Boot Hill / La collina degli stivali

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod oik » 05 úno 2010 10:07

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. dabing (VHS):
V českém znění: Pavel Trávníček - Terence Hill (Cat Stevens) + (více rolí), Jiří Zahajský - Bud Spencer (Arch 'Hutch' Bessy), Jiří Holý - Lionel Stander (Mimi - Mamy) + Eduardo Cianelli (Boone), Jiří Plachý - Victor Buono (Fisher) + Dante Cleri (Fisherův právník) + (více rolí), Jan Šťastný - Maurizio Manetti (Joe) + Gianfranco Bellini (úředník Pitt) + (více rolí) + (titulky), Eva Kubíková - (ženské role), Miloš Vávra - Woody Strode (Thomas 'Tom') + Glauco Onorato (Finch McGavin) + (Šerif) + (více rolí)

Překlad: Michael Ludva Bína
Zvuk: Zdeněk Zenger
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Pro Lucernafilm Video vyrobila firma TS Production, ve studiu Interval 1993

2. dabing (Nova, DVD):
V českém znění: Pavel Trávníček - Terence Hill (Cat), Jan Schánilec - Bud Spencer (Hutch), Pavel Rímský - Woody Strode (Thomas), Jiří Zavřel - Lionel Stander (Mimi), Václav Mareš - Victor Buono (Fisher), Jan Hanžlík - Eduardo Cianelli (Boone), Petr Burian, Jiří Knot, Milan Slepička, Oskar Gottlieb, Mojmír Maděrič, Zdeněk Hess, Miroslav Masopust, Otmar Brancuzský - Dante Cleri (Fisherův právník), Ivo Novák, Bohumír Starý, Ludvík Král, Ivan Jurka, Jiří Valšuba, Jana Altmannová, Marcela Kyselová, Alice Laksarová a další.

Překlad: Jan Kohout
Zvuk: Viktor Kosolapov
Výroba: Libor Horáček
Produkce: Jan Kuděla, Alena Perlová
Dialogy a režie: Václav Merhaut
České znění: Studio JK ve studiu Saga, ČNTS s.r.o. Nova 1998
oik
 
Příspěvky: 370
Registrován: 12 srp 2009 16:04

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod Budy » 05 úno 2010 15:27

Údajně se tento film měl někde objevit pod názvem Kopec bot. Ale nevím kde.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5030
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod oik » 05 úno 2010 18:38

Jako Kopec bot to vyšlo na DVD u LK. Použit byl tento dabing.
oik
 
Příspěvky: 370
Registrován: 12 srp 2009 16:04

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod AGAMENON » 05 úno 2010 19:13

Nemá to i starší, nebo tento byl na vhs?
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
AGAMENON
 
Příspěvky: 1285
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod Pomajz » 06 úno 2010 00:19

má,viděl sem ho někdy v roce 1994 ,myslím warner home video?
Nazdar kedlubni !
Modrý mauricius nalezen
Mé přepisy i na
Obrázek
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
VIVA CSFD
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2997
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod Newmy » 14 bře 2010 00:46

Nebyl to WHV... v roce 94 vydal Lucernafilm pod názvem Boots Hill
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4275
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod Budy » 02 zář 2010 16:32

A nemá někdo nějaké podrobnější informace ohledně toho prvního dabingu?
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5030
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod Lukiz » 09 srp 2013 23:06

Anderson na csfd píše:
Réžia českého znenia (LUCERNAFILMVideo 1993) = MARIE FRONKOVÁ
Lukiz
 
Příspěvky: 4350
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Boot Hill / La collina degli stivali

Příspěvekod James Plesson » 01 kvě 2016 19:31

Info k 1.dabingu:

1.DABING: (VHS)
V českém znění: Pavel Trávníček - Terence Hill (Cat Stevens) + (více rolí), Jiří Zahajský - Bud Spencer (Arch 'Hutch' Bessy), Jiří Holý - Lionel Stander (Mimi - Mamy) + Eduardo Cianelli (Boone), Jiří Plachý - Victor Buono (Fisher) + Dante Cleri (Fisherův právník) + (více rolí), Jan Šťastný - Maurizio Manetti (Joe) + Gianfranco Bellini (úředník Pitt) + (více rolí) + (titulky), Eva Kubíková - (ženské role), Miloš Vávra - Woody Strode (Thomas 'Tom') + Glauco Onorato (Finch McGavin) + (Šerif) + (více rolí)

Překlad: Michael Ludva Bína
Zvuk: Zdeněk Zengr
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Pro Lucernafilm Video vyrobila firma TS Production, ve studiu Interval 1993



Na obalu je Boots Hill, ale na začátku filmu v titulcích říká název Boot Hill. Tak asi udělal chybu grafik a už se jim to nechtělo předělávat. :) Abych nezapomněl, je to 'překrývačka'.
Tím, že se pře-dabuje původní dabing, ztrácíme jako národ kus historie a identity. Můj názor je, že dabing před rokem 94 má nepřekonatelnou kvalitu a kouzlo a po něm, začal ztrácet na obou...
Uživatelský avatar
James Plesson
 
Příspěvky: 167
Registrován: 24 led 2013 23:06


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Google Adsense [Bot], Janek3b, Jelimán, Yahoo [Bot] a 43 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály