
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING (BARRANDOV)
V českém znění: Ivana Korolová - Danielle De Luca (Diana Kelperová), Jaromír Meduna - J.D. Garfield (Colin Mandel), Petr Oliva - Arron Shiver (Dwight Terry), Ivan Jiřík - Joe Mantegna (Šerif Tom Benike), Lukáš Hlavica -Mel MacKaron (Fred), Pavel Vondra - Kevin Wiggins (Otec), Jana Mařasová - Jenny Marlowe (Karly Terryová), Jan Vondráček, Hana Talpová, Marcela Nohýnková, Filip Švarc, Petr Neskusil, Sylva Turbová, Martina Hudečková, Tomáš Juřička, Marek Libert, Jitka Moučková, Oldřich Vlach, Nikola Votočková, Zbyšek Pantůček, Jan Maxián, Libor Terš a Petra Tišnovská
Produkce: Hana Haladová
Zvuk: Jiří Čupr
Překlad: Iveta Kristek-Pavlovičová
Dialogy a režie: Magdalena Landsmannová
Vyrobila: Barrandov Televizní Studio, a.s. ve studiu Barrandov studio dabing v roce 2011
2. dabing (JOJ, CS HORROR)
V českém znění: Katarína Mikulová - Ptáčková, Jiří Valůšek, Tereza Groszmannová, Tomáš Sagher, Kateřina Mendlová Horáčková Ladislav Běhůnek - Joe Mantegna (Šerif Tom Benike), Martin Sláma, Zdeněk Junák, Daniel Rymeš, Jiří Daniel, Michaela Baladová, Zdeněk Bureš a další
Překlad: Michaela Šimonková Filipová
Úprava: Petr Dočkal
Zvuk: Michal Zatloukal
Produkce: Peter Čížek
Šéfproducent: Branislav Mitka
Režie: Aleš Zbořil
Vyrobila: Brněnská soukromá televize pro Magical Roof s r.o. v roce 2017