Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod filip » 13 srp 2015 06:30

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Kristýna Valová - Addison Timlin (Jami), Bohdan Tůma - Joshua Leonard (Foster), Jan Škvor - Travis Tope (Nick), Jan Maxián - Spencer Treat Clark (Corey), Pavel Šrom - Ed Lauter (šerif Underwood), Jana Postlerová - Veronica Cartwright (Lillian), Jiří Valšuba - Anthony Anderson (osamělý vlk Morales), Vladimír Kudla - Edward Herrmann (reverend Cartwright), Pavel Vondra - Gary Cole (Tillman), Radovan Vaculík - Denis O'Hare (Charles B. Pierce Jr.), Irena Hrubá - Arabella Field (Dr. Kellyová), Jakub Saic, Libor Terš, Petra Hobzová, Šárka Vondrová, René Slováčková, Pavel Vondrák

Překlad: Klára Hewitt
Zvuk: Miloš Zajdl - AVF Studio Zero
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Českou verzi pro HBO vyrobilo VSI v roce 2015
Uživatelský avatar
filip
 
Příspěvky: 4089
Registrován: 29 lis 2011 07:48

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod Sen » 21 srp 2015 16:28

AVF bylo uvedeno v titulcích :-??
Sen
 
Příspěvky: 9451
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod filip » 21 srp 2015 16:38

Nebylo, ale ptal jsem se na to už loni přímo pana Zajdla a dabingy pro VSI se v AVF točí.
Jde o to, že nikdo pak ke studiu AVF nedoplní ty filmy, co tam VSI vyrobilo, takhle je to lepší.
Uživatelský avatar
filip
 
Příspěvky: 4089
Registrován: 29 lis 2011 07:48

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod TmavyCyklista » 21 srp 2015 17:01

Pokud vim, tak ve VSI dělají jenom DW Agentura a AVF, ne? Tak to je snad snadný poznat podle tvůrců.
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
 
Příspěvky: 3606
Registrován: 12 úno 2014 19:40

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod filip » 21 srp 2015 17:06

Přesně, tak, jde to poznat podle tvůrců. V titulkách nemusí být spousta věcí řečena, mnoho si stačí domyslet.

To je jako s tím, že se nikomu nelíbí, když je v titulkách čteno: české znění připravili - Vojtěch Kostiha, Filip Mošner, Martin Kot.
A když někdo napíše: překlad: Vojtěch Kostiha, zvuk: Filip Mošner, režie: Martin Kot. A jakmile je to takto, hned je zle. Tady se lpí na některých absurdních věcech.
Uživatelský avatar
filip
 
Příspěvky: 4089
Registrován: 29 lis 2011 07:48

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod TmavyCyklista » 21 srp 2015 17:17

Když vím, kdo dělal režii a je to jasný, ikdyž to není řečeno, tak ať si, kdo chce, co chce, říká, já to tam prostě napíšu.

Například dabingy vyrobeny v CC Kodešová.

Ale to jen pro příklad, že se tady řeší totální blbosti.
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
 
Příspěvky: 3606
Registrován: 12 úno 2014 19:40

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod filip » 21 srp 2015 17:47

Souhlasím s tebou.
Nerad bych z DF odešel, mimo studium je to moje taková druhá práce, ale jestli se tady něco nezmění, tak....

Mimochodem, mohl by někdo zareagovat na ten příspěvek v koši. Myslím film Výchozí bod.
Uživatelský avatar
filip
 
Příspěvky: 4089
Registrován: 29 lis 2011 07:48

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod Michaela2 » 21 srp 2015 17:58

TmavyCyklista píše:Když vím, kdo dělal režii a je to jasný, ikdyž to není řečeno, tak ať si, kdo chce, ci chce, říká, já to tam prostě napíšu.

Například dabingy vyrobeny v CC Kodešová.

Ale to jen pro příklad, že se tady řeší totální blbosti.


jo, tak zrovna zde dělal režii i Jančík krom J.Kodeše, takže pokud to není výslovně řečeno, nemůžeš vědět nic...
a pokud jde o Výchozí bod, témata se mají zakládat až tehdy, pokud jou známy veškeré info, neúplná témata = koš
oblíbenkyně: P.Tišnovská, R.Slováčková, Z.Hykyšová, I.Hrubá, S.Vrbická, L.Juřičková, L.Vondráčková, J.Postlerová, E.Balzerová, Z.Slavíková, H.Ševčíková, M.Menšíková, K.Valová, K.Seidlová
oblíbenci Lukáš Hlavica, Radek Škvor,Filip Jančík 8-)
Uživatelský avatar
Michaela2
 
Příspěvky: 6468
Registrován: 17 srp 2011 02:29
Bydliště: Pha-Malá Strana

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod TmavyCyklista » 21 srp 2015 18:44

Co se CCK týče, zatím jsem VŽDY poznal, kdo dabing dělá. Pokud člověk není uplně neznalej, tak mu to zákonitě musí docvaknout.

A co se toho filmu týče... Dobře, tři dabéři jsou trochu málo, ale nemám titulky (nebo to VEŠKERÉ info) = nesmím založit profil? Protože to by se toho muselo smazat hodně...

Vy jste všichni moderátoři (jedno jestli zelení, nebo fialoví) a zastáváte víceméně stejnou funkci, ale každej si melete to svoje!
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
 
Příspěvky: 3606
Registrován: 12 úno 2014 19:40

Re: Děs po setmění / The Town That Dreaded Sundown

Příspěvekod Sen » 11 zář 2015 23:21

filip píše:Přesně, tak, jde to poznat podle tvůrců. V titulkách nemusí být spousta věcí řečena, mnoho si stačí domyslet.


Domýšlej si, co chceš, ale bylo by vhodné tuto informaci (že daný údaj je odhadem autora a v titulcích nezazněl) uvést do přepisu titulků. Možná se zkus zamyslet nad tím, proč IMDB u některých infomací uvádí slůvko uncredited.

No pokud vím, že dabing v blízké budoucnosti poběží, přirozeně se založením vlákna na tu chybející většinu titulků počkám.
Sen
 
Příspěvky: 9451
Registrován: 27 črc 2008 09:19


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Labutí princezna a 22 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály