Freejack / Freejack
Moderátor: ReDabér
-
- Příspěvky: 1996
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Freejack / Freejack
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: VHS
V českém znění: Gustav Bubník - Emilio Estevez (Alex Furlong), Petra Hanžlíková - Tišnovská - Rene Russo (Julie Redlund), Josef Velda - Anthony Hopkins (Max McCandless), Ivan Richter - Mick Jagger (Victor Vacendak + titulky), Zdeněk Podhůrský - Esai Morales, John Shea (Ripper, Morgan), Karel Urbánek - Jonathan Banks (Michelette), Oldřich Vlach - Grand L. Bush, David Johansen (Boone, Brad), Inka Šecová
Překlad: Tereza Víznerová
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Zdena Sirotková
Režie českého znění: Jiří Ptáček
Výroba: AB Barrandov, studio dabing
Technická spolupráce: Videostudio Klondike KF a. s.
Distribuce: WARNER HOME VIDEO (VHS) 1993
2. DABING: ČT
V českém znění: Gustav Bubník, Jiří Kodeš, Eva Daňková, Josef Vinklář
Režie českého znění: Mikuláš Pánek
Naposledy upravil(a) videofil dne 11 úno 2015 17:43, celkem upraveno 7 x.
-
- Příspěvky: 1996
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: Freejack / Freejack
Tento film se jinak v roce 1992 promítal v českých kinech. V kině jsem na tom byl, ale už si nevzpomínám, zda to bylo s dabingem nebo titulky. Předevčírem jsem ten film viděl podruhé a to po více než dvaceti letech. Jsem si to báječně užil.
Re: Freejack / Freejack
Existuje též olomoucký dabing ČT Mikuláše Pánka. V hlavních rolích tuším Gustav Bubník, Jiří Kodeš, Eva Daňková a Josef Vinklář.
-
- Příspěvky: 1996
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: Freejack / Freejack
Sen: Doufám, že máš pravdu. Nerad bych měl u svého profilu nějaké nepřesnosti.
- James Plesson
- Příspěvky: 158
- Registrován: 24 led 2013 22:06
Re: Freejack / Freejack
Na 99,9% se jedná o kino-dabing, další, co vydali u VHW. Ty výšky a ten bezva šum , skvělý "kino-zvuk"...
Tím, že se pře-dabuje původní dabing, ztrácíme jako národ kus historie, kulturního dědictví a identity. Můj názor je, že dabing před rokem 94 má nepřekonatelnou kvalitu a kouzlo a po něm, začal ztrácet na obou...
Re: Freejack / Freejack
Nevěřím, že se jedná o kinodabing. Richter v tom mluví minimálně 3 další role a Velda zrovna tak.
Re: Freejack / Freejack
Dobový FP u tohto filmu uvádza pre kiná iba otitulkovanú verziu (autorkou titulkov bola Helena Rejžková).
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1312
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Freejack / Freejack
Zřejmě s tím dabingem ČT odvysíláno dnes brzy ráno na Film+, teda slyšel jsem Vinkláře na Hopkinsovi. Jinak neskutečná čuňárna.. podle prvního obrazu filmu jak si R. Russo čupne k formuli s Estevezem skočili do filmu až po sedmé minutě a koncové titulky samozřejmě opět žádné a ani psané info. Ty Lojzo, co to tam máš na starosti, dej si facku.
PS: Aha, nevšim jsem si, že už je to tu uvedeno, respektive AMC se víceméně rovná Film+. Ale ustřihnout víc než sedm minut ze začátku filmu je teda něco.
PS: Aha, nevšim jsem si, že už je to tu uvedeno, respektive AMC se víceméně rovná Film+. Ale ustřihnout víc než sedm minut ze začátku filmu je teda něco.