Nehoda / Accident

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Teoretik
Příspěvky: 1871
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Nehoda / Accident

Příspěvek od Teoretik »

Nehoda / Accident (1967)

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING ČST
V českém znění: Jiří Holý - Dirk Bogarde (Štěpán), Otakar Brousek st. - Stanley Baker (Charley), Libuše Švormová - Jacqueline Sassard (Anna), Jiří Krampol - Michael York (William), Eva Jiroušková - Vivien Merchant (Rosalinda), Alena Hessová - Delphine Seyrig (Francesca), Jan Bartoš - Harold Pinter (Bell), Mirko Musil - Freddie Jones (muž), Stanislav Fišer - Terence Rigby (seržant), Karel Houska - Alexander Knox (děkan), Jana Andresíková - Ann Firbank (Laura), Vladimír Očenášek - Maxwell Findlater (Ted), Zuzana Zímová - Carole Caplin (Clarissa) a další

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Josef Barták
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Překlad, dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha, II. program 1971

2. DABING ČT
V českém znění: Luděk Munzar - Dirk Bogarde (Stephen), Pavel Rímský - Stanley Baker (Charley), Martina Hudečková - Jacqueline Sassard (Anna), Zdeněk Mahdal - Michael York (William), Miluše Šplechtová - Vivien Merchant (Rosalind), Vendulka Křížová - Delphine Seyrig (Francesca), Pavel Pípal - Alexander Knox (Provost), Jana Altmannová - Ann Firbank (Laura), Luděk Čtvrtlík - Brian Phelan (seržant) + Harold Pinter (TV producent Bell), Jiří Wohanka - Terence Rigby (policista v civilu( + Freddie Jones (muž v Bellově kanceláři), Radek Škvor - Maxwell Findlater (Ted), Kristina Štundlová a další

Překlad a dialogy: Ivan Žáček
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Jiří Meixner
Hudební spolupráce: Jiří F. Svoboda
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Eva Veverková
Výroba: Zuzana Trymlová
Režie českého znění: Ivan Žáček
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1996
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2243
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Nehoda / Accident

Příspěvek od Licence2kill »

1. dabing
Dochovaný dabing. Podle uvedené stopáže se nezdá, že by tam bylo něco vystřiženo, důvod předabování v 90. letech tedy neznám. Nejsem si ani jist, jestli se tento dabing někdy objevil ve vysílání, datum vysílání jsem nedohledal - rok výroby odvozuji z nepřímých indicií a protokolu k filmovému pásu.
urby
Příspěvky: 679
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Nehoda / Accident

Příspěvek od urby »

Licence2kill píše:Nejsem si ani jist, jestli se tento dabing někdy objevil ve vysílání, datum vysílání jsem nedohledal
Rudé Právo, 18.1.1972, ČST - II.program:
20.00 Nehoda. Psychologické drama z universitního prostředí.
richardda
Příspěvky: 1114
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Nehoda / Accident

Příspěvek od richardda »

Licence2kill píše:...Dochovaný dabing. Podle uvedené stopáže se nezdá, že by tam bylo něco vystřiženo...
Ja se opravdu nestacim divit. Dalsi predpokladana obet nesmyslneho predabovani. CT by konecne mohla divakum nabidnout na posouzeni i ten stary nebo-li puvodni dabing. :-?
NOVA, jedině ona.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1696
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Nehoda / Accident

Příspěvek od anderson »

Pôvodný dabing vyšiel kedysi aj na VHS od ÚPF. Druhý dabing podľa môjho názoru vznikol bez hlbšieho opodstatnenia. Ten prvý sa mi javí ako oveľa autentickejší.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“