Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

diawara89
Příspěvky: 87
Registrován: 10 dub 2009 23:39

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od diawara89 »

Don Arian píše:který dabing je na dvd?
Dabing je tam původní, ale DVD je po obrazové stránce strašlivě zmršené.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od Lukiz »

Původní závěrečné titulky:
http://www.youtube.com/watch?v=y_tox4vtMhU
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od Historik »

Mě hlavně zaujal název filmu na TV Barrandov Šimon a Matouš: Obchodníci s diamanty. Kdo zas tohle vymyslel?
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od Lukiz »

anderson píše:
Historik píše:Mě hlavně zaujal název filmu na TV Barrandov Šimon a Matouš: Obchodníci s diamanty. Kdo zas tohle vymyslel?
To by mal byt nazov pre VHS dabing. Asi to vysielali s nim, nie ?
Nie. Byl to normálně dabing ČST. IMHO prostě používají delší název, aby oba díly výrazněji odlišili.
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od Laik »

oik píše:1. dabing:
...Petr Oliva (listonoš) a další
O jakého listonoše se jedná? Pokud to je ten černoch, jak Šimonovi a Matoušovi donese dopis od kurie, tak to je Miroslav Saic, jak už psal AGAMENON. Jestli to je jiný listonoš, pak prosím o doplnění listonoše k M. Saicovi.

Jinak dle poslechu bych řekl: Jaroslav Vágner (otec Agostini), Jiří Havel (otec Compagnioni), nevím jak se přesně jména píší. Zde je ukázka pro kontrolu (hned na začátku videa): http://www.youtube.com/watch?v=aUjOFCaT ... re=related
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od salgado »

To v tom 2. dabingu mluvilo jenom 5 lidí? A kdo namluvil J. Herlina, jeden z trojice Potměšil, Županič, Švarc?
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6795
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od bloom »

salgado píše:A kdo namluvil J. Herlina, jeden z trojice Potměšil, Županič, Švarc?
Kdysi jsem ten dabing viděl a mám pocit, že tam byl slyšet ještě Jiří Plachý, který ho daboval. Informaci ovšem nezaručuji.
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od Licence2kill »

1. dabing už 1979, TV premiéra: 31.12.1980.

EDIT: Natáčení 18.12.1978 - 15.1.1979 (schvalovačka 6.4.1979)
Dabing Fan
Příspěvky: 44
Registrován: 16 led 2010 20:19

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od Dabing Fan »

Slovenská televizní stanice Dajto právě vysílá film Šimon a Matouš se druhým dabingem pro VHS Intersonic (Petr Štěpánek, Rudolf Jelínek). V noci z neděle 9.12.na pondělí 10.12. od 01.45 hod to budou ještě opakovat.
Uživatelský avatar
Piri
Příspěvky: 4
Registrován: 30 črc 2012 12:58
Bydliště: Bratislava
Kontaktovat uživatele:

Re: Šimon a Matouš / Il vangelo secondo Simone e Matteo

Příspěvek od Piri »

Na JOJ Plus chvalabohu s povodnym CST dabingom ;) Kedysi davno to vyslo v lacnej kopii na DVD Levnych knih (EAN 8594046746739) s talianskym originalom a k tomu prilepili nejaku audio kopiu CST dabingu a mono nahravku prerobili do "inverzneho sterea". Tento dabing povazujem za jeden z najlepsich ceskych dabingov vobec, ktore kedy vznikli (daberi,dialogy) :-:
Odpovědět

Zpět na „Filmy“