Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod Historik » 08 kvě 2010 18:59

Priključenija Ali-Baby i soroka razbojnikov (RU), Alibaba Aur 40 Chor (IN)
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Jan Schánilec - Dharmendra (Ali-Baba), Petr Haničinec - Rolan Bykov (Abu Hasan), Veronika Freimanová - Hema Malini (Mardžina), Míla Besser - Frunze Mkrtčjan (Mustafa), Jiří Zahajský - Jakub Achmedov (Kasim), Ilja Prachař - Zakir Muchamedžanov (Jusuf), Zlata Adamovská - Zeinat Aman (Fatima), Eva Jiroušková - Sofiko Čiaureli (matka Ali-Baby), Miroslav Středa - Chodža Durdy Narlijev (Hamid), Alena Procházková - Jelena Sanajeva (Duch jeskyně), Jiří Holý - Madan Puri (otec Fatimy), František Vicena - Prem Čopra (Rádža), Boris Rösner - Pinčo Kapur (Šašmír), Bohuslav Kalva - Chamza Umarov (Ahmed) a další.

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Vladimír Kubík
Zvukové efekty: Jitka Zvirocká
České dialogy: Zdena Psůtková
Režie českého znění: Miroslav Kubišta
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1981
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod jiri111 » 05 kvě 2013 16:41

jiri111
 
Příspěvky: 439
Registrován: 12 čer 2011 21:22

Re: Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod Slamáček » 08 kvě 2013 13:18

o5 jeden ze smutných příběhů, kdy se film nedá z Remasterovat z důvodu menší stopáže oproti originálu. Nebo je film seskládán jinak, než na originálu, viz.Další pohádka Šeherezády. :o
Uživatelský avatar
Slamáček
 
Příspěvky: 133
Registrován: 06 led 2010 20:08

Re: Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod jiri111 » 09 kvě 2013 19:27

...v zásadě se dá posadit v pohodě na slovenskou verzi, která běhá po světě... sice jsem si s tím hrál celý víkend (asi 15 střihů), ale výsledek je myslím uspokojující ;)
jiri111
 
Příspěvky: 439
Registrován: 12 čer 2011 21:22

Re: Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod Pomajz » 10 kvě 2013 00:41

Slovenská verze je stejná jako česká. To co běhá po světě dělal kolega na ruské DVD 2:35 a je to kratší než ruská verze a delší než česká a slovenská verze. Jsou tam ponechaný scény kde se nemluví.
Nazdar kedlubni !
Modrý mauricius nalezen
Mé přepisy i na
Obrázek
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
VIVA CSFD
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2997
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod Rayman » 17 čer 2014 23:19

Prosím nemáte někdo českou verzi i mizernou? Stačil by mi zvuk. Mám v docela slušné kvalitě ruskou verzi dlouhou 2:10 a ta by měla být stejná jako česká. Děkuji.
Rayman
 
Příspěvky: 2
Registrován: 17 čer 2014 23:14

Re: Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod Pomajz » 17 čer 2014 23:22

Rayman píše:Prosím nemáte někdo českou verzi i mizernou? Stačil by mi zvuk. Mám v docela slušné kvalitě ruskou verzi dlouhou 2:10 a ta by měla být stejná jako česká. Děkuji.

CZ verze je o 30minut kratší.
Nazdar kedlubni !
Modrý mauricius nalezen
Mé přepisy i na
Obrázek
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
VIVA CSFD
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2997
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Dobrodružství Ali-Baby a čtyřiceti loupežníků

Příspěvekod Rayman » 17 čer 2014 23:24

No ta indická je 2:34.
Rayman
 
Příspěvky: 2
Registrován: 17 čer 2014 23:14


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 23 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály