Macbeth / Macbeth
Moderátor: ReDabér
Re: Macbeth / Macbeth
Potvrzuju i 1962 americké zpracování s dabingem (živým) od Blanky Novákové. Hrubá minutáž je sice 1:50, ale i když tenkrát nebyly reklamy přerušující filmy, mám pocit, že i v atraktivních hlavních časech po celovečerních filmech bývala velká vata, vyplňovaná relativně dlouhými reklamními bloky a legendárními přestávkami (á la Lumír Práskal). Takže hrubými minutážemi se asi nepůjde řídit.
Re: Macbeth / Macbeth
Tak pro jistotu ještě jednou, 1.dabing ČST Praha 1962 živý, 2.dabing SÚZF pro ČST Praha 1965 - s ním odvysíláno 18.7. i 12.9.1965. Oba se na 100 % vztahují k americké verzi s Orsonem Wellesem, bohužel k 2.dabingu ani u jednoho uvedení žádný detail promě režie Antonína Klimeše. Prosím hodit 2.dabing do topicu.
Re: Macbeth / Macbeth
zajímavé, zdá se že část předzkoušených dabingů se dodatečně zaznamenalo, divil bych se kdyby hlavní role mluvil někdo jiný, doplněno
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Macbeth / Macbeth
Doplnění 2. dabingu:
V českém znění: Vítězslav Vejražka - Orson Welles (Macbeth), Jaroslava Adamová - Jeanette Nolan (Lady Macbethová), Miroslav Doležal - Dan O'Herlihy (Macduff), Josef Vinklář - Roddy McDowall (Malcolm), Vladimír Leraus - Edgar Barrier (Banquo), Karel Beníško - Alan Napier (mnich), Vladimír Šmeral - Erskine Sanford (Duncan), Míla Besser - John Dierkes (Ross), Věra Kubánková - Peggy Webber (Lady Macduffová), Josef Beyvl - Lionel Braham (Siward), Václav Kaňkovský - Morgan Farley (doktor), Zdeňka Černá - Lurene Tuttle (dvorní dáma), František Holar - Brainerd Duffield (první vrah), Karel Kastner - George Chirello (Seyton) a další
Hlasy čarodějnic: Jarmila Májová, Maya Kohoutová, Hana Vrzalová
Překlad: E.A. Saudek
Dialogy: Antonín Klimeš, Blanka Nováková
Zvuk: Hanuš Silvera
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Střih: Josef Barták
Výroba: Josef Hroch
V českém znění: Vítězslav Vejražka - Orson Welles (Macbeth), Jaroslava Adamová - Jeanette Nolan (Lady Macbethová), Miroslav Doležal - Dan O'Herlihy (Macduff), Josef Vinklář - Roddy McDowall (Malcolm), Vladimír Leraus - Edgar Barrier (Banquo), Karel Beníško - Alan Napier (mnich), Vladimír Šmeral - Erskine Sanford (Duncan), Míla Besser - John Dierkes (Ross), Věra Kubánková - Peggy Webber (Lady Macduffová), Josef Beyvl - Lionel Braham (Siward), Václav Kaňkovský - Morgan Farley (doktor), Zdeňka Černá - Lurene Tuttle (dvorní dáma), František Holar - Brainerd Duffield (první vrah), Karel Kastner - George Chirello (Seyton) a další
Hlasy čarodějnic: Jarmila Májová, Maya Kohoutová, Hana Vrzalová
Překlad: E.A. Saudek
Dialogy: Antonín Klimeš, Blanka Nováková
Zvuk: Hanuš Silvera
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Střih: Josef Barták
Výroba: Josef Hroch