Pár správných chlapů / A Few Good Men

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod James55 » 24 říj 2009 12:47

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING: VHS, Nova
V českém znění: Gustav Bubník - Tom Cruise (Daniel Kaffee), Eva Spoustová - Demi Moore (JoAnne Gallowayová), Petr Pospíchal - Jack Nicholson (Jessep), Antonín Navrátil - Kevin Bacon (Jack Ross) + Kevin Pollak (Sam Weinberg), David Novotný - Kiefer Sutherland (Kendrick), Tomáš Juřička - Wolfgang Bodison (Harold Dawson) + James Marshall (Louden Downey), Jakub Saic - Wolfgang Bodison (Harold Dawson) + James Marshall (Louden Downey) + Xander Berkeley (Kapitán Whitaker) + Noah Wyle (Jeffrey Barnes), Jiří Zavřel - J.A. Preston (soudce Randolph) + J.T. Walsh (Matthew Markinson) + Cuba Gooding Jr. (Carl Hammaker)

Spolupracovala: Lenka Kubrová
Překlad: Petra Jungwirthová
Zvuk: Jan Morávek
Dialogy: Soňa Bubníková
Režie: Daniela Zachariášová
Vyrobil: Bonton, divize Bontonfilms 1993

2. DABING: ČT
V českém znění: Jan Dolanský - Tom Cruise (Daniel Kaffee), Tereza Chudobová - Demi Moore (JoAnne Gallowayová), Alois Švehlík - Jack Nicholson (Jessep), Martin Písařík - Kevin Bacon (Jack Ross), Martin Sobotka - Kevin Pollak (Sam Weinberg), Zdeněk Hruška - Kiefer Sutherland (Kendrick), Michal Holán - Wolfgang Bodison (Harold Dawson), Jiří Ployhar - James Marshall (Louden Downey), Michal Pavlata - J.A. Preston (soudce Randolph), Jiří Plachý - J.T. Walsh (Matthew Markinson), Ernesto Čekan - Cuba Gooding Jr. (Carl Hammaker), Zbyšek Horák - Xander Berkeley (Kapitán Whitaker), Marek Holý - Noah Wyle (Jeffrey Barnes), Svatopluk Schuller, Jakub Hejdánek, Jan Szymik, Milan Slepička, Mikuláš Pánek (titulky)

Překlad: Olga Pavlová
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Jozef Kušnír
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí produkce: Pavel Fuchs
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Mikuláš Pánek
Vyrobila: Česká televize 2012
Uživatelský avatar
James55
 
Příspěvky: 3931
Registrován: 22 bře 2008 13:22

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod Budy » 24 říj 2009 12:53

Proč je napsáno Tomáš Juřička a Jakub Saic? To si ti dva prohodili role?
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4928
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod James55 » 24 říj 2009 12:57

Wolfganga Bodisona na začátku filmu daboval Juřička, na konci zase Jakub Saic a Juřička toho druhýho. Tak se nějak různě míchali asi jak se jim to hodilo :) Marshalla si v jedné scéně dábnul i David Novotný, teď nvm :-?
Uživatelský avatar
James55
 
Příspěvky: 3931
Registrován: 22 bře 2008 13:22

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod Nobody » 26 říj 2009 11:19

Co se týče rolí, tak to je naprostá hrůza. Saic, Navrátil a spousta dalších mluví skoro sami se sebou. Tohle by rozhodně stálo za předabování. Kupodivu mi ani moc nevadí Pospíchal na Nicholsna.
Nobody
 
Příspěvky: 391
Registrován: 11 úno 2009 11:29

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod Budy » 16 lis 2012 13:42

Sice je zde málo hlasů, ale když si vezmu jednotlivě některé herce, tak hlasy sedí. Tedy až na Cubu Goodinga jr. Ale Tom Cruise, Jack Nicholson, Noah Wyle, Kiefer Sutherland i Kevin Bacon mají dobré dabéry.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4928
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod Lukiz » 25 lis 2012 01:36

Mám neblahé tušení, že překladatelka dabingu ČT zvolila špatný význam výrazu "code red", který tak byl přeložen jako "výstraha". To je ovšem označení zcela legitimního vojenského trestu, tedy přesný opak významu zamýšleného v originále.
A v dialogu kde se "red code" vyskytne poprvé je to ke všemu přeloženo jinak jako "důrazné varování", takže ten dialog úplně postrádá smysl.
Lukiz
 
Příspěvky: 4194
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod Budy » 25 lis 2012 01:38

Ve VHS dabingu to bylo, myslím, označováno jako "rudý zákon".
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4928
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod sud » 16 pro 2012 22:25

2. dabing ČT - doplnění:
Svatopluk Schuller - Christopher Guest (dr. Stone)
Jindřich Hinke

Dabing ČT se IMHO velice povedl, Jan Dolanský na Toma Cruise sedl a podal skvělý výkon (daboval ho jinak než Bubník, po svém) a Alois Švehlík na Nicholsona se nedá patřičně vychválit - jeho výkon je maximální a dokonale zdůraznil jeho arogantní a povýšenecké lampasácké chování. I ostatní (Písařík, Chudobová, Sobotka, Hruška) sedí skvěle. A překlad toho trestu (Rudý zákon x Výstraha) mi nijak nevadil, je to fráze vojenského žargonu, který může být přeložen jakkoli.
Nejoblíbenější dabéři: Alois Švehlík, Boris Rösner, Eduard Cupák, Jiří Zavřel, Ladislav Mrkvička, Vladislav Beneš
Nejoblíbenější dabérky: Eva Hudečková, Zlata Adamovská, Helena Friedrichová, Jorga Kotrbová, Marie Drahokoupilová, Ilona Svobodová
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 805
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod kubik-dulik » 28 čer 2014 18:38

U VHS Petr Pospíchal titulky. Se docela divim, že to Nova pustila celý :)
HBO má 5 kanálů a mezi ně patří taky Cinemax ;)
Uživatelský avatar
kubik-dulik
 
Příspěvky: 2752
Registrován: 11 črc 2010 17:27

Re: Pár správných chlapů / A Few Good Men

Příspěvekod Budy » 16 pro 2017 20:02

Dabing ČT vysílán také na Primě.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4928
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Google Adsense [Bot] a 16 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály