Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod palg » 27 pro 2009 21:51

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Ljuba Krbová - Elizabeth Taylor (Margaret 'Maggie the Cat' Pollitt), Petr Štěpánek - Paul Newman (Brick Pollitt), Ilja Prachař - Burl Ives (Harvey 'Big Daddy' Pollitt), Tomáš Töpfer - Jack Carson (Cooper 'Gooper' Pollitt), Eva Klepáčová - Judith Anderson (Ida 'Big Momma' Pollitt), Jaroslava Kretschmerová - Madeleine Sherwood (Mae Flynn Pollitt), Dalimil Klapka- Larry Gates (Dr. Baugh), Jiří Novotný - Vaughn Taylor (Deacon Davis), Jan Kalous (jedna z bezkrkých zrůdiček), Jiří Pomeje (titulky) a další

Dramaturgie: Věra Pokojová, Boris Adamec
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Asistent režie: Hana Somolová
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Překlad, dialogy a režie českého znění: Olga Walló
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1991
Uživatelský avatar
palg
Správce ukázek
 
Příspěvky: 5192
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod anderson » 27 pro 2009 21:53

V roku 1997 uvedené na PRIME. Pôvodný dabing natiahnutý do novej kópie. Úvodný a záverečný titulok číta RADOVAN VACULÍK, ale údaje o českom znení číta JIŘÍ POMEJE. Predtym teda pravdepodobne uvedene na ČT, NOVE alebo este na PREMIERA TV.
anderson
 
Příspěvky: 1778
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod Historik » 05 lis 2010 21:24

salgado píše:Petr Štěpánek na Paula Newmana? V roce 1991? Nechápu.

Důvodem jistě mohl být pouhý "záskok" za zaneprázdněného Luďka Munzara, ale jak už zde bylo řečeno na jiném místě - Olga Walló ráda experimentovala i u předních herců, hlavních rolí a zavedených spojení (třeba u ní Miroslav Moravec na Jeana Maraise v době, kdy ho už deset let daboval téměř výlučně Vladimír Ráž). Někomu se to na ní libí, někomu ne, každopádně v tomto bývala originální ...
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod Historik » 05 lis 2010 23:17

... a také mohl být ve hře věk. P.Newmanovi bylo v době natáčení 33 let, v době dabování L.Munzarovi 58 a P.Štěpánkovi "jen" 43. I když se občas dělají i větší věková zvěrstva, i tady by to byl poměrně velký rozdíl.
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod Historik » 21 srp 2011 10:35

Na Nova/Nova Cinema též s dabingem ČST, "Nova Cinema uvádí" namluveno nově, jinak jak uvádí výše anderson. Pomejeho úvodní titulky jsou zřejmě původní ČST (i když pozitivně si to nepamatuju), neboť je čten tehdejší název HRPZ ČST Praha. Poté, co ČT začala starší dabingy přenasazovat, název redakce přestala uvádět v původním tvaru, jako by se za ten "normalizační název" styděla. Později se naštěstí "historicky umoudřila" a dnes zase obvykle uvádí autentický tvar tehdejšího svého místa dabingu.
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod sud » 16 lis 2011 22:03

vyšel tento dabing i na DVD?
Nejoblíbenější dabéři: Alois Švehlík, Boris Rösner, Eduard Cupák, Jiří Zavřel, Ladislav Mrkvička, Vladislav Beneš
Nejoblíbenější dabérky: Eva Hudečková, Zlata Adamovská, Helena Friedrichová, Jorga Kotrbová, Marie Drahokoupilová, Ilona Svobodová
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 808
Registrován: 10 říj 2008 19:00

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod Scarabeus » 16 lis 2011 22:50

Áno sud, tento dabing je aj na práve vyjdenom DVD od Magic Boxu. Môžem potvrdiť.
Scarabeus
 
Příspěvky: 48
Registrován: 02 srp 2009 13:39

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod Stanley Roe » 14 úno 2013 16:59

V březnu budou dávat na MGM, možná ještě rádi hrábnete po dabingu Newmana se Štěpánkem. :D

EDIT: Proto jsem ten komentář taky napsal, abysme se na to duševně připravili. :roll:
dabingforum.cz alias městečko Pines

Styděl bych se, kdybych tu byl moderátor .. upozorňoval druhé, že by si měli něco do svých témat doplňovat a přitom na svoje vlastní témata úplně kašlat. To je ubohost.. nemyslíte?
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 1020
Registrován: 25 zář 2011 10:09
Bydliště: Štatl

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod Roko » 28 bře 2013 16:10

Včera na MGM s dabingom ČST :-:
Uživatelský avatar
Roko
 
Příspěvky: 3020
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Kočka na rozpálené plechové střeše / Cat on a Hot Tin Roof

Příspěvekod Stanley Roe » 28 bře 2013 16:54

Tak to je paráda. Doufejme, že podobně se vyvine i ta Tramvaj do stanice touha.
dabingforum.cz alias městečko Pines

Styděl bych se, kdybych tu byl moderátor .. upozorňoval druhé, že by si měli něco do svých témat doplňovat a přitom na svoje vlastní témata úplně kašlat. To je ubohost.. nemyslíte?
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 1020
Registrován: 25 zář 2011 10:09
Bydliště: Štatl


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: filip, Google [Bot], MSNbot Media a 30 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály