Ip Man / Yip Man

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Ip Man / Yip Man

Příspěvekod TmavyCyklista » 23 srp 2014 21:21

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb
Související filmy: Ip Man 2, Ip Man: Zrození legendy, Ip Man: Poslední boj, Ip Man 3

1. DABING (DVD)
V českém znění: Bohdan Tůma - Donnie Yen (Ip Man), Vladislav Beneš - Ka Tung Lam (kapitán Lei Chiu), Jiří Prager - Simon Yam (Chow Ching-Chuen), Ivo Novák - You-Nam Wong (Shao Dan Yuan), Lumír Olšovský - Xing Yu (Zealot Lin), Jan Szymik - Chen Zhi Hui (mistr Liu), titulky, Marek Libert, Libor Terš - Siu-Wong Fan (Jin Shan Zhao), Milan Slepička, Roman Hajlich, Regina Řandová - Lynn Hung (Cheung Wing-Sing), Jana Páleníčková, Klára Jandová, Lucie Kožinová

Překlad: Jiří Sedláček
Zvuk: Alexandr Vrbata
Dialogy: Jindřich Vobořil
Režie: Ivan Holeček

Pro Urania, s. r. o. vyrobilo BZ Studio v roce 2010.

2. DABING (Nova, Film+)
V českém znění: Jan Vondráček - Donnie Yen (Ip Man), Tomáš Juřička - Simon Yam (Chow Ching-Chuen), Jitka Ježková - Lynn Hung (Cheung Wing-Sing), Jan Köhler, Daniel Krejčík, Pavel Vondra - Siu-Wong Fan (Jin Shan Zhao), Petr Burian - Ka Tung Lam (kapitán Lei Chiu), Otto Rošetzký, Jiří Knot, Vladimír Kudla, Pavel Tesař - Tenma Shibuya (plukovník Sato), Petr Gelnar - Hirojuki Ikeuči (generál Mijura), Jakub Saic - Chen Zhi Hui (mistr Liu), Vojtěch Hájek, Jan Škvor - You-Nam Wong (Sa Dam Yun), Martina Kechnerová, Šárka Vondrová, Zuzana Skalická, Josef Horák, Radek Hoppe - Xing Yu (Zealot Lin), Libor Terš, David Kotouček, Monika Buchtová

Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Jan Kleník
Produkce: Martin Odehnal, Daniel Walter
Dialogy a režie: Michal Pavlík

České znění v DW Agentuře v roce 2013 vyrobila CET 21, spol. s r. o.
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
 
Příspěvky: 3602
Registrován: 12 úno 2014 19:40

Re: Ip Man / Yip Man

Příspěvekod -kNiGHT- » 14 led 2016 21:42

Asi díky jejich cílové skupině, kterou považují spíše za jednoduší, nechali nadabovat i japonštinu, která je pro první dabing na dvd otitulkována.

DABING 2.
Jan Vondráček - Donnie Yen (Ip Man), Tomáš Juřička - Simon Yam (Chow Ching-Chuen), Jitka Ježková - Lynn Hung (Cheung Wing-Sing), Jan Köhler, Daniel Krejčík, Pavel Vondra, Petr Burian, Otto Rošetzký, Jiří Knot, Vladimír Kudla, Pavel Tesař, Petr Gelnar, Jakub Saic - Chen Zhi Hui (mistr Liu), Vojtěch Hájek, Jan Škvor, Martina Kechnerová, Šárka Vondrová, Zuzana Skalická, Josef Horák
Radek Hoppe, Libor Terš (titulky), David Kotouček, Monika Buchtová

Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Jan Kleník
Produkce: Martin Odehnal, Daniel Walter
Dialogy a režie: Michal Pavlík

České znění v DW Agentuře v roce 2013 vyrobila CET 21, spol. s r.o.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
-kNiGHT-
 
Příspěvky: 346
Registrován: 18 led 2009 14:25

Re: Ip Man / Yip Man

Příspěvekod TmavyCyklista » 14 led 2016 21:59

Sice jsem si řekl, že když teď nejsem doma, tak se přihlašovat nebudu, ale když jde o můj profil...

Ony to ty paka dávají jenom na Fandovi a toho my doma nemáme, takže díky za doplnění :)
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
 
Příspěvky: 3602
Registrován: 12 úno 2014 19:40

Re: Ip Man / Yip Man

Příspěvekod -kNiGHT- » 18 led 2016 23:55

Teď jsem si poslechl části toho prvního dabingu a ač se mi zprvu líbil tak opravdu nechápu jak může dojít k tomu, že hlavní roli již ve 32 minutě mluví místo Bohdana Tůmy, Milan Slepička. Je to scéna po souboji Ip Mana a Jin Shan Zhao, kdy mu říka "Mé kun-fu není zas tak špatné, že?" a pak ještě jednu větu. Amaterismus...

Doufám, že to jednou koupí i prima a odvysílá třeba na coolu také s druhým dabingem. Ta kvalita komprimovaného zvuku na Fandovi je pro mé uši katastrofa..
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
-kNiGHT-
 
Příspěvky: 346
Registrován: 18 led 2009 14:25

Re: Ip Man / Yip Man

Příspěvekod TmavyCyklista » 11 srp 2017 17:24

Zajímalo by mě, s jakým dabingem to běželo na Filmu+ :-? Na FilmBoxu předpokládám první dabing.
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
 
Příspěvky: 3602
Registrován: 12 úno 2014 19:40

Re: Ip Man / Yip Man

Příspěvekod Route95 » 13 srp 2017 17:09

TmavyCyklista píše:Zajímalo by mě, s jakým dabingem to běželo na Filmu+ :-? Na FilmBoxu předpokládám první dabing.

Při přepínání programů jsem na Film+ zaslechl Vondráčka na Donnie Yenovi, takže nejspíš hráli s druhým dabingem.
Uživatelský avatar
Route95
 
Příspěvky: 36
Registrován: 25 čer 2015 00:22
Bydliště: Třinec

Re: Ip Man / Yip Man

Příspěvekod TmavyCyklista » 13 srp 2017 17:18

V tom případě i dvojku. Pochybuju, že by jenom tam dělali nový dabing. Dík za info :)
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
 
Příspěvky: 3602
Registrován: 12 úno 2014 19:40


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] a 21 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály