Francouzský polibek / French Kiss
Moderátor: ReDabér
Francouzský polibek / French Kiss
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: Martina Menšíková - Meg Ryan (Kate), Petr Pospíchal - Kevin Kline (Luc Teyssier), Jan Šťastný - Timothy Hutton (Charlie), Pavel Rímský - Jean Reno (Jean-Paul Cardon), Jaroslav Horák - François Cluzet (Bob), Eva Spoustová - Suzan Anbeh (Juliette), Isabela Soukupová, Ivan Jiřík, Jiří Kodeš, Milena Dvorská, Karel Urbánek, Aneta Švecová, Pavlína Dytrtová.
Překlad: Ivan Němeček
Zvuk: Ivo Novák
Produkce: Jaromír Šindelář
Dialogy a režie: Jindřiška Švecová
Vyrobilo: Barrandov Studio Dabing 1997
2. dabing
V českém znění: Martina Menšíková - Meg Ryan (Kate), Svatopluk Skopal - Kevin Kline (Luc Teyssier), Aleš Procházka - Timothy Hutton (Charlie), Miloš Vávra - Jean Reno (Jean-Paul Cardon), Petr Vobecký - François Cluzet (Bob), Pavla Vojáčková (jako Pavla Rychlá) - Suzan Anbeh (Juliette), Martina Červená, Martin Janouš a další.
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Zvuk: Zdeněk Dušek
Vedoucí produkce: Jiřina Finková
Překlad a dialogy: Hana Kašparovská
Režie: Aleš Sobotka
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 2000
Re: Francouzský polibek / French Kiss
Zbývá dodat, že dle mého názoru nepříliš povedený VHS dabing vznikl na Barrandově v režii Jindřišky Švecové. V hlavních rolích Martina Menšíková, Petr Pospíchal, Jan Šťastný a Pavel Rímský.
Re: Francouzský polibek / French Kiss
Dabing VHS
Martina Menšíková - Meg Ryan (Kate), Petr Pospíchal - Kevin Kline (Luc Teyssier), Jan Šťastný - Timothy Hutton (Charlie), Pavel Rímský - Jean Reno (Jean-Paul Cardon), Jaroslav Horák - François Cluzet (Bob), Eva Spoustová - Suzan Anbeh (Juliette), Isabela Soukupová, Ivan Jiřík, Jiří Kodeš, Milena Dvorská, Karel Urbánek, Aneta Švecová, Pavlína Dytrtová
Zvuk: Ivo Novák
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Ivan Němeček
Dialogy a Režie: Jindřiška Švecová
Vyrobilo: Barandov Studio Dabing
Martina Menšíková - Meg Ryan (Kate), Petr Pospíchal - Kevin Kline (Luc Teyssier), Jan Šťastný - Timothy Hutton (Charlie), Pavel Rímský - Jean Reno (Jean-Paul Cardon), Jaroslav Horák - François Cluzet (Bob), Eva Spoustová - Suzan Anbeh (Juliette), Isabela Soukupová, Ivan Jiřík, Jiří Kodeš, Milena Dvorská, Karel Urbánek, Aneta Švecová, Pavlína Dytrtová
Zvuk: Ivo Novák
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Ivan Němeček
Dialogy a Režie: Jindřiška Švecová
Vyrobilo: Barandov Studio Dabing
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Francouzský polibek / French Kiss
Naopak, velice povedený
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Francouzský polibek / French Kiss
já si taky osobně myslím, že dabing určený na vhs s Petrem Pospíchalem atd. je výborný, dokonce se mi líbí více, než ten z ČT.
Re: Francouzský polibek / French Kiss
Mně se líbí oba.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Francouzský polibek / French Kiss
k dabingu ČT:
Překlad a dialogy: Hana Kašparovská
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Zdeněk Dušek
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Jiřina Finková
Režie českého znění: Aleš Sobotka
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2000
Překlad a dialogy: Hana Kašparovská
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Zdeněk Dušek
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Jiřina Finková
Režie českého znění: Aleš Sobotka
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2000
Naposledy upravil(a) Lukiz dne 02 led 2014 00:23, celkem upraveno 3 x.
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Francouzský polibek / French Kiss
U ČT opět autor profilu neuvedl některé nedabující tvůrce. Hlavně, že všude lpí na tom, aby se psalo, že to bylo vyrobeno pro Cinemax;)
Ladislav Kadlec
Pavla Vojáčková byla řečena jako Pavla Rychlá.
U dabingu ČT chybějí tagy.
Ladislav Kadlec
Pavla Vojáčková byla řečena jako Pavla Rychlá.
U dabingu ČT chybějí tagy.
Re: Francouzský polibek / French Kiss
Pro VHS dabing jednoznačně lepší. 0