Stránka 1 z 1

Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 02 led 2010 22:57
od Roko
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: (VHS)
V českém znění: [obsazeni]:Oldřich Vlach - :Jean-Paul Belmondo (Alexandre Dupré), :Bedřich Šetena - :Michel Galabru (Achille Sureau + vedlejší role), :Karel Urbánek - :Charles Gérard (Abdel Fahrad + titulky + vedlejší role), :Bohuslav Kalva - :Aldo Rendine (Urbino Alfonsi + vedlejší role), :Daniela Bartáková, :Martin Velda, :Zuzana Skalická[/obsazeni]

Překlad: Václav Straka
Zvuk: Jan Novák
Produkce: Petr Skarke
Režie českého znění: Otakar Fuka
Vyrobila: pro Lucernafilm Video firma Smrček Production ve studiu Smart Videofilm, 1993

2. DABING: (ČT, DVD)
V českém znění: [obsazeni]Jiří KrampolJean-Paul Belmondo (Alexandre Dupré), Ljuba Krbová - Mirella D'Angelo (Sophie/Pamela), Ladislav PotměšilMichel Galabru (Achille Sureau), Aleš ProcházkaPierre Vernier (Helmut Von Nassau), Oldřich VlachMichel Beaune (Louis Fréchet), Ilona SvobodováCarla Romanelli (Gina), Andrea Elsnerová(madam Pompini/Fréchet), Otakar Brousek ml.Paolo Bonacelli (Kamal), Jiří PlachýGeorges Géret (Joseph), Jan Vondráček, Jaroslav Kaňkovský, Martin Zahálka, Jitka Moučková - Von Gretchen Shepard (Caroline), Jiří Knot - Aldo Rendine (Urbin Alfonsi), Zdeněk Hruška - Henri Guybet (Machavoine) a další

Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Asistentka režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Miloslav Rež
Režie českého znění: Zdeněk Hruška
Vyrobilo: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2001

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 03 led 2010 14:35
od palg
diawara89 píše:Dle mého názoru se jedná o ne právě nejlépe obsazený dabing. Nechápu např. obsazení Ladislava Potměšila na Michela Galabrua. V roce 2001 přece Soběslav Sejk žil a daboval!!
to mě taky zarazilo. nemohu si pomoci, sice se pan Potměšil snažil, ale nějak mi to nezapasovalo na galabruho.

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 31 led 2010 13:07
od Opsha
Kdepak Vašinak... Tohle byla sice dost nečekaná kombinace, ale pan Vlach Bebela zvládl IMHO velice dobře.

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 11 led 2011 10:04
od anderson
Budy píše:Ač mám Oldřicha Vlacha jako dabéra rád, jako Belmondo mi vůbec neseděl. Soudím podle té ukázky.
Absolutne suhlasim. Na Belmonda je jeho hlas uplne mimo.

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 23 úno 2011 09:32
od Paddy
palg píše:mě se zdá, jako kdyby tam mluvil i Mirko Musil toho detektiva hotelu.
Z toho si nic nedělej mě to taky zmátlo. Já sem tam zase zaslechl JIŘÍHO BRUDERA, také vedle jak ta jedle.
Ale ten Potměšil, to je taky mimo mísu - zlatej Sejk.
Nebo Vlach a Belmondo, to je taky síla - nechápu jak tohle mohl někdo obsadit.

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 29 bře 2012 22:04
od cenda
peta píše:Ta ukázka mi nejde spustit nemá ještě někdo ukázku ;) , jo také Michael Galubru byl nadabován Ladislavem Potměšilem proč ho nedaboval Soběslav Sejk když ještě v roce 2001 žil :-? :-? :-?
Podle mě byl už Soběslav Sejk dlouho nemocný, možná mu v tom tedy mohly zabránit zdravotní problémy. Nebo se někomu zdál už na Galabrua (se kterým byl mimochodem asi jedno tělo jedna duše, neumím si představit, že Galabru mluví francouzsky jinak než nenapodobitelným hlasem pana Sejka) moc starý a proto obsadili Potměšila.

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 20 led 2015 10:40
od salgado
Tak on ho nedaboval ani v 1. dabingu, a to přitom VHS dabingy běžně daboval. Zkrátka se rozhodli z nějakých důvodů pro jiné obsazení, neviděl bych v tom nic mimořádného (jinou věcí je, že Potměšil se na Galabrua nehodil).

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 02 zář 2015 12:32
od zvoltejmeno
Tak nejlogičtější by asi bylo, kdyby v ČT obsadili na Galabrua právě Vlacha. A pokud by Vlacha opravdu chtěli nechat na Michela Beauna (Louise Frécheta), tak mě napadlo, že by Postránecký nebyl úplně špatný. Se Sejkem jsou si docela hlasově podobní, hlavně když Sejk šel hlasem trošku výše.
Jenom taková úvaha... :D

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 03 zář 2015 21:53
od bloom
I pan režisér si asi všiml, že spojení Galabru-Potměšil tady moc nefungovalo a do dalších filmů už obsadil IMHO (minimálně v komediích) nejlepšího nástupce S. Sejka Jaromíra Medunu. Na druhou stranu musím říct, že ve filmu Soudce a vrah se mi Ladislav Potměšil líbil, jeho výkon se podle mě může nejméně rovnat s oceněným Oldřichem Vlachem.

Re: Kašpárek / Le Guignolo

Napsal: 17 kvě 2016 21:40
od bloom
Pleteš se, je to Jiří Zavřel.