Dr. Jekyll & Mr. Hyde (2006)
Moderátor: ReDabér
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Dr. Jekyll & Mr. Hyde (2006)
Info: IMDB | CSFD | FDB
Originální název: The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
V českém znění: Libor Hruška - Tony Todd (Dr Jekyll a pan Hyde), Stanislava Jachnická - Tracy Scoggins (detektiv Karen Utterson), Pavel Šrom - Vernon Wells (dr. Dennis Lanyon), Bohuslav Kalva - Tim Thomerson (Arnie Swift), Martin Zahálka - Peter Jason (poručík Hamilton) , Anna Remková, Petr Gelnar, Martina Kechnerová, Rudolf Kubík, Nikola Votočková, Radek Hoppe, Jitka Moučková, Lumír Olšovský, Tomáš Juřička, Oldřich Hajlich, Josef Horák, Helena Brabcová a další
Překlad: Peter Švahla
Zvuk: Jan Rádr
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Dvořáková
Dialogy a režie českého znění: Michal Pavlík
Výroba: Barrandov studio dabing pro Barrandov Televizní studio a. s. 2014
Naposledy upravil(a) videofil dne 23 dub 2014 08:53, celkem upraveno 2 x.
Re: Dr. Jekyll & Mr. Hyde (2006)
Vážně? Tak to se Ti najednou ta Tvojevideofil píše:Řekl bych, že to TV BARRANDOV s lepšími dabingy začíná brát fakt vážně. Na Tonyho Todda ( ke kterému mi do včerejška pasovalo pět dabérů ), se včera přiřadil ještě šestý - Libor Hruška, který k němu dokonale pasoval. A až na dabing Martina Zahálky to byl fakt povedený dabing.
vyznamenala.videofil píše:stará Prejdová
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
Re: Dr. Jekyll & Mr. Hyde (2006)
Moučková, Hruška, Gelnar, Kalva, Šrom = v každém, dnes již opravdu snad v úplně každém dabingu, takže já bych to tou chválou zas tak nepřeháněla
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: Dr. Jekyll & Mr. Hyde (2006)
kubík-dulík: Ve zkrácených titulcích nebylo uvedeno.
sagres: Asi zapracovala moje kritika dabingu. A možná i spousty jiných naštvaných diváků. A kdo ví, možná si na ní posvítil i samotný Železný.
Michaela2: Nevychvaluji, jen doufám, že dabingy budou lepší.
sagres: Asi zapracovala moje kritika dabingu. A možná i spousty jiných naštvaných diváků. A kdo ví, možná si na ní posvítil i samotný Železný.
Michaela2: Nevychvaluji, jen doufám, že dabingy budou lepší.
-
- Příspěvky: 1976
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Dr. Jekyll & Mr. Hyde (2006)
No, že by teda tohle byl nějakej supr dabing se říct nedá... Zahálka na takovým skoro dědkovi. Teď to opakujou...
V českém znění: Libor Hruška, Stanislava Jachnická, Anna Brousková, Pavel Šrom, Petr Gelnar, Martina Kechnerová, Rudolf Kubík, Nikola Votočková, Radek Hoppe, Jitka Moučková, Lumír Olšovský, Martin Zahálka, Tomáš Juřička, Bohuslav Kalva, Oldřich Hajlich, Josef Horák, Helena Brabcová a další
Překlad: Peter Švahla
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Dvořáková
Zvuk: Jan Rádr
Dialogy a režie: Michal Pavlík
České znění v roce 2014 ve společnosti Barrandov studio dabing vyrobila Barrandov TV studio a.s.
V českém znění: Libor Hruška, Stanislava Jachnická, Anna Brousková, Pavel Šrom, Petr Gelnar, Martina Kechnerová, Rudolf Kubík, Nikola Votočková, Radek Hoppe, Jitka Moučková, Lumír Olšovský, Martin Zahálka, Tomáš Juřička, Bohuslav Kalva, Oldřich Hajlich, Josef Horák, Helena Brabcová a další
Překlad: Peter Švahla
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Dvořáková
Zvuk: Jan Rádr
Dialogy a režie: Michal Pavlík
České znění v roce 2014 ve společnosti Barrandov studio dabing vyrobila Barrandov TV studio a.s.
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: Dr. Jekyll & Mr. Hyde (2006)
Tak ten Martin Zahálka byl přestřel, to je fakt. Což jsem také zmínil výše. Kdyby to bylo na mě, tak k Timu Thomersonovi bych zvolil Aloise Švehlíka, který ho párkrát daboval a podle mě se k němu hodí nejlépe. I když Kalva nebyl nejhorší. A k Vernonu Wellsovi bych přiřadil Jana Schánilce, který ho daboval pěkně v Komandu. Nejlepší dabing měl ale jeden z mých oblíbenců Tony Todd. Mě osobně se ten dabing docela líbil. I když vím, že jedna vlaštovka jaro nedělá.