A všichni se smáli / They All Laughed

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

A všichni se smáli / They All Laughed

Příspěvekod Stanley Roe » 01 dub 2015 23:14

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1.DABING ( ČT )
V českém znění: Tomáš Herfort - Sean H. Ferrer (Jose), Erika Kubálková - Colleen Camp (Christy Miller), Karel Mišurec - George Morfogen (Leon Leondopolous), Dana Pešková - Linda MacEwen (Amy Lester), Josef Vrtal - Blaine Novak (Arthur Brodsky), Zora Bösserlová - Dorothy Stratten (Dolores Martin), Erik Pardus - John Ritter (Charles Rutledge), Sylva Talpová - Patti Hansen (Sam), Karel Janský - Ben Gazzara (John Russo), Eva Gorčicová - Audrey Hepburn (Angela Niotes), Pavel Vacek, Zdeněk Junák, Olga Svobodová, Dominika Halová, Věra Zástěrová, Jitka Škápíková, Jana Musilová, Monika Kobrová, Monika Dudková a další

Zvuk: Lubor Hochmann
Asistentka režie: Božena Kubíková
Výroba: Zdena Matušková
Dramaturgie: Alena Fišerová a Jiřina Lováková
Překlad: Miluše Vorálková
Dialogy: Hana Kašparovská
Režie českého znění: Jiří Kubík
Vyrobilo: Televizní studio Brno dabing, Česká televize, 1995

2.DABING ( Nova )
V českém znění: Daniela Bartáková - Audrey Hepburn (Angela Niotes), Alois Švehlík - Ben Gazzara (John Russo), Gustav Bubník - John Ritter (Charles Rutledge), Helena Dytrtová, Zdeněk Podhůrský, Ivana Milbachová, Jiří Zavřel, Petra Jindrová, Otakar Brousek ml., Lucie Benešová, Vojtěch Kotek, Bohumil Kalva, Eliška Pohorská, Julie Alexandridisová, Mahulena Bočanová, Tereza Chudobová, Petra Hanžlíková, Lucie Kožinová, Libor Hruška, Jaroslav Horák, Jiří Valšuba (titulky) a další.

Překlad: Marek Štys
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Ivana Prejdová a Robert Ptáček
Dialogy a režie českého znění: Soňa Bubníková
Českou verzi pořadu pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2000 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.
dabingforum.cz alias městečko Pines

Styděl bych se, kdybych tu byl moderátor .. upozorňoval druhé, že by si měli něco do svých témat doplňovat a přitom na svoje vlastní témata úplně kašlat. To je ubohost.. nemyslíte?
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 1040
Registrován: 25 zář 2011 10:09
Bydliště: Štatl

Re: A všichni se smáli / They All Laughed

Příspěvekod Sen » 06 dub 2015 16:25

Na Nově s nebrněnským dabingem. Audrey Hepburn dabovala Daniela Bartáková.
Sen
 
Příspěvky: 9423
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: A všichni se smáli / They All Laughed

Příspěvekod jiri111 » 22 lis 2015 12:42

ano, je to dab CET z roku 2000, časem doplním podrobnosti
jiri111
 
Příspěvky: 451
Registrován: 12 čer 2011 20:22

Re: A všichni se smáli / They All Laughed

Příspěvekod jiri111 » 27 lis 2015 18:54

Audrey Hepburn - Daniela Bartáková
Ben Gazzara - Alois Švehlík
John Ritter - Gustav Bubník
a dále: Helena Dytrtová, Zdeněk Podhůrský, Ivana Milbachová, Jiří Zavřel, Petra Jindrová, Otakar Brousek ml., Lucie Benešová, Vojtěch Kotek, Bohumil Kalva, Eliška Pohorská, Julie Alexandridisová, Mahulena Bočanová, Tereza Chudobová, Petra Hanžlíková, Lucie Kožinová, Libor Hruška, Jaroslav Horák, Jiří Valšuba - titulky a další.
Překlad: Marek Štys
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Ivana Prejdová, Robert Ptáček
Dialogy a režie českého znění: Sona Bubníková

Českou verzi pořadu pro CET21 s.r.o. v roce 2000 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.
jiri111
 
Příspěvky: 451
Registrován: 12 čer 2011 20:22

Re: A všichni se smáli / They All Laughed

Příspěvekod Stanley Roe » 27 lis 2015 20:19

Děkuji, doplněno...
dabingforum.cz alias městečko Pines

Styděl bych se, kdybych tu byl moderátor .. upozorňoval druhé, že by si měli něco do svých témat doplňovat a přitom na svoje vlastní témata úplně kašlat. To je ubohost.. nemyslíte?
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 1040
Registrován: 25 zář 2011 10:09
Bydliště: Štatl


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 21 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály

cron