Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

1.DABING: ( ČST, ČT )
V českém znění: Rudolf Hrušínský - Lino Ventura (Romain Dupre), Alena Procházková - Angie Dickinson (Karen), Gustav Bubník - Laurent Malet (Julien Dupre), Soběslav Sejk - Donald Pleasence (Albert Pumpelmeyer), Jarmila Švehlová - Lisa Pelikan (Anne), Jan Pohan - Chris Wiggins (MacKenzie), Helga Čočková - Hollis McLaren (Nancy), Vlastimil Zavřel - Sonny Forbes (boxer), Ladislav Županič - R.H. Thomson (Peter Borke), Miroslav Zounar - Murray Westgate (seržant na komisařství), Jan Bartoš - Vlasta Vrana (majitel klubu), Miroslav Nohýnek - Peter Hicks (Lentini), Otto Lackovič (taxikář), Jiří Zavřel (Borkeho vedoucí), Karel Chromík - Konrad Kaufmann (inspektor), Stanislav Bruder - Len Watt (muž v autobusu) + Walter Massey (recepční), Jan Sedliský, Václav Stýblo - Jimmy Tapp ("pokladník"), Petr Skarke - John Boylan (policista na dálnici) + Patrick Peuvion (Stevens), Zdeněk Blažek - Allan Bruce (seržant na dálnici) + (více rolí), Ladislav Kazda - Aubert Pallascio (kriminalista Parker), Jiří Havel - Bertrand Gagnon (politý host v restauraci), Daniela Bartáková - Julie Khaner (volejbalová trenérka), Miloš Zavřel - Michel Pasquier (vedoucí restaurace Jock) + (policista na dešti), Bohuslav Kalva (prodejce vstupenek), Milan Livora (kontrolor vstupenek), Eva Kubíková (Anneina kolegyně), Jaroslav Horák (policista s baterkou), Raoul Schránil (vrátný v nočním klubu), Oskar Gottlieb (hlas z policejní vysílačky), Ladislav Krečmer, Karel Hábl a další

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Hana Fišárková
Vedoucí výroby: Jaromír Šindelář
České dialogy: Bohumíra Peychlová
Režie českého znění: Pavel Klemens
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1982

2.DABING: ( Prima )
V českém znění: Jaromír Meduna - Lino Ventura (Romain Dupre), Dagmar Čárová - Angie Dickinson (Karen), Marek Libert - Laurent Malet (Julien Dupre), Jiří Prager - Donald Pleasence (Albert Pumpelmeyer), Tatiana Vilhelmová - Lisa Pelikan (Anne), Oldřich Vlach - Chris Wiggins (MacKenzie), Jitka Ježková - Hollis McLaren (Nancy), Roman Hájek, :Petra Jindrová-Lupínková, :Jana Altmannová, :Jitka Moučková, :Milan Slepička, :Radovan Vaculík, :Jaroslav Horák, :Milan Bouška, :Jiří Valšuba, :Vilém Udatný, :Ludvík Král, :Adam Lanči, :Jan Nedvěd, :Anna Suchánková, :Eliška Pohorská a další

Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Překlad: Anna Vovsová
Dialogy a režie českého znění: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: pro Prima Plus a.s. Studio Dabing S Pro Alfa CZ a.s. 2000
Naposledy upravil(a) palg dne 12 led 2014 10:07, celkem upraveno 5 x.
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Rozhněvaný muž / L´Homme en colére

Příspěvek od Historik »

Já jsem zaznamenal jen TV premiéru v roce 1982, čímž nevylučuju reprízu, která bývala v podobných případech do 2 let.
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od Licence2kill »

Bude samozřejmě uveden ČST dabing a jelikož distributor dodal pouze ne moc kvalitní SD obraz, tak jsme přepsali naši '35 do HD, takže film bude i s původními českými titulky.
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2462
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od Ištván87 »

Licence2kill píše:Bude samozřejmě uveden ČST dabing a jelikož distributor dodal pouze ne moc kvalitní SD obraz, tak jsme přepsali naši '35 do HD, takže film bude i s původními českými titulky.
Tak to zní dvojnásobně výborně. :-: :-: :-:
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
cenda
Příspěvky: 740
Registrován: 04 čer 2011 13:30
Bydliště: Zlínský kraj

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od cenda »

Když jsem to četl, tak mi okamžitě vytanul na mysli předseda ze Slunce seno.... a jeho: "No vida, takovejch let to nešlo a teďka to najednou jde". :D :-: :-:
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
jiri111
Příspěvky: 517
Registrován: 12 čer 2011 21:22

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od jiri111 »

takže už zítra se můžeme těšit na:

https://www.youtube.com/watch?v=bq7F_FbLrz8
Bobika
Příspěvky: 39
Registrován: 30 srp 2011 13:48

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od Bobika »

Dle ukázky : rozhlasový komentátor hokeje Švédsko-Kanada .... Karel Malina
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od Licence2kill »

Omlouvám se za mystifikaci ohledně titulků, netušil jsem, že ty české odstřihnou a vrazí tam původní francouzské z dodané SD verze. Ten úvodní titulek bych pochopil, že půjde pryč, ty závěrečné podle mě mohli ponechat, ale alespoň byl vidět kvalitativní rozdíl v obraze obou verzí.

Jinak si dovolím poznámku mimo dabing k filmu samotnému. Přijde mi upřímně jako dost průměrný tuctový film, scenáristicky nijak nápaditý, který z podprůměru (v mých očích) vytáhly 4 věci: výborný výkon L. Ventury, působivě zachycená atmosféra Montrealu, chytlavá ústřední melodie a český dabing. Ten se skutečně povedl, jakkoliv Hrušínský zněl zpočátku na Venturu nezvykle, ale postupem času jsem si zvykl a spojení se mi pak zdálo velmi dobré.
-kNiGHT-
Příspěvky: 447
Registrován: 18 led 2009 13:25

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od -kNiGHT- »

Je to hodně dobrý přepis obrazu. Mne tam ty "původní" české statik titulky nijak nescházeli. Spíš naopak jsem rád, že to udělali jak to udělali. Škoda že něco podobného nejde udělat s dalšími filmy a přepsat do HD např. nedávno znovu vysílané Poslední údolí "The Last Valley". Každopádně za každý takto odvysílaný film děkuji.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Rozhněvaný muž / L' Homme en colère

Příspěvek od Licence2kill »

Přepis z filmu má smysl jen u 35mm pásu, zmíněné Poslední údolí se vyrábělo na 16mm film (stejně jako většina TV dabingů, nikoliv zakázkových z Barrandova) a takový přepis do HD by nedopadl moc dobře, navíc by to bylo v ořezu 4:3 nebo v něčem podobném. Kromě toho zrovna u tohohle filmu existovaly v dabované kopii střihy, takže se krátké pasáže dodabovávaly.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“