Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, bloom

Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Olda808 » 26 pro 2014 14:04

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

V českém znění: Matěj Převrátil - Richard Labuda (Peter Achberger), Libuše Šafránková - Libuše Šafránková (babička Achbergerová), Milan Lasica - Milan Lasica (děda Achberger), Alena Kokrdová - Tamara Fischer (Helena Kraščičová), Jindřich Žampa - Erik Bekeš (Jakub Bašta), Jakub Nemčok - Christopher Pauliny (Ferda Glanz), Jan Köhler - Tomáš Florek (Honza Kolář), Ondřej Vetchý - Ondřej Vetchý (major Bašta), Nela Boudová - Szidi Tobias (učitelka Vernerová), Petr Rychlý - Miro Noga (Glanz), Vilém Udatný - Alexander Bárta (Petrův otec), Filip Jančík - Milan Ondrík (tělocvikář Tomko), Jitka Špiková - Slávka Halčáková (Petrova máma), Zlata Adamovská - Jana Oľhová (soudružka), Jan Šťastný - Vladimír Hajdu (ředitel školy), Radana Herrmannová - Zita Furková (Poldína Batajová), Martin Učík - Robert Roth (Kolář), Tereza Chudobová - Lenka Janíková (Baštová), Radka Stupková - Mária Breinerová (Glanzová), Nikola Navrátil - Richard Autner (Preiss), Anna Brousková - Zuzana Konečná (učitelka Šišoláková), Ondřej Malý - Ondřej Malý (důstojník Reim), Pavel Šrom - Marián Labuda ml. (důstojník), Jana Altmannová - Milena Hurajová (hlas nádražního rozhlasu) & Zuzana Znášiková (hlas obecního rozhlasu), Jan Mazák - Jan Mazák (český důstojník), Martin Zahálka, Ema Novotná, Mikuláš Převrátil a další...

Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Asistentka režie: Eva Maxová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobila: Česká televize v roce 2014
Olda808
 
Příspěvky: 1130
Registrován: 19 srp 2009 23:08

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod petrpass » 09 kvě 2015 16:08

Hlavní roli nedabuje Jakub Nemčok ale Matěj Převrátil.
petrpass
 
Příspěvky: 2
Registrován: 09 kvě 2015 16:06

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Michel » 27 úno 2016 16:05

Pro zajímavost, v původním (tedy slovenském) znění filmu mluví Ondřej Vetchý, Ondřej Malý a Jan Mazák česky (hrají české důstojníky). Takže v jejich případě šlo vlastně o postsynchron (pro české znění znovu namluvili sami sebe, původní kontaktní a český studiový zvuk jsou sluchem poměrně dobře odlišitelné a např. v jedné scéně má pan Vetchý v dabingu mírně jiné dialogy).
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Michel
 
Příspěvky: 715
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Fricoolinek » 01 čer 2016 07:23

Příšerný to je. :->

Na YTB je SK verze, ale v mizerný kvalitě 360p, tak jsem si stáhnul jen zvuk a pro svou potřebu ho nalepil k 720p z iVysílání.

Jinak bych se na to nedíval. Musel bych si připadat jak naprostek cocot.

Fakt je to dětskej film toto? Není to spíš pro generaci narozenou na přelomu 50. a 60. let, aby si zavzpomínali na svoje dětství?

A obsazení Libuše Šafránkový mi přišlo zbytečný. Myslím, že čeští herci jsou obecně méně přivyklí mluvit slovensky.

Nebo víte o nějakém českém herci (herečce), který by uměl skutečně dobře slovensky?
Fricoolinek
 
Příspěvky: 38
Registrován: 23 črc 2009 00:16

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Ištván87 » 01 čer 2016 08:17

Zdeněk Izer. :-D :-D :-D Jinak mně osobně to přijde stejné, jako když slovenští herci hrají v Češtině. Ani Marián Labuda, Magda Vašáryová, Július Satinský blahé paměti nebo Martin Huba nemají (neměli) nikdy perfektní Češtinu a hrají česky mluvící postavy pravidelně. A snad až na postavu pana Pávka, co hrál pan Labuda ve Vesničko má, středisková, si nepamatuju, že by se v tom přízvuku někdo šťoural. A taky hrají podle scénáře. Zahrát slovensky mluvící postavu by tak pro Čecha snad neměl být žádný problém.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2282
Registrován: 24 lis 2008 23:17

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Michel » 01 čer 2016 18:15

Tak tady bych si dovolil v lecčems nesouhlasit, nem ért egyet, István :nesouhlas:

1) Slovenština v podání paní Šafránková mi přišla velmi přesvědčivá a já jsem na takovéhle věci docela dost citlivý.

2) Paní Vašaryová a pan Satinský ano, ale Marián Labuda má podle mě naprosto perfektní češtinu.

3) Samozřejmě, že zahrát slovensky mluvící postavu může být pro českého herce problém. Každý jazyk má svou jedinečnou dikci a hlásky. Jak psala Michaela, tak třeba ve slovenštině se č,š,ž vyslovují jinak než v češtině. A ne každý tenhle rozdíl slyší a dokáže v mluvené řeči reprodukovat. Ať už herec či neherec.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Michel
 
Příspěvky: 715
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Pomajz » 02 čer 2016 09:43

Vždyť paní Šafránková mluvila slovensky i v seriálu Vivat Beňovský a pěkně, ani poznat to nebylo.
Jinak dabing tohoto filmu je otřesný..
Nazdar kedlubni !
Modrý mauricius nalezen
Mé přepisy i na
Obrázek
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
VIVA CSFD
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2944
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Ištván87 » 02 čer 2016 13:26

Michel: Ano, ale jak říkám, nebyl by to takový rozdíl. Martin Huba hraje v českých filmech snad ještě častěji než ve slovenských, každý pozná, že to není Čech, a nevadí to. Ta Slovenština z úst českých herců, to by bylo totéž.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2282
Registrován: 24 lis 2008 23:17

Re: Jak jsme hráli čáru / Rukojemník

Příspěvekod Fricoolinek » 03 led 2017 10:49

Ištván87 píše:A snad až na postavu pana Pávka, co hrál pan Labuda ve Vesničko má, středisková, si nepamatuju, že by se v tom přízvuku někdo šťoural.


Jenže ve Vesničce je to Slovák. Když tam přiletí Sarinský, tak spolu mluví slovensky. ;)
Fricoolinek
 
Příspěvky: 38
Registrován: 23 črc 2009 00:16


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Google Adsense [Bot], Tomasak a 27 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály