Gremlins / Gremlins

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4470
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Gremlins / Gremlins

Příspěvek od palg »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

Související film: Gremlins 2 (dějově pokračující)

1. DABING (VHS, MGM, Blu-Ray)
V českém znění: Antonín Navrátil - Zach Galligan (Billy Peltzer), Nela Boudová - Phoebe Cates (Kate Beringerová) + Belinda Balaski (paní Harrisová) + Jackie Joseph (paní Futtermanová), Jan Vlasák - Hoyt Axton (Randall Peltzer) + Scott Brady (šerif Frank) + Donald Elson (muž na ulici) + Edward Andrews (Corben) + Chuck Jones (Jones) + Kenny Davis (Dorry), Marie Drahokoupilová - Polly Holliday (paní Deagleová) + Frances Lee McCain (Lynn Peltzerová), Pavel Hluchý - John Louie (čínský chlapec) + Corey Feldman (Pete), Pavel Trávníček - Keye Luke (pan Wing) + Arnie Moore (Peteův otec) + Dick Miller (Futterman) + Judge Reinhold (Gerald) + Glynn Turman (Roy Hanson) + Jonathan Banks (zástupce šerifa Deputy Brent) + Kenneth Tobey (pumpař + titulky).

Zvuk: Ing. Zdeněk Hrubý
Režie: Jana Michajlová
Vyrobily: Firmy Kredit a Bär pro Warner Home Video 1991

2. DABING (HBO, HBO MAX)

V českém znění: Bohumil Švarc - Hoyt Axton (Randall Peltzer), Filip Jančík - Zach Galligan (Billy Pelzer), Jan Kalous - John Louie (čínský chlapec) + Corey Feldman (Pete), Jan Pohan - Keye Luke (pan Wing), Michal Pavlata - Judge Reinhold (Gerald), Jana Páleníčková - Phoebe Cates (Kate Beringerová), Inka Šecová, Jan Sedliský

Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Jaromír Polišenský
Režie: Jiří Ptáček
Vyrobeno HBO ve studiu Dabing AB Barrandov v roce 1994

3. DABING (ČNTS)
V českém znění: Jakub Wehrenberg - Zach Galligan (Billy Peltzer), Vendulka Křížová - Phoebe Cates (Kate Beringerová), Ladislav Potměšil - Hoyt Axton (Rand Peltzer), Václav Knop - Dick Miller (Murray Futterman), Zdeněk Dušek - Keye Luke (pan Wing), Radka Malá, Marcela Nohýnková, Jan Teplý, Otto Rošetzký, Jan Skopeček, Bohumila Dolejšová, Jaroslav Pešice, Ivan Jiřík - Judge Reinhold (Gerald Hopkins), Rostislav Čtvrtlík, Petr Říčánek, Jana Jiskrová, Zdeněk Kalvach

Překlad: Kateřina Bryanová
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie: Miroslav Nohýnek
Vyrobila: ČNTS Nova 1996

4. DABING (CET 21)
V českém znění: Martin Sobotka - Zach Galligan (Billy Peltzer), Jitka Ježková - Phoebe Cates (Kate Beringerová), Antonín Molčík - Hoyt Axton (Rand Peltzer), Nina Divíšková - Polly Holliday (paní Deaglová), Radek Škvor - Corey Feldman (Pete Fountaine), Miroslav Středa - Dick Miller (Murray Futterman), Karel Richter - Keye Luke (pan Wing), Jan Szymik - Judge Reinhold (Gerald Hopkins + titulky), Otmar Brancuzský - Glynn Turman (Roy Hanson), Milada Čechová, Jana Galinová, Miloš Hlavica, Miroslava Součková - Belinda Balaski (pani Harrisová), Čestmír Gebouský, Jan Hanžlík - Scott Brady (šerif Frank), Petr Gelnar, Rozita Erbanová, Pavel Kříž, Jan Chváň - John Louie (čínský kluk).

Překlad: Jan Kohout
Zvuk: Richard Tomíček
Produkce: Ivana Prejdová, Jiří Beránek
Dialogy a režie: Libor Hruška
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro Cet 21 spol. s.r.o. v roce 2001
Naposledy upravil(a) palg dne 07 bře 2022 22:44, celkem upraveno 10 x.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4695
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Gremlins

Příspěvek od Newmy »

http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2461
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od Ištván87 »

To je mi nějaký podezřelý. Vím že jsem Gremlins viděl už jako malej, ale nějak si nevybavuju, že bych někdy slyšel dabing s Antonínem Navrátilem, resp. Janem Vlasákem... Ten s Jakubem Wehrenbergem mi přijde podle obsazení takovej povědomější... A rozhodně ten dabing co jsem znal nebyl voice-over... Tak fakt nevim, já myslel, že jsem to viděl už tak ve čtyřiadevadesátým na VHS... Kdybyste sem hodili ukázku prvního dabingu - tu scénu, kdy Phoebe Catesová vypráví jak jí umřel táta, tak bych si vzpoměl, minimálně podle toho co říká...
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2461
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od Ištván87 »

No, tak určitě si pamatuju na Vendulku Křížovou... Takže jo, znal jsem druhej dabing... Co se s ním stalo??? IMHO Vendulka Křížová a Jakub Wehremberg jsou typově vybráni nejlíp ze všech verzí....
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1689
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od anderson »

puffy píše:Tak nakoniec to predsa len je VHS dabing :D
Vyzera to, ze MGM nakupilo zopar Warnerackych filmov aj so starymi dabingami.
Vyzera to teda tak, ze filmy od WARNER BROS, ktore maju distribucny VHS dabing, bude MGM uvadzat prave v dobovej verzii. Aj keby bola akokolvek nekvalitna. WARNER tak ma s najväcsou pravdepodobnostou pravne osetrene pouzivanie svojich dabingov globálne. V tejto suvislosti ma vzápätí napadlo, ze jediny dovod preco MGM nepouziva povodne dabingy aj pre filmy zo svojich studii a studia ORION, su "problemy" zo strany BONTONU, ktory vlastni prava na tento balik pre DVD/BluRay. Podobnym - znacne nestandardnym - sposobom BONTON naklada aj s kinodabingami UPF, ktore ziskal do svojho portfolia (viď povodny kinodabing HONBY ZA DIAMANTOM a predabovanie HONBY ZA KLENOTOM NILU - pre DVD a BluRay).
Uživatelský avatar
Manche
Příspěvky: 1871
Registrován: 15 lis 2008 13:07
Bydliště: Sušice

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od Manche »

3.dabing:
Jan Hanžlík - Scott Brady (šerif Frank)
Petr Gelnar - Jonathan Banks (zástupce Brent)
Uživatelský avatar
Manche
Příspěvky: 1871
Registrován: 15 lis 2008 13:07
Bydliště: Sušice

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od Manche »

Tak včera jsem měl možnost slyšet ten VHS dabing a moc mě teda nenadchnul, nejvíc mě rozčiloval ten slyšitelný originál a minimální počet dabérů... Druhý dabing jsem měl kdysi na kazetě a co pamatuju, tak byl z těch tří asi nejlepší, hlavně Vendulka Křížová na Kate a Ladislav Potměšil na starým Peltzerovi, akorát se mi moc nelíbil Jakub Wehrenberg na Billym. Třetí mi taky nepřišel špatnej, ale ten druhej u mě vede... :)
kubik-dulik
Příspěvky: 1977
Registrován: 11 črc 2010 17:27

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od kubik-dulik »

k ČNTS:
Marcela Nohýnková - Frances Lee McCain (Lynn Peltzerová), Radka Malá - Belinda Balaski (paní Joe Harrisová)

Prosím přidat odkaz na související. Díky.
Uživatelský avatar
8luky7
Příspěvky: 18
Registrován: 07 čer 2011 09:04

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od 8luky7 »

Na UHD bluray vyšiel film s 1.dabingom. Niečo nepočúvateľné :-? . Škoda investície do kúpy disku.
Vejfuj
Příspěvky: 1
Registrován: 11 lis 2020 18:37

Re: Gremlins / Gremlins

Příspěvek od Vejfuj »

Teď na to koukám na filmgame.cz a nestačím se divit co to je za nesmysl. 4K UHD Blu Ray a oni tam daj 30 let starej voice over z doby kdy skončil komunismus. WTF?!
Odpovědět

Zpět na „Filmy“