Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( Kino, ČT) - Mužská záležitost
V českém znění: Ladislav Mrkvička - Claude Brasseur (Servolle), Eduard Cupák - Jean-Louis Trintignant (Louis Faguet), Jan Skopeček - Jean Carmet (Kreps), Iva Hüttnerová - Eva Darlan (Solange Servolle), Stanislav Fišer - Serge Sauvion (Le Glohennec), Ladislav Županič - Patrice Kerbrat (Ensor), Jiřina Krejčíková - Elizabeth Huppert (Sylvie), Jarmila Švehlová - Beatrice Camurat (Lalie), Ivo Gübel - Jean - Pierre Rousillon (soudce Dauzat), Jan Pohan - Jean - Pierre Bernard (Jean), Miroslav Středa- Peter Bonke (Franck), Alois Švehlík- Alain Claessens (Jean - Pierre, advokát), Jan Schánilec - Greg Germain (malíř), Miroslav Moravec (psychiatr), Karel Chromík (hlas v rádiu), Petr Pospíchal (moderátor předpovědi počasí), Jiří Zavřel a Boris Rösner (členové pelotonu), Marie Drahokoupilová - Noëlle Chatelet (socioložka), Eva Jiroušková, Zdeněk Blažek, Jan Řeřicha, Ladislav Trojan, Jiří Zavřel (titulky), Zdeněk Hess, Jan Sedliský a další

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Eva Kučerová
České dialogy: Bohumíra Peychlová
Režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové Studio Barrandov Dabing 1983

2.DABING: ( Nova, Prima ) - Záležitost mužů
V českém znění: Pavel Soukup - Claude Brasseur (Servolle), Václav Knop - Jean-Louis Trintignant (Louis Faguet), Zdeněk Dolanský, Martin Zahálka, Miloš Hlavica - Jean- Pierre Rousillon (soudce Dauzat + další role), Pavel Šrom, Jiří Nedbal, Radka Malá, Isabela Soukupová a další

Překlad: Marta Ballingová
Zvuk: Petr Posolda
Úprava a režie českého znění: Mário Kubec
Vyrobila: ČNTS Nova v roce 1994
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes

Příspěvek od salgado »

Upřesnění 1. dabingu:

Ivo Gübel- Jean - Pierre Rousillon ( soudce Dauzat)
Jan Pohan - Jean - Pierre Bernard ( Jean)
Miroslav Středa- Peter Bonke ( Franck)
Alois Švehlík- Alain Claessens ( Jean - Pierre, advokát)
Jan Schánilec - Greg Germain ( malíř)
Miroslav Moravec ( psychiatr), Karel Chromík ( hlas v rádiu),Petr Pospíchal ( moderátor předpovědi počasí), Jiří Zavřel a Boris Rösner ( členové pelotonu)

Jinak chválit tento dabing by bylo nošením dříví do lesa. Mrkvička a Cupák zkrátka nedabují, oni těmi postavami skutečně jsou. I vedlejší postavy jsou brilantně obsazeny, i když větší prostor dostal v podstatě pouze Ivo Gübel.
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7643
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes

Příspěvek od Sen »

Po roce 2000 na Nově běžel, takže přinejmenším pro ni by dostupný být měl.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes

Příspěvek od bloom »

Dabing Novy běžel po roce 2000 i na Primě.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes

Příspěvek od salgado »

Kouknul jsem na film s 2. dabingem a chci říct jediné. Dabing totálně pohřbilo obsazení pana Knopa na Trintignanta. Nevím, jestli to bylo tím, že pokaždé, když Trintignant otevře pusu, tak čekám hlas pana Cupáka, ale každopádně už nikdy více, tohle byl velký dabingový lapsus.
richardda
Příspěvky: 1107
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Mužská záležitost / Záležitost mužů / Une affaire d'hommes

Příspěvek od richardda »

Tak vcera na CT2 opravdu puvodni stary kinodabing! :-: Ja doted znal jenom dabing NOVY, ktery si myslim, vubec nebyl spatny. Ale dvojka CUPAK - MRKVICKA, tak at se na mne nikdo nezlobi, te se NIC nevyrovna! :)
NOVA, jedině ona.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“