Hibernatus (1969)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: [obsazeni]František Filipovský – Louis de Funès (Hubert de Tartas), Jana Hlaváčová - Claude Gensac (Edmée de Tartas), Svatopluk Beneš – Pascal Mazzotti (profesor Bibolini), Otakar Brousek - Michael Lonsdale (profesor Loriebat), Luděk Munzar - Bernard Alane (Paul Fournier), Michal Pavlata - Olivier de Funès (Didier de Tartas), Soběslav Sejk - Claude Piéplu (vrchní tajemník), Karel Hlušička - Carlo Nell (reportér), Miroslava Špánková - Martine Kelly (Sophie), Jaroslava Tvrzníková - Eliette Demay (Evelyne), Jaroslav Vágner - Paul Préboist (sluha), Ivo Gübel - Jacques Legras (advokát), Jan Pohan - Raymond Malfray (policista motocyklista), Ferdinand Krůta - Harry Max (nejstarší přítel), Oldřich Janovský - Michel Duplaix (policista v brýlích z hlásnou troubou), Miroslav Doležal - Yves Vincent (Crépin-Jaujard), Marcela Martínková - Annick Alane (Crépin-Jaujardová), Jan Sedliský - Sébastien Floche (pobočník vrchního tajemníka), Jiří Pick - Robert Le Béal (ředitel léčebny), Vladimír Pospíšil - Jean-Pierre Zola (mnich), a další.
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Marta Geržabková
Dialogy: Bohumil Štěpánek
Režie českého znění: Irena Skružná
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing, 1971
Hibernatus
Moderátor: ReDabér
Hibernatus
Naposledy upravil(a) palg dne 18 bře 2019 13:48, celkem upraveno 23 x.
Re: Hibernatus
To spíš vypadalo na novou kopii, ale jinak máš naprostou pravdu, některé ty filmy jsou v hrozném stavu.POMAJZ píše:Mám otázku, dnes to běželo na TV Barrandov, byla to kinokopie s českýma titulkama,nebo nová kopie. Obraz se mě totiž nezdál moc kvalitní a ještě to byl ořez 1:85.
Re: Hibernatus
29.7.2012 na TV Nova s odstřiženými závěrečnými titulky nahrazenými dvěma dodatkovými mezitiulky. Na prvním 7 herců, 3 tvůrčí profese a výrobce filmu, na druhém dabéři, tvůrci dabingu a výrobce dabingu. Z dabérů vybráno prvních 8 (Filipovský, Hlaváčová, Beneš, Brousek, Munzar, Pavlata, Sejk, Hlušička), z tvůrců vybrány 3 profese (zvuk, dialogy, režie - ignorována střihačka). Jako výrobce uvedeno Filmové studio Barrandov, Dabing, 1971, tedy i s vročením, které v původních titulcích není a je tedy převzato z pomocného pramene.
Bylo to podobně i o týden dříve u filmu Oskar?
Bylo to podobně i o týden dříve u filmu Oskar?
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Hibernatus
Poslyšte, ale Crépin-Jaujarda nemluví Milan Mach, ale Miroslav Doležal. Či je to má autosugesce?
Re: Hibernatus
Josef Nožička netrpí žádnou autosugescí. Perfektní postřeh . Je to Miroslav Doležal. Skouknul jsem zhruba po 20 letech a v mých tehdejších poznámkách mám také Milana Macha, ale s otazníkem. Už tehdy mi tam něco nehrálo. Porovnal jsem s filmem Vlčí jáma, kde má svojí jedinou titulní roli a i když tam má hlas o 14 roků mladší, bez nejmenších pochybností Crépin-Jaujarda dabuje on.
A jeho žena by měla být Marcela Martínková - Annick Alane (Crépin-Jaujardová).
A jeho žena by měla být Marcela Martínková - Annick Alane (Crépin-Jaujardová).
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Hibernatus
Díky moc, to potěší. Hlavně to, že nebudu muset navštívit ušního.
Re: Hibernatus
Jan Sedliský - Sébastien Floche (pobočník vrchního tajemníka), Jiří Pick - Robert Le Béal (ředitel léčebny), Vladimír Pospíšil - Jean-Pierre Zola (mnich).