Star Trek II: Khanův hněv

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
oberon
Senior admin
Příspěvky: 3265
Registrován: 15 srp 2008 15:13
Bydliště: Klenčí pod Čerchovem

Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od oberon »

Star Trek II: The Wrath of Khan
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související filmy: Star Trek: Film, Star Trek III: Pátrání po Spockovi, Star Trek IV: Cesta domů, Star Trek V: Nejzazší hranice, Star Trek VI: Neobjevená země, Star Trek VII: Generace, Star Trek VIII: První kontakt, Star Trek IX: Vzpoura, Star Trek X: Nemesis

1. DABING Nova, HBO, AXN
V českém znění: Miloš Vávra - William Shatner (Admirál James T. Kirk), Jiří Plachý - Leonard Nimoy (Spock), Karel Richter - DeForest Kelley (Dr. Leonard "Bones" McCoy), Valérie Zawadská - Nichelle Nichols (Nyota Uhura), Bohumil Švarc - James Doohan (Montgomery "Scotty" Scott), Miroslav Středa - George Takei (Hikaru Sulu), Otakar Brousek ml. - Walter Koenig (Pavel Chekov), Jan Vlasák - Ricardo Montalban (Khan), Jana Boušková - Bibi Besch (Dr. Carol Marcusová), Jan Šťastný - Merritt Butrick, Ike Eisenmann (David Marcus, Preston), Miluše Šplechtová - Kirstie Alley (Saavik), Rostislav Čtvrtlík - Judson Earney Scott, John Winston (Joachim John Winston, Kyle), Pavel Rímský - Paul Winfield (Terrell) a další

Překlad: Daniela Margoliusová
Zvuk: Zdeněk Dušek
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobilo: Studio Interval pro ČNTS Nova 1994

2. DABING VHS
V českém znění: Ladislav Županič - William Shatner (Admirál James T. Kirk), Jiří Plachý - Leonard Nimoy (Spock), Jiří Hromada - DeForest Kelley (Dr. Leonard "Kostra" McCoy), Helena Brabcová - Nichelle Nichols (Nyota Uhura), Pavel Pípal - James Doohan (Montgomery "Scotty" Scott), Jiří Kodeš - George Takei (Hikaru Sulu), Otakar Brousek ml. - Walter Koenig (Pavel Chekov), Miroslav Saic - Ricardo Montalban (Khan), Dagmar Čárová - Bibi Besch (Dr. Carol Marcusová), Filip Jančík - Merritt Butrick (David Marcus), Kamila Špráchalová - Kirstie Alley (Saavik), Libor Terš - John Vargas (Jedda), Pavel Rímský - Paul Winfield (Terrell), Vladimír Čech, Luděk Čtvrtlík, Vladimír Fišer, Radana Herrmannová, Jitka Ježková, Bohuslav Kalva, Václav Knop, Jiří Kvasnička, Michal Michálek, Antonín Navrátil, Ladislav Novák, Bohdan Tůma, Zuzana Schulzová, Zuzana Skalická, Radka Stupková, Lucie Svobodová, Dana Syslová, Bedřich Šetena, Martin Velda, Pavel Vondra, Martin Kolár (titulky) a další

Překlad: Petr Finkous
Zvuk: Antonín Němec
Asistentka režie: Irena Kolárová
Produkce: Ivana Koudelková
Odborná spolupráce: David Bursa
Dialogy a režie: Martin Kolár
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska, studio Budíkov pro HCE 2002
Naposledy upravil(a) Laik dne 21 kvě 2013 07:17, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3325
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od Markus »

Přidán druhý dabing, anglický název a upravena hodnost u Kirka, ve filmu už byl admirál... ;)

EDIT: Tak právě koukám, že než jsem stačil ten druhý dabing dopsat, tak jsi je u prvních ST filmů doplnil. Jestli jsem ti ho u Khanova hněvu přepsal, tak se omlouvám... :oops:
Obrázek
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2021
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od Laik »

Omluva není na místě. O druhém dabingu Khanova hněvu jsem neměl žádné informace. Takže naopak díky za doplnění.
Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3325
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od Markus »

Ono to vypadá, že ty první filmy s dabingem od HCE se točily najednou a tak je tam ta sestava pořád stejná, jen se mění obsazení vedlejších rolí. Ve dvojce daboval Libor Terš Jedda, ve trojce toho Klingona a tak podobně... Ale musí se nechat, že překlad u těch druhých dabingů je mnohem lepší, než u těch Nováckých... Jinak mám pocit, že některé z těch prvních filmů dokonce nechala nadabovat sama ČT, takže je možné, že jsou dabingy tři. Ale o těch nemám žádné informace...
Obrázek
Uživatelský avatar
James55
Senior admin
Příspěvky: 3071
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od James55 »

Film zrovna běží na HBO s nováckým dabingem
DAN K.
Příspěvky: 1680
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od DAN K. »

potrvrzuju tu informaci ze u druheho dabingu se tocily vsechny filmy najednou, čt imho tenhle dil nikdy nedavala.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4695
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od Newmy »

DAN K. píše:čt imho tenhle dil nikdy nedavala.
Ale dávala. 10.7.1998 na ČT1. 24.7. pak trojku a 7.8. čtyřku. Otázka ale je, jaký byl dabing? :-?
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
puffy
Příspěvky: 1130
Registrován: 18 lis 2009 17:46

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od puffy »

1. DABING:
Karel Richter - DeForest Kelley (Doktor Leonard "Kostra" McCoy)
Bohumil Švarc - James Doohan (Scotty)
Otakar Brousek ml. - Walter Koenig (Pavel Chekov)
Miluše Šplechtová - Kirstie Alley (Saavik)
Valérie Zawadská - Nichelle Nichols (Uhura)
Jana Boušková - Bibi Besch (Dr. Marcusová)
Jan Šťastný - Merritt Butrick (David) + Ike Eisenmann (Preston)
Rostislav Čtvrtlík - Judson Earney Scott (Joachim John Winston) + John Winston (Kyle)
Pavel Rímský - Paul Winfield (Terrell)
Miroslav Středa - George Takei (Hikaru Sulu)
18.11.2009 - 28.12.2016
Michel
Příspěvky: 719
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od Michel »

Newmy píše:
DAN K. píše:čt imho tenhle dil nikdy nedavala.
Ale dávala. 10.7.1998 na ČT1. 24.7. pak trojku a 7.8. čtyřku. Otázka ale je, jaký byl dabing? :-?
S největší pravděposobností dabing z Novy. Licence2kill mi potvrdil, že v tato data běžely filmy ST II - IV na ČT s dabingem a že ČT pro ně tehdy žádný nový dabing nevyráběla, ale koupila už existující dabing. Bohužel se mu nepodařilo dohledat, který dabing konkrétně ČT tehdy koupila, ale v roce 1998 s největší pravděpodobností žádný jiný dabing než ten z Novy neexistoval.
Ostatně informace, že ČT dávala filmy ST II - IV s dabingem z Novy se objevuje i v různých diskuzích na fanouškovských stránkách Star Treku (trekkies.cz, starnet.startrek.cz), například v tomto úvodu k rozhovoru s panem Plachým:
Patrně nejoblíbenějším českým „hlasem“ našeho milého Vulkánce Spocka je vynikající herec Jiří Plachý. Ten jej namluvil v prvních čtyřech trekkovských filmech, jež vysílala TV Nova (tři z nich uvedla se stejným dabingem i Česká televize).
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
puffy
Příspěvky: 1130
Registrován: 18 lis 2009 17:46

Re: Star Trek II: Khanův hněv

Příspěvek od puffy »

2. dabing:
Pavel Rímský - Paul Winfield (Terrell)
18.11.2009 - 28.12.2016
Odpovědět

Zpět na „Filmy“