Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Moderátor: ReDabér
Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (ČST)
V českém znění: Michal Dlouhý - Simon Gipps-Kent (Pip jako dítě), Vladimír Dlouhý - Michael York (Pip jako mladík), Ilona Svobodová - Sarah Miles (Estella), Josef Vinklář - James Mason (Magwitch), Svatopluk Skládal - Robert Morley (strýc Pumblechook), Blanka Bohdanová - Margaret Leighton (Havishamová), Otakar Brousek st. - Anthony Quayle (Jaggers), Jan Vlasák - Joss Ackland (Joe Gargery), Michal Pavlata - Andrew Ray (Herbert Pocket), Jiří Schwarz - James Faulkner (Bentley Drummle), Klára Jerneková - Heather Sears (Biddy), Jana Drbohlavová - Rachel Roberts (Margaret Gargery), Jiří Plachý - John Clive (Mr. Wopsle), Jiří Hromada (velitel vojáků), Jiří Zavřel - Sam Kydd (zjizvený trestanec), Jaroslav Vágner - Peter Bull (Wemmick), Mirko Musil (hlas soudce), Václav Kaňkovský, a další
Překlad: Jan Jirák
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1986
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Jestli jsem správně pochopil z profilů herců, existuje ještě jeden dabing. Prosím o info, má-li někdo.
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Priznam sa, ze druhy dabing nepoznam, ale tento z CST vysiel na DVD od K&B Music.
Apropo, nie je to MICHAL DLOUHY ? Ved tento dabing je znamy prave touto "bratrskou" štafetou.V českém znění: Martin Dlouhý - Simon Gipps-Kent (Pip jako dítě)
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Samozřejmě, že mě to při dnešním přepisování starého záznamu taky napadlo, jestli tam není dobová chyba ČST nebo moje. Jelikož ale existuje nejméně jeden herec tohoto jména (a dabovat mohl i dětský neherec), nechal jsem to zatím tak. Možná to někdo ví jistě a upřesní.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Při premiérovém uvedení v roce 1987 v TV byl film rozdělen na dva díly (cca. 50 a 65 min.), které byly odvysílány 13.5. a 15.5.
EDIT: rok výroby už 1986 (natáčení 3.-17.11.1986)
EDIT: rok výroby už 1986 (natáčení 3.-17.11.1986)
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
O které profily jde?Historik píše:Jestli jsem správně pochopil z profilů herců, existuje ještě jeden dabing.
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
O ty, ve kterých je psáno Nadějné vyhlídky dabing ČT Např. Martin Zounar jako Pip, Kamila Špráchalová jako Estella, Vladimíra Včelná jako Estella v mládí
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Já jsem si to myslel . V tom případě jde o dabing pro verzi Davida Leana z roku 1946, která se také před časem objevila na ČT.
Re: Nadějné vyhlídky / Great Expectations
Doplnění dabingu: Jana Drbohlavová - Rachel Roberts (Margaret Gargery), Jiří Plachý - John Clive (Mr. Wopsle), Jiří Hromada (velitel vojáků), Jiří Zavřel - Sam Kydd (zjizvený trestanec), Jaroslav Vágner - Peter Bull (Wemmick), Mirko Musil (hlas soudce), Václav Kaňkovský
U mladého Pipa to je podle hlasu na 99,9 % Michal Dlouhý.
U mladého Pipa to je podle hlasu na 99,9 % Michal Dlouhý.