Tootsie / Tootsie

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Tootsie / Tootsie

Příspěvekod -Q- » 04 zář 2008 13:31

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Václav Postránecký - Dustin Hoffman (Michael Dorsey / Dorothy Michaels), Ljuba Krbová - Jessica Lange (Julie Nichols), Eva Hudečková - Teri Garr (Sandy), Jan Přeučil - Dabney Coleman (Ron), Rudolf Hrušínský - Charles Durning (Les Nichols), Pavel Trávníček - Bill Murray (Jeff), František Němec - Sydney Pollack (George Fields), Květa Fialová - Doris Belack (Rita), Oldřich Janovský - George Gaynes (John), Daniela Bartáková - Geena Davis (April), Eva Kubíková - Lynne Thigpen (Jo), Jiří Ptáčník - Gavin Reed (režisér), Libuše Štědrá - Christine Ebersole (Linda), Zlata Adamovská - Ellen Folley (Jacqui), Vítězslav Jandák - Ronald L.Schwary (Phil Weintraub), Jaroslav Horák - Peter Gatto (Rick), Marcela Martínková - Debra Mooney (Malloryová), Petr Skarke - Paul E.Guskin (číšník v ruské čajovně), Jiří Havel (Sam), Bohuslav Kalva (restauratér ruské čajovny), Václav Stýblo (více rolí), David Vejražka, Jorga Kotrbová, a další

Překlad: Jiří Stránský
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Pavel Perna
Vedoucí výroby: Vladimír Kubík
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1984
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 589
Registrován: 30 čer 2008 18:31

Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod Historik » 22 lis 2009 18:30

Televizní premiéra: 4.4.1987
Historik
 
Příspěvky: 3144
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod Historik » 21 led 2012 21:59

Nezná prosím někdo původ těchto dodatkových podtitulků? Vznikly při přenasazování původního dabingu na novou kopii a jsou z vysílání TV Nova. Myslím však, že Nova takovéto podtitulky nedělávala a že jsou převzaty z ČT, která právě takové dělala v začátcích přenasazování starých dabingů (též např. Stepující stonožka).

Tootsie.jpg
Tootsie.jpg (59.03 KiB) Zobrazeno 7669 krát
Historik
 
Příspěvky: 3144
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod bloom » 25 led 2012 01:01

Potvrzuji, s těmito titulky se Tootsie na ČT objevila koncem 90. let.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 7200
Registrován: 18 črc 2008 16:43


Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod Sagres » 27 srp 2012 08:41

Nepoznal někdo dabérky Lynne Thigpen (Jo), Christine Ebersole (Linda), Ellen Foley (Jacqui) a Estelle Getty?
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Uživatelský avatar
Sagres
 
Příspěvky: 3970
Registrován: 31 pro 2010 11:07
Bydliště: Holoubkov

Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod -Q- » 29 bře 2013 15:00

krátké vyprávění pana Postráneckého http://youtu.be/j9F-FW5dESs
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 589
Registrován: 30 čer 2008 18:31

Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod jiri111 » 27 pro 2013 19:09

původní titulky

(skvěle navazují na předchozí hajlalovu ukázku...)

http://www.youtube.com/watch?v=6It2u1tU7iE
jiri111
 
Příspěvky: 463
Registrován: 12 čer 2011 20:22

Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod Sagres » 11 led 2014 09:32

Tu prodavačku, která mluvila o vypasovaných šatech určitě mluvila Eva Klepáčová, u té večeře byl slyšet možná Vítězslav Jandák :-?
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Uživatelský avatar
Sagres
 
Příspěvky: 3970
Registrován: 31 pro 2010 11:07
Bydliště: Holoubkov

Re: Tootsie / Tootsie

Příspěvekod phandl » 25 čer 2014 08:47

Kdysi jsem zaslechl, že na DVD je jedna scéna bez původního dabingu, kde naskočí angličtina a titulky. Nerad konstatuju, že naprosto stejné řešení je i na českém Bluray. Jde o scénu v čase cca 53:25. Přitom tahle scéna byla v televizním uvedení úplná a tedy v kinodabingu kompletně nadabovaná.

Přestává mě bavit tahle liknavost distributorů, kdy si člověk, který si film rád legálně koupí, navíc ještě musí oficiální vydání opravovat.
Uživatelský avatar
phandl
 
Příspěvky: 64
Registrován: 19 lis 2008 09:37
Bydliště: Plzeň

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 37 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály