Stránka 1 z 4

Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 21 bře 2010 00:23
od Jack_6428
Obrázek
Info: IMDB | CSFD | FDB

1. dabing Nova/HBO/VHS/DVD
V českém znění: Michal Pavlata - Robin Williams (Adrian Cronauer), Pavel Soukup - Forest Whitaker (Edward Garlick), Pavel Rímský- J.T. Walsh (seržant Major Dickerson) + Mark Johnson (učitel Sloan), Jiří Kvasnička - Noble Willingham (generál Taylor) + Cu Ba Nguyen (Jimmy Wah) + Don Stanton (cenzoři) + titulky, Miroslav Saic - Richard Portnow (Dan Levitan) + (hlas Richarda Nixona), Ladislav Potměšil - Bruno Kirby (poručík Steven Hauk) + Ralph Tabakin (kaplan Noel) + Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Michal Jagelka - Tung Thanh Tran (Tuan), Jana Mařasová - Chintara Sukapatana (Trinh) + ostatní ženské role, Petr Svoboda - Richard Portnow (Dan Levitan pod úvodními titulkami)

Překlad: Lucie Müllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Petr Svoboda
Dialogy a režie: Miloš Bobek
Připravila: Agentura Erasmus
Vyrobila: Nova 1994

Na HBO vysíláno 9.10.1997

2 . dabing ČT/Disney+
V českém znění: David Novotný - Robin Williams (Adrian), Michal Novotný - Forest Whitaker (Edward Garlick), Oldřich Hajlich - Tung Thanh Tran (Tuan), Marika Šoposká - Chintara Sukapatana (Trinh), Marek Holý - Bruno Kirby (Steven Hauk), Petr Rychlý - Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Martin Preiss - J.T. Walsh (Dickerson), Jiří Plachý - Noble Willingham (Taylor), Petr Lněnička - Richard Edson (Abersold), Michal Holán - Juney Smith (McPherson), Jan Šťastný - Richard Portnow (Dan Levitan), Petr Gelnar - Cu Ba Nguyen (Jimmy), Jan Maxián - Floyd Vivino (Kirk), Vladislav Beneš - Richard Nixon (sám sebe), Pavel Tesař - Mark Johnson (Sloan), Jaroslav Horák - Ralph Tabakin (Chaplain Noel), Veronika Bajerová, Jan Battěk, Štěpánka Drozdová, Helena Dytrtová, Jakub Hejdánek, Martin Janouš, Pavlína Kostková Dytrtová, Monika Krátká, Jiří Krejčí, Nikola Navrátil, Milan Slepička, Pavel Šrom, Martina Šťastná, Natálie Topinková, David Voráček, Zbyšek Horák (titulky)

Překlad: Daniel Čáp
Dramaturgie: Michael Málek
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Vedoucí produkce: Hana Haladová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobila Česká televize 2017

3 . dabing Nova
V českém znění: Tomáš Klus - Robin Williams (Adrian), Michal Holán - Forest Whitaker (Edward Garlick), Jakub Nemčok - Tung Thanh Tran (Tuan), Helena Němcová - Chintara Sukapatana (Trinh), Josef Pejchal - Bruno Kirby (Steven Hauk), Viktor Dvořák - Robert Wuhl (Marty Lee Dreiwitz), Igor Bareš - J.T. Walsh (Dickerson), Martin Zahálka - Noble Willingham (Taylor), Jiří Krejčí - Richard Edson (Abersold), Marek Holý - Juney Smith (McPherson), Marek Libert - Richard Portnow (Dan Levitan), Jan Maxián - Cu Ba Nguyen (Jimmy), Ladislav Cigánek - Floyd Vivino (Kirk), Jaroslav Horák - Ralph Tabakin (Chaplain Noel), Radka Stupková, Miloš Vávra, Ondřej Kavan, Pavel Vondra, Lucie Štěpánková, KristIna Jelínková

Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Lukáš Franc
Produkce: Martin Odehnal, Marcela Bártová
Dialogy a režie: Gustav Bubník
Vyrobila DW Agentura pro TV Nova 2019

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 19 led 2011 21:04
od palg
jako tenhle film bych předaboval jedna radost, jinak výkon Michala Pavlatu byl skvělý, ale málo hlasů a zvuk taky nula bodů.

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 01 zář 2014 21:34
od kit.hl
Tohle je jeden z těch nenadabovatelný filmů....naprosto skvostný Robin.

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 02 lis 2014 18:25
od Ištván87
Tady by Robina nejlíp nadaboval pan Vinklář, kdybychom se vrátili časem do dob Hrátek s čertem a vypůjčili si ho, protože ta rychlost, s jakou tady Robin mluví je zhruba stejná. :D

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 02 lis 2014 18:48
od puffy
Ja by som vyskusal Petra Rychleho. Herecky by to bez problemov utiahol a mozno by toto spojenie znelo celkom dobre.

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 11 úno 2015 19:53
od dopitak
Partička z MASH si tady střihla další projekt. Pavlata je sice nezvyklý, ale hodně dobře to dává. Škoda, že ostatní dabéři každý musí zvládnout asi osmnáct postav, a to i v situaci, kdy se herci ve scéně potkají. Nenadabovatelný, a hlavně nepřeložitelný film. Robinovy hlášky totiž nejsou vtipné.

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 10 kvě 2017 07:39
od richardda
Ja osobne si myslim, ze tohle by klidne mohl i dnes dabovat pan Preiss. Obzvlast u CT. Skoda, ze to s nim alespon nevyzkouseli. :roll: Ale jinak si dabing urcite poslechnu, protoze ten z VHS se mi vubec nelibi.

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 10 kvě 2017 08:37
od cenda
Tak tady, ačkoliv jinak jsem vždycky strašně rád, že pan Preiss dabuje něco novýho, by to nedělalo dobrotu. Možná kdyby se ČT rozhodla to předabovat o 20 let dřív by to šlo, ale dneska by 36-letý Williams a 70-letý Preiss nešli moc dohromady, s většinou těch rolí by to disharmonovalo, protože je dabujou herci o 30 let mladší, tím tuplem, že jednu z nich dělá jeho syn a teď by museli hrát vrstevníky. Navíc nechci pana Preisse nijak podceňovat, ale nejsem si jistej, jak by tahle role s jeho hlasem pohádkovýho dědečka seděla. Kdyby ČT dělala nějakej film z konce Williamsovy kariéry tak Preisse všema deseti, ale tady ne. I když je mi jasný, že bude zase spousta lidí prskat, že o dělá David Novotný :D

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 26 pro 2017 11:17
od Vladajsoucna
"Bude prskat, že to dělá Novotný" - ne, spíše to můžeme brát jako tradiční folklor z dabingstreet ČT posledních 15 let, jako důkaz její tvůrčí lenosti a neschopnosti udělat pro namluvení čelných osobností světového herectví důkladnější casting. Opravdu máme snad brát vážně možné tvrzení, že David Novotný je takový dabingový superman, že zvládne tak rozdílné herecké osobnosti lépe než kdokoliv jiný? Něco zvládl opravdu slušně (Duvalla, Costnera), něco absolutně nezvládl, protože se na daného herce vůbec nehodil (McQueen, Brando). Jeho obsazení na Williamse bylo dáno různými důvody, jistě ale ne tím, že by se produkci ČT podařilo najít "druhého Preisse", s tím ať na nás nechodí.
Docela by mě zajímal názor samotného DN, jestli nemá tak trochu pocit, že je ČT zneužíván (například i jako levnější pracovní síla než kdejaké zvučnější jméno, které jindy ČT nemá problém zaplatit) a co si vůbec myslí o svých výkonech. Myslím, že si tento jinak slušný herec nezaslouží, aby se stal obětí lajdácké produkční práce.

PS. Jako naschvál nechala ČT kdysi udělat nový dabing Horečky sobotní noci, kde ovšem ve starším (tuším nováckém) dabingu působil David Novotný mnohem přesvědčivěji než Jan Dolanský.

Re: Dobré ráno, Vietname! / Good Morning, Vietnam!

Napsal: 26 pro 2017 13:43
od Ištván87
Potřebovali herce, který má komediální talent, dobře prodá hlášky a dokáže mlít s kulometnou kadencí. Takže David Novotný byl asi celkem jistota. Hlasová podobnost tu sice není (ovšem to ani u pana Preisse), ale herecky dá tuhle roli určitě dobře. Nelíbil se mi u Belmonda, ale třeba Ala Pacina v Serpicovi nadaboval skvěle.