Bídníci / Les misérables (1958)

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2243
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od Licence2kill »

Výroba 2. dabingu proběhla již 1980, poslední natáčecí den 17.11.1980, schvalovačka 9.1.1981.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od salgado »

Docela by mě zajímalo, jestli ten 1. dabing byl ještě v roce 1980 k dispozici.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od salgado »

5.8. bude po delší době uvedena tato verze na ČT 2.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od salgado »

Dnes uvedeno pochopitelně s 2. dabingem, přičemž byla část rozhovoru Valjeana s biskupem Myrielem otitulkována.
Josef Nožička
Příspěvky: 547
Registrován: 01 srp 2009 21:02

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od Josef Nožička »

salgado píše: 16 led 2013 00:44 Docela mě pobavil silně ideologicky pojatý komentář Jiřího Adamíry. Bohužel nemám možnost posoudit, zda šlo o doslovný překlad, nebo do toho zasahovali z ÚV.
ÚV s tím neměl co dělat.
Film se natáčel v koprodukci s Defou, takže existuje i německá DEFA verse. (Resp. existuje i další zkrácená verse pro distribuci v NSR, ale to je vedlejší.)
DEFA verse má oproti francouzské versi „údernějšího“ vypravěče. Měl jsem možnost porovnat začátek druhého dílu a úvodní slova pronesená Jiřím Adamírou jsou přesným překladem komentáře z verse Defy. Z toho by mohlo vyplývat, že druhý český dabing se zřejmě pořizoval na DEFA versi.
Tomu by napovídalo i to, že při uvedení v 80. a 90. letech měli Bídníci zhruba 200 minut, což je přibližně délka „defácké“ verse.
Ale aby toho nebylo málo, tak tenhle film existuje i ve vícerých francouzských versích, lišících se prý i skoro o hodinu. ČT použila nově restaurovanou dvouepochovou versi, délky něco kolem 183 minut. (Jaká z nich to je konkrétně, nejsem schopen určit.) Ovšem DEFA verse obsahuje některé scény, které se teď na ČT neobjevily! Mám proto obavu, jestli se kromě dotitulkování chybějících scén nestříhaly i scény „přebytečné“… A zda tedy se nezopakoval stejný lapsus jako u filmu ... a jitra jsou zde tichá? :-?
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od salgado »

Zajímavé. :D
Josef Nožička
Příspěvky: 547
Registrován: 01 srp 2009 21:02

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od Josef Nožička »

Ještě doplním, že při čs. kinopremiéře (1960) a obnovené premiéře (1974) byla promítána NĚMECKÁ kopie (s titulky) – a pokaždé o jiné délce! V r. 1960 měli Bídníci 5086 m a 181 minut, v r. 1974 5500 m a 196 minut. Takže použití DEFA kopie pro dabing by mělo svou logiku.
A mé obavy se bohužel potvrdily. Nyní vysílaná „restaurovaná“ kopie opravdu neobsahovala některé nadabované dialogy. Nahrávku z r. 1998 bohužel nevlastním, takže nemohu říci, kolik toho chybělo celkem.
Jsem sice rád, že si technici dali práci při nasazování dabingu na novou kopii, ale bylo by lépe, kdyby ČT pro obnovenou premiéru Bídníků zakoupila DEFA versi, která vyšla např. v r. 2019 v Německu na BD. Vyhnuli by se tak zahazování nadabovaných dialogů do koše.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od salgado »

A příčiny toho, že existují různé DEFA kopie, spočívají v čem? Lze zjistit, jakou kopii použili při dabování v Brně? Ostatně je možné, že 2. dabing vznikl právě kvůli rozdílné délce dodané kopie.
Galapetr
Příspěvky: 30
Registrován: 18 pro 2010 12:14

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od Galapetr »

Josef Nožička píše: 12 srp 2023 16:34 Ještě doplním, že při čs. kinopremiéře (1960) a obnovené premiéře (1974) byla promítána NĚMECKÁ kopie (s titulky) – a pokaždé o jiné délce! V r. 1960 měli Bídníci 5086 m a 181 minut, v r. 1974 5500 m a 196 minut. Takže použití DEFA kopie pro dabing by mělo svou logiku.
A mé obavy se bohužel potvrdily. Nyní vysílaná „restaurovaná“ kopie opravdu neobsahovala některé nadabované dialogy. Nahrávku z r. 1998 bohužel nevlastním, takže nemohu říci, kolik toho chybělo celkem.
Jsem sice rád, že si technici dali práci při nasazování dabingu na novou kopii, ale bylo by lépe, kdyby ČT pro obnovenou premiéru Bídníků zakoupila DEFA versi, která vyšla např. v r. 2019 v Německu na BD. Vyhnuli by se tak zahazování nadabovaných dialogů do koše.
Gavrochův zpěv (klučina na barikádě) před jeho smrtí byl dříve určitě nadabován celý.
WarLord
Příspěvky: 3
Registrován: 24 dub 2023 13:16

Re: Bídníci / Les misérables (1958)

Příspěvek od WarLord »

Co to bylo o tom víkendu za paskvil? Část filmu dabovaná, část s titulky - a to i scény, které prokazatelně předtím dabované byly! Na to se nedalo dívat!
Odpovědět

Zpět na „Filmy“