Stránka 1 z 1

Caligula / Caligola / Caligula

Napsal: 18 led 2010 00:03
od Roko
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS, DVD )
V českém znění: Tomáš Juřička - Malcolm McDowell (Caligula), Petra Hanžlíková - Teresa Ann Savoy (Drusilla), Dagmar Čárová - Helen Mirren (Caesonia) + Adriana Asti (Ennia), Lenka Kristofovičová, Petr Oliva - Peter O'Toole (Tiberius) + Paolo Bonacelli (Chaerea), Petr Pospíchal - Guido Mannari (Macro), Jan Přeučil, Marcel Vašinka, Jan Pohan, Tonda Navrátil - Donato Placido (Proculus) a další

Překlad: Pavel Matějka
Dialogy: Tonda Navrátil
Zvuk: Antonín Kravka
Režie českého znění: Petr Tichý
Vyrobilo: Studio Auvit pro Intersonic 1993

2.DABING: ( ČNTS )
V českém znění: Zdeněk Hruška, Jitka Ježková, Jiří Holý, Soběslav Sejk, Jiří Plachý, Jiří Hromada, Daniela Bartáková, Milan Slepička, Pavla Vojáčková, Miloslav Študent, Jana Walterová, Bohdan Tůma, Tereza Chudobová, Karel Chromík, Jiří Knot, Václav Mareš, Antonín Navrátil, Adam Lanči a další

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Hudební spolupráce: Ivan Jurka
Střih: Otakar Peukert
Zvuk: Petr Mandák
Zvuková spolupráce: Echo kvartet
Vedoucí výroby: Leoš Lanči
Produkce: Stanislav Wszolek, Jana Trefná
Dialogy ar ežie: Václav Laube
České znění připravilo: AW Studio Praha
Vyrobila: ČNTS spol s r.o. 1998

Re: Caligula / Caligola/Caligula

Napsal: 18 led 2010 00:04
od Historik
Stejný dabing je na tzv. „necenzurované“ neboli „prodloužené“ verzi filmu (149 minut) i na tzv. „cenzurované“ neboli „neprodloužené“ verzi (101 minut). Předpokládám tedy, že kratší verze vznikla sestřihem delší nebo delší verze dodabováním kratší.

Obě verze vydal na DVD Hollywood Classic Entertainment s vročením 2007. V „levném papírovém“ vydání byla myslím kratší verze (logicky) vydána dříve, sled „nelevných“ vydání neznám.

Neznám ani uvedení v TV příp. VHS, zda existuje ještě jiný dabing.

Re: Caligula / Caligola/Caligula

Napsal: 18 led 2010 07:32
od Newmy
VHS Intersonic 1993 délka podle obalu 156 minut.

Re: Caligula / Caligola/Caligula

Napsal: 18 led 2010 07:54
od anderson
Potvrdzujem rok 1993. Dabing naozaj vznikol pre VHS od INTERSONICu, ktory vydal povodnu predlzenu verziu. Z toho vyplyva, ze dabing bol pre kratsiu verziu zostrihany. Mam aj nahravku z NOVY, ktora bola cenzurovana o pornosceny a tiez pouzili tento dabing. Rok 2007 je teda zavádzajúci.

Re: Caligula / Caligola/Caligula

Napsal: 18 led 2010 19:13
od Historik
Děkuji za upřesnění, netušil jsem, že by dabing mohl být tak starý.

Re: Caligula / Caligola / Caligula

Napsal: 25 bře 2013 15:31
od -Q-
Na nově cca 96 proběhl jiný dabing, nemám ale nahrané titulky

Re: Caligula / Caligola / Caligula

Napsal: 03 bře 2019 20:50
od jiri111
ano, je to tak. pro AW studio Praha, ČNTS 1998. Hrají: Zdeněk Hruška, Jitka Ježková a další, režie: Václav Laube

Re: Caligula / Caligola / Caligula

Napsal: 03 bře 2019 20:55
od ocypuc
Očividně ten dabing máš, tak proč nejen tu poskytuješ strohé informace a nedoplníš info komplet? Už se tě tu na tento dotaz ptalo více lidí, tak proč to děláš? Abys machroval?

Re: Caligula / Caligola / Caligula

Napsal: 26 bře 2023 14:30
od filipP321
2.DABING: ( ČNTS )
V českém znění: Zdeněk Hruška, Jitka Ježková, Jiří Holý, Soběslav Sejk, Jiří Plachý, Jiří Hromada, Daniela Bartáková, Milan Slepička, Pavla Vojáčková, Miloslav Študent, Jana Walterová, Bohdan Tůma, Tereza Chudobová, Karel Chromík, Jiří Knot, Václav Mareš, Antonín Navrátil, Adam Lanči a další.

Překlad: Zbyněk Skřivánek
Hudební spolupráce: Ivan Jurka
Střih: Otakar Peukert
Zvuk: Petr Mandák
Zvuková spolupráce: Echo kvartet
Vedoucí výroby: Leoš Lanči
Produkce: Stanislav Wszolek, Jana Trefná
Dialogy a režie: Miroslav Saic (pseudonym Václav Laube)
České znění připravilo AW Studio Praha
Vyrobila: ČNTS společnost s.r.o. © 1998