Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
Moderátor: ReDabér
Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (nedochoval se)
V českém znění: Otakar Brousek st., Martin Růžek, Jana Dítětová, Jana Drbohlavová, Eduard Cupák, Karel Hlušička a další
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobilo: Československá televize Praha 1967
2. DABING:
V českém znění: David Vejražka - Jean-Claude Drouot (Wilhelm Storitz), Simona Vrbická - Pascale Audret (Martha), David Prachař - Bernard Verley (Adrien Désormeaux), Jana Hermachová - Monique Mélinand (paní Roederichová), Soběslav Sejk - Robert Vattier (plukovník Roederich), Jan Pohan - Pierre Leproux (šéf policie), Petr Pospíchal - Michel Vitold (Marc-Antoine Désormeaux), Michal Jagelka - Gérard Lartigau (Denis), (nemluví) - Zora Božinová (němá Erika), Dalimil Klapka - Martin Růžek (Hermann), Waldemar Matuška - Waldemar Matuška (cikán), Jan Skopeček - Jan Skopeček (Haralan), ? - Jan Pohan (poručík), ? - Josef Hlinomaz (Moine), ? - Miloš Nedbal (1.kněž), ? - Georges Audoubert (2.kněz), ? - Milivoj Uzelac (dirigent) a další.
Překlad: Radoslav Zíbar
České dialogy: Marie Loucká
Dramaturgie: Stojan Černodrinski
Střihová spolupráce: Míla Jungová
Zvuk: Jozef Kušnír
Aistentka režie: Vlaďka Poledníková
Výroba: Otakar Svoboda
Režie českého znění: Jiří F. Svoboda
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1995
Naposledy upravil(a) Historik dne 12 led 2010 23:09, celkem upraveno 1 x.
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
První česká verze, která měla vzhledem k francouzsko-československé koprodukci charakter částečného dabingu a částečného postsynchronu, se nedochovala, neboť se v československých archivech nedochovala žádná kopie tohoto filmu. Poslední uvedení v ČST tipuji na začátek 2.poloviny 70.let. Film byl údajně skartován proto, že v něm hráli herci, kteří upadli v politickou nemilost. Popravdě mě ovšem nenapadá, kdo by to měl být.
V 90.letech získala ČT novou kopii z Francie, která musela být nově nadabována. Sami sebe namluvili jen Waldemar Matuška a Jan Skopeček. Jan Pohan dabuje větší roli francouzského herce, zatímco sám si ve filmu zahrál menší roli, kterou však dabuje někdo jiný (odposlechem nepoznám). Ostatní, již nežijící české herce, nadabovali jiní herci (např. Dalimil Klapka Martina Růžka). Dabéři ostatních českých herců (Miloše Nedbala, Josefa Hlinomaze a Milivoje Uzelace) – ačkoliv ti měli ve francouzské kopii samostatný titulek – bohužel nebyli v čtených titulcích uvedeni a odposlechem je nepoznám. „Podezřívám“ zejména Dalimila Klapku, že namluvil více rolí, dokonce snad Růžka a Hlinomaze v jedné scéně?
V 90.letech získala ČT novou kopii z Francie, která musela být nově nadabována. Sami sebe namluvili jen Waldemar Matuška a Jan Skopeček. Jan Pohan dabuje větší roli francouzského herce, zatímco sám si ve filmu zahrál menší roli, kterou však dabuje někdo jiný (odposlechem nepoznám). Ostatní, již nežijící české herce, nadabovali jiní herci (např. Dalimil Klapka Martina Růžka). Dabéři ostatních českých herců (Miloše Nedbala, Josefa Hlinomaze a Milivoje Uzelace) – ačkoliv ti měli ve francouzské kopii samostatný titulek – bohužel nebyli v čtených titulcích uvedeni a odposlechem je nepoznám. „Podezřívám“ zejména Dalimila Klapku, že namluvil více rolí, dokonce snad Růžka a Hlinomaze v jedné scéně?
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
21.11.1974 v 9:55 ráno Později jsem to nenašel. Vysíláno v kuse, v roce 1971 v hlavním čase 20:00 byl film rozdělen na 3 díly.Historik píše:Poslední uvedení v ČST tipuji na začátek 2.poloviny 70.let.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
Díky. Není v programu alespoň režisér českého znění? Tehdy to uváděl skoro u každého filmu časopis ČST a snad tehdy už i Čs.rozhlas.
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
Bohužel mám jen heslovitý program
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
Napovím: křestní jméno je Waldemar:-) Komunistům stačily i ty 2 minuty (a to nejspíš ještě přeháním), které tam vystupuje.Historik píše:Film byl údajně skartován proto, že v něm hráli herci, kteří upadli v politickou nemilost. Popravdě mě ovšem nenapadá, kdo by to měl být.
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
Právě to mně nehraje, neboť k té údajné skartaci mělo dojít už koncem 70.let, což s W.M. nesouvisí. Kromě toho by to nemělo analogii s žádným jiným filmem či TV pořadem tohoto zpěváka, který jich natočil poměrně dost. Snad kromě nové nahrávky úvodní hudby k seriálu Chalupáři bez jeho zpěvu se tento "emigrační problém" řešil tak, že se jeho filmy a pořady těch pár let prostě nereprízovaly. Neznám žádný jiný jeho cenzurovaný (vystříhaný) nebo úplně zlikvidovaný film. Osobně sázím spíše na nepořádek v uschování kopií.
-
- Příspěvky: 556
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
Pokud se pamatuji, tak před lety psali v Týdeníku Rozhlas článek, ve kterém si někdo z "kritiků" stěžuje, že ČST bezdůvodně zničila kopii tohoto filmu. A jestli si vzpomínám dobře, vyjadřoval tam stejný údiv jako panuje zde. Asi si vymýšlím, ale mám pocit, že to svedl na nesvědomitý přístup k archivu v době, kdy se leccos promazávalo. Hloupé je, že je to už dost roků, a nevím ve kterém čísle to bylo. S určitostí si pamatuji, že to byl nějaký z ročníků těsně kolem doby, než TR přešel na časopisový formát.
Re: Tajemství Viléma Storitze / Le secret de Wilhelm Storitz
To jsem netušil, že už před jeho emigrací. Tak možná že to jenom "zdulil" z archivu nějaký zuřivý sběratel verneovek (film patří do série verneovek, které francouzská televize zfilmovala v 60-70. letech)Historik píše:Právě to mně nehraje, neboť k té údajné skartaci mělo dojít už koncem 70.let, což s W.M. nesouvisí. (...) Osobně sázím spíše na nepořádek v uschování kopií.