Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Laik » 12 bře 2010 11:06

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING: [kino] - původní titulky
V českém znění: Eduard Cupák - George Segal (Quiller), Jiří Holý - Alec Guinness (Pol), Jiří Adamíra - Max von Sydow (Oktober), Milena Dvorská - Senta Berger (Inge Lindtová), Oldřich Lukeš - George Sanders (Gibbs), Václav Kaňkovský - Robert Helpmann (Weng), Miloš Willig - Peter Carsten Hengel, Hana Kreihanslová - Edith Schneider (Schröderová), Bohumil Švarc, Dalimil Klapka, a další.

Zvuk: Milan Bor
Střih: Josef Barták
České dialogy: Rudolf Vodička
Režie českého znění: Irena Skružná
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1969


2. DABING [ČST] - ukázka
V českém znění: Vladimír Brabec - George Segal (Quiller), Zdeněk Ornest - Alec Guinness (Pol), Eduard Cupák - Max von Sydow (Oktober), Miluše Dreiseitlová - Senta Berger (Inge Lindtová), Karel Heřmánek - Peter Carsten (Hengel), Karel Richter, Josef Velda, Zdeněk Jelínek, Alena Vránová, Mirko Musil, Jiří Havel, a další.

Překlad: Jan Nemejovský
Dialogy: Věra Pokojová
Zvuk: Jiří Zelenka
Asistent režie: Eliška Burešová
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1984


3. DABING: [DVD]
V českém znění: Jan Vondráček - George Segal (Quiller), Oldřich Vlach - Alec Guinness (Pol), Jaromír Meduna - Max von Sydow (Oktober), a další.

Režie českého znění: Filip Jančík
Vyrobilo: Studio Soundwave pro Filmhouse 2009
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2057
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod anderson » 12 bře 2010 11:07

Na DVD od FILMHOUSE navyše ešte aj v oreze 4:3. Za čias CNTS vysielala s povodnym dabingom aj NOVA.
anderson
 
Příspěvky: 1682
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod DAN K. » 12 bře 2010 16:56

Jo tak treba tady si myslim, i kdyz jsem to nevidel, ze cupak je dobra volba.... v novem dabingu mluvi hlavni roli jan vondráček, režie filip jančík
DAN K.
 
Příspěvky: 1600
Registrován: 26 bře 2008 21:01
Bydliště: praha

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Laik » 12 bře 2010 18:20

První dabing je kinodabing a uvedený druhý je ve skutečnosti až třetí.

2. dabing - TV
V českém znění: Vladimír Brabec - George Segal (Quiller), Zdeněk Ornest - Alec Guinness (Pol), Eduard Cupák - Max von Sydow (Oktober), Miluše Dreiseitlová - Senta Berger (Inge Lindtová), Karel Heřmánek, Karel Richter, Josef Velda, Zdeněk Jelínek, Alena Vránová, Mirko Musil a další

Překlad: Jan Nemejovský
Dialogy: Věra Pokojová
Zvuk: Jiří Zelenka
Asistent režie: Eliška Burešová
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Režie českého znění: Zdeněk Hruška
České znění Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2057
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod diawara89 » 12 bře 2010 18:48

Tak to nechápu. Existují dva kvalitní dabingy a přesto se vyrábí třetí. To je Kocourkov.
diawara89
 
Příspěvky: 129
Registrován: 10 dub 2009 23:39

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod anderson » 12 bře 2010 18:58

laik píše:První dabing je kinodabing a uvedený druhý je ve skutečnosti až třetí.


TAK VIDEL SOM UZ VSELICO ALE TOTO MA TEDA SOKOVALO. :-) Existuje niekto, kto tusi naco si CST vyrobila svoj dabing ? Prisahal by som, ze som to v 80-tych rokoch videl na CST s tym kinodabingom. Sila !
anderson
 
Příspěvky: 1682
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Licence2kill » 15 bře 2010 09:53

Rok výroby 2. dabingu 1984 (září), datum vysílání (asi obnovené TV premiéry) s novým dabingem bylo až 17.1.1987. Ten původní se evidentně nezachoval, ale asi se to s ním v TV někdy vysílalo, protože u toho data vysílání v programu nepíšou, že by šlo o TV premiéru.
Licence2kill
 
Příspěvky: 1479
Registrován: 25 bře 2009 11:43

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod anderson » 15 bře 2010 10:27

Praveze povodny dabing (kinodabing) sa zachoval, kedze bezal v 90-tych rokoch na NOVE. Preto ta moja otazka, ze naco CST vyrabala 2. dabing. Ale odpoved sa uz asi nedozvieme.
anderson
 
Příspěvky: 1682
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Newmy » 28 bře 2010 20:13

Licence2kill píše:Rok výroby 2. dabingu 1984 (září), datum vysílání (asi obnovené TV premiéry) s novým dabingem bylo až 17.1.1987. Ten původní se evidentně nezachoval, ale asi se to s ním v TV někdy vysílalo, protože u toho data vysílání v programu nepíšou, že by šlo o TV premiéru.

Premiéra v TV: 18.3.1972 22:10
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4209
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Historik » 11 srp 2010 21:09

Doplněn rok výroby 1.dabingu 1969 a režisér 2.dabingu upraven na Zdeněk Hruška st.
Historik
 
Příspěvky: 3303
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 26 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály