Bídníci / Les misérables (1958)
Moderátor: ReDabér
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Výroba 2. dabingu proběhla již 1980, poslední natáčecí den 17.11.1980, schvalovačka 9.1.1981.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Docela by mě zajímalo, jestli ten 1. dabing byl ještě v roce 1980 k dispozici.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
5.8. bude po delší době uvedena tato verze na ČT 2.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Dnes uvedeno pochopitelně s 2. dabingem, přičemž byla část rozhovoru Valjeana s biskupem Myrielem otitulkována.
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
ÚV s tím neměl co dělat.
Film se natáčel v koprodukci s Defou, takže existuje i německá DEFA verse. (Resp. existuje i další zkrácená verse pro distribuci v NSR, ale to je vedlejší.)
DEFA verse má oproti francouzské versi „údernějšího“ vypravěče. Měl jsem možnost porovnat začátek druhého dílu a úvodní slova pronesená Jiřím Adamírou jsou přesným překladem komentáře z verse Defy. Z toho by mohlo vyplývat, že druhý český dabing se zřejmě pořizoval na DEFA versi.
Tomu by napovídalo i to, že při uvedení v 80. a 90. letech měli Bídníci zhruba 200 minut, což je přibližně délka „defácké“ verse.
Ale aby toho nebylo málo, tak tenhle film existuje i ve vícerých francouzských versích, lišících se prý i skoro o hodinu. ČT použila nově restaurovanou dvouepochovou versi, délky něco kolem 183 minut. (Jaká z nich to je konkrétně, nejsem schopen určit.) Ovšem DEFA verse obsahuje některé scény, které se teď na ČT neobjevily! Mám proto obavu, jestli se kromě dotitulkování chybějících scén nestříhaly i scény „přebytečné“… A zda tedy se nezopakoval stejný lapsus jako u filmu ... a jitra jsou zde tichá?
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Zajímavé.
-
- Příspěvky: 547
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Ještě doplním, že při čs. kinopremiéře (1960) a obnovené premiéře (1974) byla promítána NĚMECKÁ kopie (s titulky) – a pokaždé o jiné délce! V r. 1960 měli Bídníci 5086 m a 181 minut, v r. 1974 5500 m a 196 minut. Takže použití DEFA kopie pro dabing by mělo svou logiku.
A mé obavy se bohužel potvrdily. Nyní vysílaná „restaurovaná“ kopie opravdu neobsahovala některé nadabované dialogy. Nahrávku z r. 1998 bohužel nevlastním, takže nemohu říci, kolik toho chybělo celkem.
Jsem sice rád, že si technici dali práci při nasazování dabingu na novou kopii, ale bylo by lépe, kdyby ČT pro obnovenou premiéru Bídníků zakoupila DEFA versi, která vyšla např. v r. 2019 v Německu na BD. Vyhnuli by se tak zahazování nadabovaných dialogů do koše.
A mé obavy se bohužel potvrdily. Nyní vysílaná „restaurovaná“ kopie opravdu neobsahovala některé nadabované dialogy. Nahrávku z r. 1998 bohužel nevlastním, takže nemohu říci, kolik toho chybělo celkem.
Jsem sice rád, že si technici dali práci při nasazování dabingu na novou kopii, ale bylo by lépe, kdyby ČT pro obnovenou premiéru Bídníků zakoupila DEFA versi, která vyšla např. v r. 2019 v Německu na BD. Vyhnuli by se tak zahazování nadabovaných dialogů do koše.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
A příčiny toho, že existují různé DEFA kopie, spočívají v čem? Lze zjistit, jakou kopii použili při dabování v Brně? Ostatně je možné, že 2. dabing vznikl právě kvůli rozdílné délce dodané kopie.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Gavrochův zpěv (klučina na barikádě) před jeho smrtí byl dříve určitě nadabován celý.Josef Nožička píše: ↑12 srp 2023 16:34 Ještě doplním, že při čs. kinopremiéře (1960) a obnovené premiéře (1974) byla promítána NĚMECKÁ kopie (s titulky) – a pokaždé o jiné délce! V r. 1960 měli Bídníci 5086 m a 181 minut, v r. 1974 5500 m a 196 minut. Takže použití DEFA kopie pro dabing by mělo svou logiku.
A mé obavy se bohužel potvrdily. Nyní vysílaná „restaurovaná“ kopie opravdu neobsahovala některé nadabované dialogy. Nahrávku z r. 1998 bohužel nevlastním, takže nemohu říci, kolik toho chybělo celkem.
Jsem sice rád, že si technici dali práci při nasazování dabingu na novou kopii, ale bylo by lépe, kdyby ČT pro obnovenou premiéru Bídníků zakoupila DEFA versi, která vyšla např. v r. 2019 v Německu na BD. Vyhnuli by se tak zahazování nadabovaných dialogů do koše.
Re: Bídníci / Les misérables (1958)
Co to bylo o tom víkendu za paskvil? Část filmu dabovaná, část s titulky - a to i scény, které prokazatelně předtím dabované byly! Na to se nedalo dívat!