Nehoda / Accident (1967)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING ČST
V českém znění: Jiří Holý - Dirk Bogarde (Štěpán), Otakar Brousek st. - Stanley Baker (Charley), Libuše Švormová - Jacqueline Sassard (Anna), Jiří Krampol - Michael York (William), Eva Jiroušková - Vivien Merchant (Rosalinda), Alena Hessová - Delphine Seyrig (Francesca), Jan Bartoš - Harold Pinter (Bell), Mirko Musil - Freddie Jones (muž), Stanislav Fišer - Terence Rigby (seržant), Karel Houska - Alexander Knox (děkan), Jana Andresíková - Ann Firbank (Laura), Vladimír Očenášek - Maxwell Findlater (Ted), Zuzana Zímová - Carole Caplin (Clarissa) a další
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Josef Barták
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Překlad, dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha, II. program 1971
2. DABING ČT
V českém znění: Luděk Munzar - Dirk Bogarde (Stephen), Pavel Rímský - Stanley Baker (Charley), Martina Hudečková - Jacqueline Sassard (Anna), Zdeněk Mahdal - Michael York (William), Miluše Šplechtová - Vivien Merchant (Rosalind), Vendulka Křížová - Delphine Seyrig (Francesca), Pavel Pípal - Alexander Knox (Provost), Jana Altmannová - Ann Firbank (Laura), Luděk Čtvrtlík - Brian Phelan (seržant) + Harold Pinter (TV producent Bell), Jiří Wohanka - Terence Rigby (policista v civilu( + Freddie Jones (muž v Bellově kanceláři), Radek Škvor - Maxwell Findlater (Ted), Kristina Štundlová a další
Překlad a dialogy: Ivan Žáček
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Jiří Meixner
Hudební spolupráce: Jiří F. Svoboda
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Eva Veverková
Výroba: Zuzana Trymlová
Režie českého znění: Ivan Žáček
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1996
Nehoda / Accident
Moderátor: ReDabér
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2232
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Nehoda / Accident
1. dabing
Dochovaný dabing. Podle uvedené stopáže se nezdá, že by tam bylo něco vystřiženo, důvod předabování v 90. letech tedy neznám. Nejsem si ani jist, jestli se tento dabing někdy objevil ve vysílání, datum vysílání jsem nedohledal - rok výroby odvozuji z nepřímých indicií a protokolu k filmovému pásu.
Dochovaný dabing. Podle uvedené stopáže se nezdá, že by tam bylo něco vystřiženo, důvod předabování v 90. letech tedy neznám. Nejsem si ani jist, jestli se tento dabing někdy objevil ve vysílání, datum vysílání jsem nedohledal - rok výroby odvozuji z nepřímých indicií a protokolu k filmovému pásu.
Re: Nehoda / Accident
Rudé Právo, 18.1.1972, ČST - II.program:Licence2kill píše:Nejsem si ani jist, jestli se tento dabing někdy objevil ve vysílání, datum vysílání jsem nedohledal
20.00 Nehoda. Psychologické drama z universitního prostředí.
Re: Nehoda / Accident
Ja se opravdu nestacim divit. Dalsi predpokladana obet nesmyslneho predabovani. CT by konecne mohla divakum nabidnout na posouzeni i ten stary nebo-li puvodni dabing.Licence2kill píše:...Dochovaný dabing. Podle uvedené stopáže se nezdá, že by tam bylo něco vystřiženo...
NOVA, jedině ona.
Re: Nehoda / Accident
Pôvodný dabing vyšiel kedysi aj na VHS od ÚPF. Druhý dabing podľa môjho názoru vznikol bez hlbšieho opodstatnenia. Ten prvý sa mi javí ako oveľa autentickejší.