Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod FragMan » 05 srp 2008 11:37

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

Související filmy: Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba, Star Wars: Epizoda II - Klony útočí, Star Wars: Klonové války, Star Wars: Klonové války, Star Wars: Epizoda III - Pomsta Sithů, Star Wars Povstalci (dějově předcházející), Star Wars: Epizoda V - Impérium vrací úder, Star Wars: Epizoda VI - Návrat Jediů, Star Wars: Síla se probouzí (dějově navazující)

1. DABING: (kino - jako Hvězdné války*, VHS)
V českém znění: Michal Dlouhý - Mark Hamill (Luke Skywalker), Pavel Soukup - Harrison Ford (Han Solo), Veronika Freimanová - Carrie Fisher (princezna Leia), Bohumil Švarc - James Earl Jones (Darth Vader), Michal Pavlata - Anthony Daniels (C-3PO), Otakar Brousek st. - Alec Guinness (Ben 'Obi-Wan' Kenobi), Ilja Prachař - Peter Cushing (Grand Moff Tarkin), Jiří Ptáčník - Paul Blake (Greedo + více rolí), Ivan Vyskočil (letecký technik + více rolí), Jiří Holý (hlas v amplionu na Hvězdě smrti + více rolí), Bedřich Šetena - Garrick Hagon (Biggs), Jan Pohan - Drewe Hemley (červený velitel + imperiální voják), Bohuslav Kalva - Dennis Lawson (Wedge + imperiální voják), Zdeněk Hess, Zdeněk Podhůrský, Otto Lackovič, Rudolf Jelínek, Oldřich Vlach - Phil Brown (strýček Owen), Jaroslava Obermaierová - Shelagh Fraser (tetička Beru), Petr Pospíchal, Vladimír Fišer (prolog), Richard Honzovič (titulky) a další.

Zvuk: Ing. Jaromír Svoboda
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Dialogy a režie českého znění: Zdenek Sirový
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1991
*Pod tímto názvem uvedeno i při obnovené distribuční premiéře ("special edition") v roce 1997, ovšem v původním znění s titulky.

2. DABING: (VHS, ČT - jako Hvězdné války: Epizoda IV - Nová naděje)
V českém znění: Michal Dlouhý - Mark Hamill (Luke Skywalker), Pavel Soukup - Harrison Ford (Han Solo), Dana Černá - Carrie Fisher (princezna Leia), Bohumil Švarc - James Earl Jones (Darth Vader), Gustav Bubník - Anthony Daniels (C-3PO), Bedřich Šetena - Alec Guinness (Ben 'Obi-Wan' Kenobi), Jiří Holý - Peter Cushing (Grand Moff Tarkin), Pavel Šrom - Garrick Hagon (Biggs + Titulky), Jaroslava Obermaierová - Shelagh Fraser (Teta Beru), Miroslav Středa - Phil Brown (Strýc Owen), Tomáš Juřička, Dalimil Klapka, Martin Kolár, Oldřich Vlach, Radovan Vaculík, Martin Sobotka, Jaroslav Horák, Aleš Procházka, Vladimír Kudla, Jakub Saic (prolog).

Zvuk: František Francl
Produkce: Alena Hrabětová
Dialogy: Zdenek Sirový, Soňa Bubníková
Režie českého znění: Soňa Bubníková
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska, studio Budíkov ve spolupráci s S Pro Alfa 1995
Digitální remastering: Tomáš Bělohradský 1997

3. DABING: (Blu-ray, Nova, Prima - jako Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje)
V českém znění: Petr Lněnička - Mark Hamill (Luke Skywalker), Michal Dlouhý - Harrison Ford (Han Solo), Nikola Votočková - Carrie Fisher (princezna Leia), Jiří Klem - James Earl Jones (Darth Vader), Tomáš Juřička - Anthony Daniels (C-3PO), Jiří Schwarz - Alec Guinness (Ben 'Obi-Wan' Kenobi), Jan Vlasák - Peter Cushing (Grand Moff Tarkin), Stanislav Lehký - Phil Brown (strýc Owen), Marek Libert - Richard LeParmentier (generál Motti), Jakub Saic (hlas z ampliónu na hvězdě smrti), Radek Hoppe - Denis Lawson (Rudý 2 - Wedge), Vladimír Kudla - Alex McCrindle (generál Dodonna), Milan Slepička - William Hootkins (Rudý 6 - Porkins), Petra Jindrová - Shelagh Fraser (teta Beru), Antonín Navrátil - Drewe Henley (Rudý velitel - Garven Dreis), Libor Terš - Don Henderson (generál Tagge), Tomáš Borůvka - George Roubicek (komandér Praji), Bohdan Tůma - Angus MacInnes (Zlatý velitel - Dutch), Pavel Vondra - Robert O'Mahoney (Rudý 10 - Nett), Jiří Krejčí, Lumír Olšovský, Radovan Vaculík, Ladislav Cigánek (titulky)

Překlad: František Fuka
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Filip Mošner, Roman Čadek
Mix zvuku: Skywalker Sound
Dialogy a režie: Petr Sitár
Vyrobila: LS Productions dabing 2011
FragMan
 
Příspěvky: 450
Registrován: 10 črc 2008 12:17
Bydliště: Brno

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod Markus » 05 srp 2008 14:47

No jsem zvědavý, jak to teď vyřeší na DVD. Na Filmcity se snaží prosadit prodej DVD s českým dabingem všech šesti epizod, u všech dabingů je uvedeno Dolby Digital 5.1 a navíc je například jedna scéna z páté epizody jiná, než na remasteru z roku 97. Takže buď dodabují jen tu jednu scénu a převedou ten zvuk do 5.1 (což nevím jestli by šlo) a nebo ty staré epizody znovu předabují. No já už jsem zvyklý na ten druhý dabing, ale třeba zase představa oprava "džedyů" na "džedáje" by se mi docela líbila. Samozřejmě jen v případě, že by na tom novém dabingu pracovala úplně stejná sestava jako v tom devadesátém sedmém... No jak říkám, jsem zvědav jak se to vyřeší...
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
 
Příspěvky: 3878
Registrován: 22 bře 2008 18:04
Bydliště: Most

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod HonzaXXII » 05 srp 2008 16:17

No mně je třeba jedno jestli je "Džedy" nebo "Džedáj", ale hlavně mám obavy, aby pak zase neříkali robotům "Tři pé ó" a "Er dva dé dva" jako v dabingu k novým dílům (který je ale jinak výborný).
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1813
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod Markus » 05 srp 2008 16:42

Ale tak ty jsi proslavený odpůrce předabovávání, takže bych ani nečekal, že by ti to nevadilo. :lol: ;) Mě by předabování starých SW ani moc nevadilo, pokud by bylo provedeno s úctou ke starému dabingu. A mě osobně "er dva dé dva" vůbec nevadilo. Však amík to taky tak slyší. ;) A už kvůli návaznosti na dabing nových epizod by byla právě tohle jedna z mála změn, které bych uvítal. Ale nakonec se žádný redabing vůbec konat nemusí a dohadujeme se tady stejně úplně zbytečně. K té jedné scéně hodí titulky a originál a zbytek zůstane stejný... :)
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
 
Příspěvky: 3878
Registrován: 22 bře 2008 18:04
Bydliště: Most

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod HonzaXXII » 05 srp 2008 18:16

Tak já nevím, možná se pletu, ale podle mě by to byl první film, kde by byla nová scéna s titulky a zbytek dabovaný. Podle mého názoru to nejspíš to předabujou se stejným obsazením jako v předchozím dabingu (možná akorát C-3PO nebude dělat Bubník, ale Juřička) a stejným překladem (možná mimo "Džedy" a třeba i "Ártů" bude "Erdva"-už jsem si na ty počeštěný názvy stejně zvykl, ale "Ártů" mi stejně zní líp), jako to udělali třeba u Mumie, Gladiátora či jiných filmů pro DVD. Hlavně by mě ale zajímalo, jaká verze pak půjde v televizi.

P.S: Toho proslavenýho odpůrce předabovávání beru jako kompliment:)))
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1813
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod James55 » 05 srp 2008 18:18

Nejsem sice žádnej znalec, ale nezní český název "Hvězdné války" a ne "Star Wars"? :)
Uživatelský avatar
James55
 
Příspěvky: 3932
Registrován: 22 bře 2008 13:22

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod Newmy » 05 srp 2008 19:42

Nejdřív byl oficiální název Hvězdné války.... s epizodou 1 v roce 1999 se však na pokyn Lucase název nesměl překládat a tak se oficiálně teď jmenují všechny díly Star Wars.
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4215
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod AngelEyes » 05 srp 2008 19:55

Tak já nevím, možná se pletu, ale podle mě by to byl první film, kde by byla nová scéna s titulky a zbytek dabovaný.


Nebyl, takhle je na DVD udělaný už Barbar Conan, ta novější edice s červenožlutým obalem. Taky je tam jedna přidaná scéna a i v dabingu je ponechaná v originále s titulky.

Nejdřív byl oficiální název Hvězdné války.... s epizodou 1 v roce 1999 se však na pokyn Lucase název nesměl překládat a tak se oficiálně teď jmenují všechny díly Star Wars.


Ale v roce 2002 když běžely na ČT1, tak se všechny jmenovaly Hvězdné války, i Epizoda I. Tak se to asi týká jen kina...
Uživatelský avatar
AngelEyes
 
Příspěvky: 247
Registrován: 24 bře 2008 14:45
Bydliště: Liberec

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod Markus » 05 srp 2008 20:03

HonzaXXII: AngelEyes má pravdu, nebyl by to první film. Já bych ještě přihodil například DVD verzi Blada (teď nevím jestli jedna nebo dvě) nebo třeba prodlouženou DVD verzi Dne nezávislosti. A ve výsledku by to pro ně bylo asi jednodušší řešení. I když bůh ví, jak je to s právy atd...
Obrázek
Uživatelský avatar
Markus
 
Příspěvky: 3878
Registrován: 22 bře 2008 18:04
Bydliště: Most

Re: Star Wars: Epizoda IV - Nová naděje

Příspěvekod -Q- » 09 srp 2008 15:09

"Tři pé ó" a "Er dva dé dva" to raděj zavčasu prodám VHSky..nový díly sem ještě neviděl..dycky kouknu znovu na ty starý...teď budu mít navíc strach to zapnout...raděj sem taky pro novej dabing (u nových dílů)
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 634
Registrován: 30 čer 2008 19:31

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google Adsense [Bot] a 15 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály