Klid noci / Still of the Night
Moderátor: ReDabér
Klid noci / Still of the Night
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: Viktor Preiss - Roy Scheider (Sam Rice), Sylva Turbová - Meryl Streep (Brooke Reynolds), Jaroslava Adamová - Jessica Tandy (Grace Rice), Jaroslav Kepka - Joe Grifasi (Joseph Vitucci), Jaroslava Brousková - Sara Botsford (Gail Phillips), Miloš Vávra - Josef Sommer (George Bynum), Milena Steinmasslová - Rikki Borge (Wilsonová), Jiří Prager - Richmond Hoxie (Harris), Josef Velda - Tom Norton (Dražitel), Vítězslav Jandák - Larry Joshua (Vrah) a další.
Překlad: Jiří Lexa
Dramaturgie: Věra Pokojová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Marta Strangmüllerová
Asistent režie: Hana Somolová
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Dialogy a režie: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1987
2. dabing
V českém znění: Petr Štěpánek - Roy Scheider (Sam Rice), Zlata Adamovská - Meryl Streep (Brooke Reynolds), Bohumila Dolejšová - Jessica Tandy (Grace Rice), Pavel Šrom - Joe Grifasi (Joseph Vitucci), Zuzana Schulzová - Sara Botsford (Gail Phillips) + Rikki Borge (Wilsonová), Jaroslav Kaňkovský - Richmond Hoxie (Harris) + (více rolí), Jiří Plachý - Josef Sommer (George Bynum).
Překlad: Igor Němec
Zvuk: Ing. Jaromír Svoboda
Produkce: Jaromír Šindelář
Režie: Tomáš Tintěra
Vyrobilo: Studio AB Barrandov Dabing
3. dabing
V českém znění: Ladislav Mrkvička - Roy Scheider (Sam Rice), Zlata Adamovská - Meryl Streep (Brooke Reynolds), Jana Drbohlavová - Jessica Tandy (Grace Rice), Michal Pavlata - Joe Grifasi (Joseph Vitucci), Dagmar Čárová - Sara Botsford (Gail Phillips), Jiří Plachý - Josef Sommer (George Bynum), Bohuslav Kalva - Tom Norton (Dražitel), Libor Terš, Čestmír Gebouský, Bohumír Starý, Stanislav Lehký, Regina Řandová, Petra Hanžlíková, Bohdan Tůma (titulky).
Překlad: Blažena Kukulišová
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Ivana Prejdová, Tomáš Svoboda
Dialogy a režie: Vladimír Žďánský
Vyrobila: Česká produkční 2000 pro Cet 21 s.r.o. 1999
4. dabing
V českém znění: Vladislav Beneš - Roy Scheider (Sam Rice), Dana Černá - Meryl Streep (Brooke Reynolds), Růžena Merunková - Jessica Tandy (Grace Rice), Pavel Vondra - Joe Grifasi (Joseph Vitucci), Jitka Moučková - Sara Botsford (Gail Phillips), Lukáš Hlavica - Josef Sommer (George Bynum), Petr Oliva - Tom Norton (Dražitel), Libor Terš, Marcel Rošetzký, Helena Brabcová, Rudolf Kubík, Miloš Hlavica, Michal Kašpar, Josef Horák, Alexandra Ptáčková, Vladimír Kudla (titulky).
Překlad: Zoja Oubramová
Produkce: Lucie Haviárová
Zvuk: Petr Kořínek
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2008
Re: Klid noci / Still of the Night
Osobně to vidím, že podobně jako u filmu Když Harry potkal Sally poběží dabing Novy.Carney píše:Klid noci budou dávat 12.11.2009 na TV Barrandov, jsem zvědavej, kterej dabing pustěj .......
Re: Klid noci / Still of the Night
Dnes na TV Barrandov s dabingem z Novy.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Klid noci / Still of the Night
Potvrzuji uvedení s dabingem ČST, přenasazeným na novou HD kopii, s poměrně vyčerpávajícími dodatkovými titulky o českých tvůrcích.
-
- Příspěvky: 4
- Registrován: 20 bře 2019 14:49
Re: Klid noci / Still of the Night
výborněLicence2kill píše:Potvrzuji uvedení s dabingem ČST, přenasazeným na novou HD kopii, s poměrně vyčerpávajícími dodatkovými titulky o českých tvůrcích.
Re: Klid noci / Still of the Night
Skvělá Sylva Turbová se na Meryl Streep dost hodila. Škoda, že se toto spojení už neopakovalo...
Nej dabéři: Filip Jančík, Filip Švarc, Ivo Novák, Jan Šťastný, Marek Holý, Michal Jagelka, Zdeněk Hruška
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
Nej dabérky: Irena Hrubá, Jitka Ježková, Kateřina Lojdová, Tereza Bebarová, Vladimíra Včelná, Zuzana Skalická
-
- Příspěvky: 4
- Registrován: 20 bře 2019 14:49
Re: Klid noci / Still of the Night
Dobrý film, zajímavá mladá Meryl Streepová, excelentní Roy Scheider. Ale pro mě tam byl nejlepší Viktor Preiss. Klobouk dolů. Je o něm známo, že si role vybíral a jen tak něco nevzal, a i na pouhém dabingu je to znát.
Jen ten překlad je z dnešního pohledu trochu úsměvný. To jste se procházel v Ústředním parku? To se asi překladatel inspiroval Ústředním výborem KSČ
Jen ten překlad je z dnešního pohledu trochu úsměvný. To jste se procházel v Ústředním parku? To se asi překladatel inspiroval Ústředním výborem KSČ
Naposledy upravil(a) penne di sardi dne 17 kvě 2019 19:04, celkem upraveno 1 x.
Re: Klid noci / Still of the Night
1.dabing
Jiří Zavřel - Irving Metzman (Murray Gordon), Daniela Bartáková, Jana Hermachová, Jiří Havel.
V čase 4:18 je hlas rozhlasového reportéra z utkání Stanley Cupu. Podle mě je to bývalý sportovní komentátor ČST Jaroslav Suchánek, mimochodem otec herce Michala Suchánka.
Jiří Zavřel - Irving Metzman (Murray Gordon), Daniela Bartáková, Jana Hermachová, Jiří Havel.
V čase 4:18 je hlas rozhlasového reportéra z utkání Stanley Cupu. Podle mě je to bývalý sportovní komentátor ČST Jaroslav Suchánek, mimochodem otec herce Michala Suchánka.