Bídníci / Les misérables (1958)
Moderátor: ReDabér
Bídníci / Les misérables (1958)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (ČST)
V českém znění: Zlatomír Vacek - Jean Gabin ( Jean Valjean), Jaroslav Dufek, Dagmar Pistorová, Josef Karlík, Ladislav Lakomý, Rudolf Chromek, Jiří Tomek, Zdeněk Kampf, Vilém Pfeiffer, Miriam Hynková, Vlasta Fialová, Arnošt Navrátil, Jarmila Lázničková, Stanislav Hejný, Stanislava Strobachová, Rudolf Jurda, Štěpán Zemánek, Dorek Rosenmayer, Adam, Jiří Valchař, Ivo Heger, Milan Pacák, Jiří Letenský, Eduard Muroň, Fajt, Jana Ebertová, Waltrová, Blažena Rýznarová, Sonja Sázavská, Olga Hauková, Miloš Kročil, Luboš Petřík, Pivoňka, Prášilová, Markéta Rauschgoldová, Dobroslav Riegl, Ševčík a další.
Zvuk: Rudolf Večeřa
Střih: Marie Hlošková ( 1. díl) a V. Vrtělková ( 2. díl)
Asistentka režie: Sonja Sázavská
Výroba: Věra Freibergová
Překlad a dialogy: Jaromíra Kryslová
Režie českého znění: Václav Krška
Vyrobila: Československá televize Brno 1964
2. DABING: (ČST)
V českém znění: Josef Větrovec - Jean Gabin (Jean Valjean), Jan Přeučil - Bernard Blier (Javert), Jiří Bruder - Bourvil (Thenardier), Jana Šulcová - Danièle Delorme (Fantine), Naďa Konvalinková - Béatrice Altariba (Cosette), Libuše Geprtová - Elfriede Florin (Thenardierová), Hana Maciuchová - Silvia Monfort (Eponine), Viktor Preiss - Giani Esposito (Marius Pontmercy), Miloš Kopecký - Lucien Baroux (Gillenormand), Alfred Strejček - Serge Reggiani (Enjolras), Jiří Prager - Jimmy Urbain (Gavroche), Ilja Prachař - Gerhard Bienert (předseda soudu), Jiří Havel - Harry Hindemith (Cochepaille), Karel Hlušička - Jean Gabin (Champmathieu), Otakar Brousek st. - René Fleur (kardinál), Blanka Bohdanová - Julienne Paroli (Magloireová), Jiří Holý - Louis Arbessier (policejní prefekt), Bohumil Švarc - Jean Ozenne (prefekt v Montreuil), Jana Dítětová - Madeleine Barbulée (zdravotní sestra), Karel Urbánek - Jean Murat (plukovník Pontmercy), Jiří Zavřel - Marc Eyraud (Grantaire), Karel Houska - Jean d'Yd (otec Mabeuf), Antonín Molčík - Jacques Marin (posel), Ferdinand Krůta (sedlák + více rolí), Ivo Gübel (lékař), Oldřich Janovský (královský žalobce), Milan Mach (obhájce), Václav Kaňkovský (domovník), Mirko Musil (četník + více rolí), Václav Voska - Fernand Ledoux (biskup Myriel) a další
Překlad: Jaroslav Vosolsobě
Dialogy: Vladislav Čejchan
Zvuk: Josef Hubka
Střih: Karel Kohout
Vedoucí výrobního štábu: Ladislav Dražan
Asistentka režie: Eliška Burešová
Režie českého znění: Ivan Procházka
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1980
Naposledy upravil(a) salgado dne 06 dub 2013 19:54, celkem upraveno 24 x.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Odvysílání dne 11.7.1981 bylo asi premiérové, takže to by byl zřejmě i rok výroby.
Naposledy upravil(a) Licence2kill dne 15 led 2013 09:16, celkem upraveno 1 x.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Děkuji za potvrzení roku výroby, také jsem měl poznačeno toto datum jako TV premiéru, ale spekuloval jsem, že dabing je starší. Každopádně tvůrci a způsob uvedení jejich funkcí začátku 80.let odpovídá.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Překvapivě jde o 2.dabing, 1. DABING byl
Režie českého znění: Václav Krška
Vyhledem k osobě režiséra předpokládám zakázkový dabing Studia pro úpravu zahraničních filmů pro ČST Praha.
Odvysíláno 26.7. a 2.8.1964 ve dvou dílech, tak asi i rok výroby.
Pravděpodobně se nedochoval, jinak by předabování nemělo logiku a neodpovídalo by s nepatrnými výjimkami ani tehdejší praxi.
Režie českého znění: Václav Krška
Vyhledem k osobě režiséra předpokládám zakázkový dabing Studia pro úpravu zahraničních filmů pro ČST Praha.
Odvysíláno 26.7. a 2.8.1964 ve dvou dílech, tak asi i rok výroby.
Pravděpodobně se nedochoval, jinak by předabování nemělo logiku a neodpovídalo by s nepatrnými výjimkami ani tehdejší praxi.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Tvoje údaje neuvádějí režiséra, tedy i vzhledem k roku výroby předpokládám, že nejde o další dabing, ale doplněk k tomu prvnímu. SÚZF bylo uvedeno vzhledem k osobě režiséra. Setkal jsem se však s informací, že při zavádění dabingu v ČST Brno pomáhali Irena Skružná, Antonín Klimeš, Blanka Nováková a také Václav Krška. Tedy to by mohl být tento případ.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Docela mě pobavil silně ideologicky pojatý komentář Jiřího Adamíry. Bohužel nemám možnost posoudit, zda šlo o doslovný překlad, nebo do toho zasahovali z ÚV. Jinak ale vynikající film s vynikajícím dabingem se skvělým Josefem Větrovcem. Naprosto bezkonkurenční, nepřekonatelný. Neví někdo náhodou, kdy tento film běžel naposledy na ČT?
- DavidHodan
- Příspěvky: 463
- Registrován: 06 led 2010 18:07
- Bydliště: Plzeň :-)
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Určitě v devadesátých letech, na YouTube kdysi byla ukázka ještě s bílým logem ČT. Myslim ale že to běželo i později (snad okolo 1996 - 1998) .
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Zřejmě zatím poslední vysílání bylo v ČT 19. a 22.5.1998.