Stalo se v Turíně / I compagni
Moderátor: ReDabér
Stalo se v Turíně / I compagni
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Jiří Holý - Marcello Mastroianni (profesor Sinigaglia), Josef Vinklář - Renato Salvatori (Raoul), Milena Dvorská - Gabriella Giorgelli (Adele), František Hanus - Folco Lulli (Pautasso), Karel Vlček - Bernard Blier (Martinetti), Alena Vránová - Annie Girardot (Niobe), Antonie Hegerlíková - Elvira Tonelli (Cesarina), Ota Sklenčka - François Périer (Maestro Di Meo), Josef Patočka - Giuseppe Cadeo (Cenerone), Josef Gruss - Kenneth Kove (Luigi), Oldřich Musil - Giampiero Albertini (Porro), Oldřich Lukeš - Vittorio Sanipoli (Baudet), Zdeněk Dítě - Mario Pisu (inženýr), Jiří Novotný - Enzo Casini (Antonio), Václav Kaňkovský – Gino Manganiello (strýc), Vladimír Hrubý - Pippo Starnazza (Bergamasco), František Holar - Antonio Casamonica (Salvatore Mustafa), Hynek Němec - Piero Lulli (dělník), Ferdinand Krůta (ředitel školy), Josef Svátek (železničář), Pavel Spálený (policejní komisař), Zbyšek Olšovský (vrchní číšník), Jan Sedliský, Ema Skálová, Vladimír Huber, Josef Mráz, Josef Šulc a další
Zvuk: Karel Zákora
Střih: Josef Barták
České dialogy: Rudolf Vodička, Vladimír Horáček
Režie českého znění: Ludvík Žáček
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů, 1965
Naposledy upravil(a) Carney dne 08 kvě 2022 21:29, celkem upraveno 5 x.
Re: Stalo se v Turíně / I compagni
S povodnym dabingom vydal na DVD TERRAN.
Re: Stalo se v Turíně / I compagni
Doplnění:
Ota Sklenčka - François Périer (Maestro Di Meo)
Dialogy: Rudolf Vodička, Vladimír Horáček.
Režie české verze: Ludvík Žáček
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1965
Ota Sklenčka - François Périer (Maestro Di Meo)
Dialogy: Rudolf Vodička, Vladimír Horáček.
Režie české verze: Ludvík Žáček
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1965
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Stalo se v Turíně / I compagni
12.1.2011 v 17:30 v promítací síni NFA Ponrepo kopie s dabingem.
Re: Stalo se v Turíně / I compagni
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 19 dub 2022 10:20, celkem upraveno 1 x.
RETROFILM
Re: Stalo se v Turíně / I compagni
Upřesnění: ...
Josef Patočka - Giuseppe Cadeo (Cenerone)
Josef Gruss - Kenneth Kove (Luigi)
Oldřich Musil - Giampiero Albertini (Porro)
Oldřich Lukeš - Vittorio Sanipoli (Baudet)
Zdeněk Dítě - Mario Pisu (inženýr)
... a doplnění:
Jiří Novotný - Enzo Casini (Antonio)
Václav Kaňkovský – Gino Manganiello (strýc)
Vladimír Hrubý - Pippo Starnazza (Bergamasco).
Zvuk: Karel Zákora
Střih: Josef Barták
ostatní souhlasí
Původní národní distribuční kopie ve výborném stavu, v podstatě bez vad, jen místy nižší kontrast stupňů šedi. Původní úvodní české titulky ve stylu originálu, bílý text exponovaný přes statické fotografie. U hlavních rolí poctivě uvedeni společně postavy, herci i dabéři. Původní závěrečné české titulky tvoří pouze nápis KONEC po závěrečné scéně (zavírání vrat do továrny), originální závěrečné titulky s odzdola běžícím textem odstřiženy, závěrečná hudba zachována mimo obraz.
Názory na dabing tradičně rozporné, podle některých velmi hodnotný a umocňující zážitek z filmu, podle jiných nezachycující atmosféru originálu...
Josef Patočka - Giuseppe Cadeo (Cenerone)
Josef Gruss - Kenneth Kove (Luigi)
Oldřich Musil - Giampiero Albertini (Porro)
Oldřich Lukeš - Vittorio Sanipoli (Baudet)
Zdeněk Dítě - Mario Pisu (inženýr)
... a doplnění:
Jiří Novotný - Enzo Casini (Antonio)
Václav Kaňkovský – Gino Manganiello (strýc)
Vladimír Hrubý - Pippo Starnazza (Bergamasco).
Zvuk: Karel Zákora
Střih: Josef Barták
ostatní souhlasí
Původní národní distribuční kopie ve výborném stavu, v podstatě bez vad, jen místy nižší kontrast stupňů šedi. Původní úvodní české titulky ve stylu originálu, bílý text exponovaný přes statické fotografie. U hlavních rolí poctivě uvedeni společně postavy, herci i dabéři. Původní závěrečné české titulky tvoří pouze nápis KONEC po závěrečné scéně (zavírání vrat do továrny), originální závěrečné titulky s odzdola běžícím textem odstřiženy, závěrečná hudba zachována mimo obraz.
Názory na dabing tradičně rozporné, podle některých velmi hodnotný a umocňující zážitek z filmu, podle jiných nezachycující atmosféru originálu...
Re: Stalo se v Turíně / I compagni
Upřesnění:
František Holar - Antonio Casamonica (Salvatore Mustafa).
Doplnění:
Hynek Němec - Piero Lulli (dělník), Ferdinand Krůta (ředitel školy), Josef Svátek (železničář), Pavel Spálený (policejní komisař), Zbyšek Olšovský (vrchní číšník), Jan Sedliský, Ema Skálová, Vladimír Huber, Josef Mráz.
Nějak se mi nezdá Vladimír Hrubý na Bergamaska. Podle mě ho dabuje někdo jiný.
František Holar - Antonio Casamonica (Salvatore Mustafa).
Doplnění:
Hynek Němec - Piero Lulli (dělník), Ferdinand Krůta (ředitel školy), Josef Svátek (železničář), Pavel Spálený (policejní komisař), Zbyšek Olšovský (vrchní číšník), Jan Sedliský, Ema Skálová, Vladimír Huber, Josef Mráz.
Nějak se mi nezdá Vladimír Hrubý na Bergamaska. Podle mě ho dabuje někdo jiný.
Re: Stalo se v Turíně / I compagni
Tři ukázky z toho to filmu :
--------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=PRHDpFJce9c
https://www.youtube.com/watch?v=batOvIATgQI
https://www.youtube.com/watch?v=XDxJj7rR7EU
--------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=PRHDpFJce9c
https://www.youtube.com/watch?v=batOvIATgQI
https://www.youtube.com/watch?v=XDxJj7rR7EU