Šlechetná srdce a šlechtické korunky / Kind Hearts and ...

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Šlechetná srdce a šlechtické korunky / Kind Hearts and ...

Příspěvekod Roko » 24 kvě 2014 15:32

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Otakar Brousek ml. – Dennis Price (Louis), Jana Šulcová – Valerie Hobson (Edith), Lucie Benešová – Joan Greenwood (Sibella), Antonín Molčík, Karel Richter, Tomáš Borůvka, Milan Slepička, Zdeněk Hess, Bohuslav Kalva, Jiří Valšuba, Jana Hermachová, Zdeněk Blažek

Překlad a dialogy: Dagmar Čápová
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Zdeněk Dušek
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Výroba: Jiřina Finková
Režie českého znění: Vladimír Blažek
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1996
Uživatelský avatar
Roko
 
Příspěvky: 3074
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Šlechetná srdce a šlechtické korunky / Kind Hearts and ...

Příspěvekod bloom » 26 kvě 2014 09:41

Bohužel tento dabing jsem nikdy nepovažoval za příliš povedený. Film je založený na tom, že jediný herec (Alec Guinness) hraje osmiroli a veškerý vtip vychází z toho, jak se jedinému herci podařilo všech osm postav od sebe odlišit. Správně by tedy i všech těchto osm (resp. 7 mluvících) postav měl dabovat jeden herec, bohužel se o ně podělili pánové Molčík, Richter, Borůvka, Slepička, Hess, Valšuba, Blažek a Janovský, takže výsledné kouzlo sedmirole s jedním hercem je pryč. V době vzniku dabingu by podle mě dobrou volbou s citem pro komedii byl Václav Postránecký.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7425
Registrován: 18 črc 2008 16:43


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] a 26 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály