Clarissa) a další

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Josef Barták
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Překlad, dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha, II. program 1971

Dochovaný dabing. Podle uvedené stopáže se nezdá, že by tam bylo něco vystřiženo, důvod předabování v 90. letech tedy neznám. Nejsem si ani jist, jestli se tento dabing někdy objevil ve vysílání, datum vysílání jsem nedohledal - rok výroby odvozuji z nepřímých indicií a protokolu k filmovému pásu.
Licence2kill
 
Příspěvky: 1479
Registrován: 25 bře 2009 11:43

Re: Nehoda / Accident

Příspěvekod urby » 27 bře 2017 19:38

2.dabing
Doplnění herců a postav:
Luděk Čtvrtlík - Brian Phelan (seržant) + Harold Pinter (TV producent Bell), Jiří Wohanka - Terence Rigby (policista v civilu) + Freddie Jones (muž v Bellově kanceláři), Radek Škvor - Maxwell Findlater (Ted).

Licence2kill píše:Nejsem si ani jist, jestli se tento dabing někdy objevil ve vysílání, datum vysílání jsem nedohledal

Rudé Právo, 18.1.1972, ČST - II.program:
20.00 Nehoda. Psychologické drama z universitního prostředí.
urby
 
Příspěvky: 453
Registrován: 09 črc 2012 19:26


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Google Adsense [Bot], lichometnik a 37 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály