2001 - Vesmírná odysea / 2001 Space Odyssey

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

2001 - Vesmírná odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod Opsha » 14 kvě 2009 08:56

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

» 1. DABING: [ČT]
V českém znění: Zdeněk Mahdal - Keir Dullea (Dave Bowman), Miloslav Mejzlík - Douglas Rain (HAL 9000), Petr Pospíchal - William Sylvestre (Floyd), Bedřich Šetena - Leonard Rossiter (Dr. Smyslov), Dana Syslová - Margaret Tyzack (Elena), Jiří Ptáčník - Robert Betty (Halvorsen), Pavel Pípal - Sean Sullivan (Michaels), Richard Honzovič, Luděk Čtvrtlík, Karolína Soukupová, Jana Hermachová a další

Překlad a dialogy: Jan Jirák
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Vladimír Štěpánek
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí výroby: Jiřina Finková
Režie: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká Televize 1995

..................................................................................................................................

» 2. DABING: [VHS]
V českém znění: Antonín Molčík, Jiří Plachý, Jan Pohan, Bohdan Tůma, Radovan Vaculík, David Vejražka, Martin Zahálka, Karel Chromík, Jan Přeučil, Miroslav Středa, Jiří Zavřel, Alena Procházková, Dana Černá, Klára Šumanová, Sylva Sequensová, Andulka Sequensová a další

Překlad: Nikola Bruder
Produkce: Jiří Beránek
Zvuk: Miloš Zajdl
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Vyrobila: Společnost AVF Studio Zero pro Warner Home Video 1998
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
Opsha
 
Příspěvky: 537
Registrován: 17 črc 2008 10:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod AngelEyes » 24 kvě 2009 10:22

Stanley Kubrick trpěl silnou nedůvěrou k východním zemím a jeho dědicové jsou ještě paranoidnější, takže od jeho smrti (1999) provází distribuci jeho filmů z jejich strany dost drsná buzerace. Filmy, které vyšly na kolekci DVD, se můžou u nás distribuovat jen s titulky a jen s těmi, které dědicové schválili (to jsou ty, které jsou na VHS a DVD, musela je použít i televize, ještě na to hlasatelka upozorňovala a škodolibě podotkla, že za případné chyby v titulcích nenese ČT žádnou vinu, dokonce museli použít i stejný font z videokazet, namísto toho obvyklého na ČT).

Film Eyes Wide Shut se měl původně distribuovat jen na kazetách, neměl ani jít do kin. Pak se to nakonec ukecalo, ale se spory o každé slovíčko v titulcích. Pak byl pro VHS vyroben dabing, poslán do Ameriky ke schválení, ale tři dny před prodejem si dědicové vzpomněli, že žádný dabing nechtějí, protože v naší zemi musí Tom Cruise a Nicole Kidman mluvit výhradně anglicky, tak se dabing zahodil a musely se vyrobit nové otitulkované kazety.
Uživatelský avatar
AngelEyes
 
Příspěvky: 247
Registrován: 24 bře 2008 13:45
Bydliště: Liberec

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod palg » 31 pro 2009 00:17

stanley kubrick striktně zakázal dabování všech jeho filmu a i když měl film běžet s titulky, tak jenom se schválenými s dvd/vhs. tak proto nechápu, jak se mohlo podařit u tohohle filmu dabing a u některých jiných taky??
Uživatelský avatar
palg
Správce ukázek
 
Příspěvky: 5192
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod palg » 02 led 2010 11:50

Lukiz píše:Zřejmě přeci jen ty zákazy přišli až po jeho smrti.


právěže ne, za jeho života tomu tak bylo, nevím ale jestli je teď něco jiného. Na druhou stranu si nedovedu představit nadabovaný taký Mechanický pomeranč.

dodatek: mimochodem, mě se zdá, že halla 9000 dabuje Alexej Pyško.
Uživatelský avatar
palg
Správce ukázek
 
Příspěvky: 5192
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod Newmy » 24 úno 2010 11:04

anderson píše:Zohnal som aj VHS z roku 2001 a su tam iba titulky.

Však jsem psal že na VHS z roku 2001 jsou titulky. Dabing by měl být na této VHS:

Obrázek Obrázek
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4276
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod L_O_U_S » 25 čer 2010 13:46

Určitě jeden z nejlepších porevolučních dabingů - smůla, že není k dostání na DVD. Opravte ale prosím chybu v úvodním příspěvku. HALa daboval Miloslav Mejzlík a nadaboval ho naprosto skvěle.
Upřednostňuji původní znění, dabované verze volím spíš u méně náročných filmů nebo vyhlášených dabingů.
L_O_U_S
 
Příspěvky: 107
Registrován: 25 čer 2010 12:30
Bydliště: Karviná

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod Markus » 25 čer 2010 13:48

To jsem tu psal už v prosinci. :) Jinak samo souhlas, pan Mejzlík byl jako HAL dokonalý... 8-)
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
 
Příspěvky: 3916
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod palg » 01 dub 2011 12:39

k dabingu ČT: titulky četl Jaroslav Hausdor
Uživatelský avatar
palg
Správce ukázek
 
Příspěvky: 5192
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod Vladajsoucna » 02 dub 2011 13:52

palg píše:
Lukiz píše:Zřejmě přeci jen ty zákazy přišli až po jeho smrti.


právěže ne, za jeho života tomu tak bylo, nevím ale jestli je teď něco jiného. Na druhou stranu si nedovedu představit nadabovaný taký Mechanický pomeranč.

dodatek: mimochodem, mě se zdá, že halla 9000 dabuje Alexej Pyško.


Tak když jsem si nedávno pomeranč opět pouštěl (s titulkami přirozeně), tak jsem si v duchu přemítal, jak by mohl být nejlépe obsazen v českém dabingu. A kupodivu mi hlasový projev řady herců splýval s hlasy řady předních českých dabérů, takže by to nebyl takový problém. Potíž by byla akorát v tom, že by se muselo jednat o předlistopadový dabing tak z roku 1986, protože spoustu těch ideálních dabérů už buď nežije nebo nedabuje.

Abych jmenoval, tak postava ministra má úplně stejný hlas jako Jiří Bruder, postava bachaře zase jako Stanislav Fischer, jedna zdravotní sestra mi připomenula Naďu Konvalinkovou a jeden z Alexových kumpánů zase Martina Veldu. Nejen že mají podobné hlasy, ale jistě by předvedli i dobré herecké výkony.

Akorát samotný Alex neboli Malcolm McDowel mi přišel jako těžký oříšek. Kdyby dabing vznikl v tom roce 86, tak by byl obsazen nejspíše Martin Stropnický nebo Gustav Bubník, ale ti by měli svými výkony do specifického McDowelova projevu hodně daleko. Vím, že jej ve Štvancích skvěle namluvil Jiří Dvořák, ten by byl však na něj v roce 86 až moc mladý (navíc tenkrát ani nehrál), kdyby ho měl dabovat dnes, tak by byl zase moc starý.

Ale i kdyby vznikl sebelepší dabing, myslím, že by film ztratil své kouzlo, protože je založen nejen na úchvatné audio-vizuální stylizaci, ale také na hereckých výkonech projevujících se hodně svébytným anglo-slovanským jazykem. Ten vynikne právě v originále, v češtině by používání rusismu typu "Moloko" nebo "tolšokování" zcela postrádalo původní smysl.
Vladajsoucna
 
Příspěvky: 719
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: 2001 - Vesmírná Odysea / 2001 Space Odyssey

Příspěvekod Sagres » 09 bře 2012 21:43

Nedabuje tam i Václav Mareš - Halvorsena??? A herce dabovaného Ptáčníkem oslovovali Bille.
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Uživatelský avatar
Sagres
 
Příspěvky: 4192
Registrován: 31 pro 2010 11:07
Bydliště: Holoubkov

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google Adsense [Bot] a 19 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály