Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Martin Sobotka - Christian Ulmen (Daniel Hagenberger), Klára Jandová - Aylin Tezel (Aylin Denizoglu), Pavel Vondra - Dar Salim (Cem Schwarz), Ondřej Kavan - Axel Stein (Ulli Müller), Bohuslav Kalva - Peter Prager (Rigobert Hagenberger), Radka Malá - Gitta Schweighöfer (Erika Hagenberger), Vojtěch Hájek - Mark Keller (Rudi), Lucie Rusiňáková - Inez Bjørg David (Lisa), Vladimír Kudla - Vedat Erincin (Baba Denizoglu), Marcela Nohýnková - Lilay Huser (Anne Denizoglu), Gustav Bubník - Mehmet Bozdogan (Tunc), Radek Škvor - Vladimir Burlakov (Karl), Ladislav Cigánek - Samuel Finzi (Kleinmüller), Radek Škvor - Tim Sander (Uwe Schäfer), Bohdan Tůma - Erdogan Atalay (hlídač na natáčení Paul Nowak, Erdogan Atalay), Milada Vaňkátová, Martina Šťastná, Jarmila Švehlová, Klára Nováková, Matěj Havelka, Ladislav Cigánek (titulky) a další
Překlad: Renáta Mlíkovská
Dialogy: Petra Opletalová
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Libuše Witzová
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Gustav Bubník
Výroba: FTV PRIMA spol. s. r. o. v studio Audiotech 2016
Nesmělý svůdník / Macho Man
Nové i ty starší
Moderátor: ReDabér
Přejít na
- Český dabing
- ↳ Současná situace v dabingu
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy, spoty, trailery ...
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš