Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

DABING: ( Nova, ČT )
V českém znění: Kateřina Brožová - Vanessa Redgrave (Jane), Sabina Laurinová - Sarah Miles (Patricia), Ondřej Vetchý - David Hemmings (Thomas), Barbora Munzarová - Susan Brodrick (majitelka starožitnictví), Jan Skopeček - Harry Hutchinson (prodavač ve starožitnictví), Dana Sedláková, Jana Holcová - Gillian Hills (brunetka ve studiu), Zita Morávková, Martin Myšička - John Castle (malíř Bill), Klára Sedláčková - Jane Birkin (blondýnka ve studiu), Petr Svoboda (titulky) a další

Překlad: Jan Urbánek
Zvuk: Filip Maňhal
Produkce: Alena Perlová, Ivana Prejdová
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Připravila: Produkce a.s.
Vyrobila: ČNTS spol s r.o. Nova 1999
Naposledy upravil(a) palg dne 27 led 2014 00:03, celkem upraveno 2 x.
petrh
Příspěvky: 38
Registrován: 04 dub 2010 12:25

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od petrh »

Že to běželo "nedávno", mi taky ušlo. Já jsem si to nahrál z Nova Cinema někdy loni v říjnu, bohužel asi ne tak dobře, abych si zvuk mohl přidat k originálnímu DVD. Kdybych věděl, že to ještě někdy poběží, třeba by se mi to povedlo líp. Vzhledem k tomu, že díky digitalizaci a multiplexům je Nova Cinema vlastně celostátně a zdarma dostupná a dávají tam i dost kvalitní filmy, je podpora v tištěných TV programech absolutně nedostatečná. Na rozdíl třeba od HBO, u které fakt nevím, jak bych si měl naladit. V Lidovkách třeba od mrňavého výběru programů Nova Cinema právě teď přešli k mrňavějšímu a ještě menším písmem...
Ale ten dabing je opravdu dost dobrej, i když některé fráze jsou na rok 1966 totálně mimo mísu. To je asi moje jediná námitka, jinak za něj tleskám.
DAN K.
Příspěvky: 1682
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od DAN K. »

ja uz tisteny porogramy davno bojkotuju, protoze v mnohych neni cela nabidka, ten duvod je v tom, ze televize (u tech puvodnich 4 si nejsem jistej) musi za uverejneni v programu platit a ne malo. Cekam kdy zacnou novinari platit za to ze jim otisknou clanek:)
Vladajsoucna
Příspěvky: 641
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od Vladajsoucna »

Na Nově se s tímhle dabingem hraje často, války Vávrova ČNTS versus Železného CET 21 jsou už zřejmě zažehnány, proto už Nova nemá problémy vysílat ani pořady a filmy, co pod hlavičkou ČNTS vyrobila, ani dabingy různých filmů a seriálů.

Zvětšenina prý běžela i v ČST někdy v 80. letech. Nevím, nakolik je to pravda (vím jen, že měla v ČSSR kinopremiéru na podzim 1968), pokud ano, neexistuje náhodou nějaký archivní dabing?

Co se týče tohoto dabingu, Vetchý mi tu moc nesedí, stejně jako u Hoffmana v Absolventovi. Myslím, že by mnoho jiných dabérů mladší generace zvládlo tyto party lépe, Vetchého specifický, dabingem málo provařený, hlas mi tu přijde poněkud těžkopádný. Opakem byl Amadeus, kde byl po všech stránkách skvělý, tahle role si o nějakého výborného herce, který netráví v dabingu den co den jako Bohdan Tůma, přímo říkala a záměr byl dokonale splněn. Nechápu, proč nebyl přizván i k dabingu prodloužené verze, Langmajer se zde sice snažil, ale úrovně Vetchého vypjatého hlasového umění nedosáhl.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od Lukiz »

Vladajsoucna píše:Zvětšenina prý běžela i v ČST někdy v 80. letech.
Je to v TV programu v září 1990.
Vladajsoucna
Příspěvky: 641
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od Vladajsoucna »

A nevíš, jestli s dabingem?
Nevím o tom, že by šel u nás snímek do trezoru. Vzhledem k tomu, že stejně jako ostatní Antonioniho filmy je namířen proti velkopanským manýrům a odcizenosti velkoměstské buržoazie (byť zde ji sleduje s určitým estetickým okouzlením), je možné, že by jej tolerovali i normalizační cenzoři a nechali ho uvést už někdy v 80. letech v TV.
Historik
Příspěvky: 2789
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od Historik »

V televizi (ČST) jsem ho zaznamenal až těsně po revoluci (tomu odpovídá to zjištěné září 1990). Na 100 % s titulky. Měl bych mít z tohoto uvedení písemný záznam, tak se mohu podívat, jestli jsou to stejné titulky, s nimiž to před pár lety běželo na ČT nebo jestli to přetitulkovali. Ale každopádně ČST-ČT bez dabingu.
richardda
Příspěvky: 1111
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od richardda »

V nedeli konecne tento film i s timto dabingem uvedla CT2. :-:
NOVA, jedině ona.
FranzK
Příspěvky: 123
Registrován: 18 črc 2010 19:26

Re: Zvětšenina / Blowup / Blow-up

Příspěvek od FranzK »

upřesnění
Ondřej Vetchý - David Hemmings (Thomas)
Kateřina Brožová - Vanessa Redgrave (Jane)
Sabina Laurinová - Sarah Miles (Patricia)
Barbora Munzarová - Susan Brodrick (majitelka starožitnictví)
Jan Skopeček - Harry Hutchinson (prodavač ve starožitnictví)
Martin Myšička - John Castle (malíř Bill)
Klára Sedláčková - Jane Birkin (blondýnka ve studiu)
Jana Holcová - Gillian Hills (brunetka ve studiu)

V titulcích čtou už čtou jen "a další", ale hlasů je tam mnohem více. Na tomto dabingu se tolik nešetřilo...
Myslím, že jedním z dalších hlasů by mohli být Klára Melíšková - Tsai Chin (Thomasova sekretářka) a Igor Chmela (řidič auta, který přiveze Thomasovi vrtuli jako designový doplněk). Je zajímavé, že se v obsazení objevuje několik tehdy mladých herců spjatých s Dejvickým divadlem. A Melíšková a Chmela už v té době byli členy DD.

Modelku (Veruschka von Lehndorff), co nejvíc mluví ze začátku a pak malinko ke konci, bych řekl, že by mohla dabovat buď Dana Sedláková nebo Zita Morávková (uvedeny v titulcích), hlasy těchto dvou hereček však nejsem schopný rozeznat.

A větší roli Rona (Peter Bowles) dabuje povědomý hlas, v titulcích neuvedený, který však také nepřiřadím.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“