Stránka 1 z 1
Hastroš / Čučelo
Napsal: 14 lis 2009 15:11
od Licence2kill
Info: IMDB |
ČSFD |
FDB
V českém znění: Štěpánka Lisá -
Kristina Orbakaitė (Lena Bessolcevová),
Rudolf Hrušínský -
Jurij Nikulin (Lenin děda),
Alena Procházková -
Jelena Sanajeva (Margarita Ivanovna),
David Novotný -
Dmitrij Jegorov (Dymka Somov),
Michaela Kudláčková -
Xenija Filippova (Mironovová),
Dagmar Zajícová -
Anna Tolmačjeva (Šmakovová),
Simona Perušičová -
Marina Martanova (Marína),
Martin Krb -
Konstantin Čechovskoj (Valka),
Petr Gelnar -
Pavel Sanajev (Vasiljev)),
Daniela Bartáková -
Svetlana Krjučkova (kadeřnice Klava),
Jiří Prager -
Dima Kružilin ("Dlouhán"),
Vítězslav Jandák -
Oleg Bykov (Peťka),
Žaneta Fuchsová -
Anna Tolmačeva (Šmakovová),
Zdeněk Jelínek -
Oleg Osetinskij (průvodce turistů),
Eva Jiroušková -
Ljubov Kaljužnaja (Dymkova babička),
Jan Víšek (muž na zábradlí),
Jiří Smutný (muž s aktovkou),
Jan Řeřicha (TV moderátor),
Stanislav Fišer,
Vlastimil Kristl,
Jakub Štěpán,
Vladimír Fišer (titulky) a další.
Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Hana Fišárková
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
České dialogy: Věra Barešová*
Režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1985
*V titulcích neuvedena.
Re: Hastroš / Čučelo
Napsal: 18 pro 2010 15:01
od Pomajz
Re: Hastroš / Čučelo
Napsal: 19 pro 2010 15:24
od Licence2kill
Díky za doplnění! Přesně tak, obsazení je vskutku vynikající
Re: Hastroš / Čučelo
Napsal: 01 srp 2011 00:22
od Lukiz
To je dost divný, ne?
Vzhledem k tomu že Hrušínského nejml. v titulcích vůbec nečtou , tak bych řekl, že tuhle významnou roli mluvil spíše David Novotný, kterého uvádí v titulcích na 4. místě. A postava se jmenuje
Dymka Somov - Míťa je domácké jméno od Dimitrij.
Re: Hastroš / Čučelo
Napsal: 03 led 2019 22:52
od Josef Nožička
Správně je skutečně
Dymka Somov, jde o záměnu (jeho představitel Jegorov byl v titulcích uveden jako Míťa). Davida Novotného pak uvádí i
Filmový přehled 5/1986.
Správný zápis příjmení je
Bessolcevová.
Za zvážení stojí, zda příjmení hlavní představitelky psát podle transkripce z ruštiny – tj.
Orbakajte, nebo z litevštiny – tj.
Orbakaitė. (Vzhledem k tomu, že jde o přechýlenou formu litevského příjmení Orbakas.)
Upřesnění:
Daniela Bartáková -
Světlana Krjučkova (kadeřnice Klava).
Možná spíše
Žaneta Fuchsová -
Anna Tolmačeva (Šmakovová).
Doplnění:
Zdeněk Jelínek -
Oleg Osetinskij (průvodce turistů),
Eva Jiroušková -
Ljubov Kaljužnaja (Dymkova babička),
Jan Víšek (muž na zábradlí),
Jiří Smutný (muž s aktovkou),
Jan Řeřicha (TV moderátor)