Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod Lukiz » 09 čer 2010 19:18

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB | SK ........ Další film: Krokodýl Dundee 2

Ukázka dabingů: http://www.youtube.com/watch?v=iwWflkACS94

1. dabing - (Nova - ČNTS)
V českém znění: Alois Švehlík - Paul Hogan (Michael J. 'Krokodýl' Dundee), Zlata Adamovská - Linda Kozlowski (Sue Charltonová), Ladislav Trojan - John Meillon (Walter Reilly), Zdeněk Mahdal - Mark Blum (Richard Mason) + (titulky), Jiří Holý, Miroslava Součková, Jaroslav Sypal, Jiřina Pachlová, Jiří Kvasnička, Zdeněk Košata, Bohdan Tůma a další

Překlad: Veronika Šmigolová
Zvuk: Oldřich Wajsar, Miloš Sommer
Produkce: Petr Jan Svoboda
Dialogy a režie: Zdeněk Mahdal
Připravila: Agentura Erasmus
Vyrobila: ČNTS Nova 1994

2. dabing - (ČT)
V českém znění: Lukáš Vaculík - Paul Hogan (Michael J. 'Krokodýl' Dundee), Kamila Špráchalová - Linda Kozlowski (Sue Charltonová), Miloš Vávra - John Meillon (Walter Reilly), Jiří Schwarz - Mark Blum (Richard Mason), Petr Oliva, Jan Szymik, Ivana Měřičková, Milan Slepička, Ludvík Král, Miloslav Študent, Jana Hermachová, Monika Schullerová, Jaroslav Hausdor (titulky) a další

Překlad: Pavel Kuchař
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Výroba: Jiřina Finková
Režie: Vladimír Blažek
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňáková a Vladimíra Tišnovského
Vyrobila: Česká televize 1999

3. dabing - (Nova)
V českém znění: Ladislav Županič - Paul Hogan (Michael J. 'Krokodýl'' Dundee), Zlata Adamovská - Linda Kozlowski (Sue Charltonová), Jaroslav Kaňkovský - John Meillon (Walter Reilly), Michal Dlouhý - Mark Blum (Richard Mason), Jiří Plachý, Ivan Jiřík, Kristina Jelínková, Martin Kolár, Jaromír Meduna, Pavel Vondra, Milan Slepička, Pavel Šrom, Ernesto Čekan, Tereza Chudobová, Zdeněk Hruška, Ivo Hrbáč, Bohdan Tůma - (titulky), Jakub Saic, Marcela Nohýnková, Marek Libert, Filip Jančík, Radek Hoppe, Petra Jindrová, Hana Talpová, Karel Richter, Jiří Kodeš - Anne Francine (Fran) a další

Překlad: Olga Pavlová
Zvuk: Petr Kočík
Produkce: Ivana Prejdová, Jiří Beránek
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobila: CME Media Services s.r.o. v roce 2006 pro CET 21 spol. s r.o.
Lukiz
 
Příspěvky: 4272
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod Newmy » 09 čer 2010 21:53

Tak jsem našel VHS a překvapivě od HCE až z roku 2002. Takže tam připadá v úvahu asi fakt jen ten dabing ČT.
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 4240
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod Lukiz » 09 čer 2010 22:27

Tak už se mi ten dabing ČT stáhnul a jednak na začátku je "Hollywood Classic uvádí", takže zřejmě byl na VHS a jednak tomu roku tedy není rozumět ale podle mě tam je 1999. Jedna slabika "pět" a dvě slabiky "devět" je velký rozdíl.
Lukiz
 
Příspěvky: 4272
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod HonzaXXII » 09 čer 2010 22:43

Teda jo, HCE když chtěl se vážně překonával, Dundee s dabingem ČT, Věc s dabingem Premiéra/Prima, podle někoho i Čelisti s dabingem ČT 1994, a vypadá to že byl spoludistributor seriálových Disneyovek na VHS (a hezky pěkně s dabingem ČST/ČT/Nova, ale tam by mě spíš překvapil opak). Jinak neberte to jako warezování, ale fakt bych chtěl mít Dundeeho 1 i 2 mimo Županiče hezky se Švehlíkem ala Nova za ČNTS i Vaculíkem ala ČT.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1816
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod Pomajz » 09 čer 2010 22:45

ona totiž vyšla nejdříve na vhs dvojka,ta snad někdy už v roce 1993,bylo to ještě v těch amerických krabičkách a ty vydával Hollywood v letech 1992-1993.Jednička až pak někdy v 98tak nějak.
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2906
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod Lukiz » 10 čer 2010 22:50

Lukiz
 
Příspěvky: 4272
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod Džejňulka » 11 čer 2010 16:41

Lukiz píše:Místní zákonitosti, co se hodí a co ne jsem zatím nepochopil. Když to srovnám s originálem, tak jako naprosto nehodící se mi přišel Švehlík. O proti hlasu Paula Hogana to znělo příliš drsňácky a staře. Vaculík a Županič byli tak mezi.

Každýmu to zní jinak a navíc taky hraje roli, co kdo slyšel jako 1, atd.
Já nejdřív slyšela Vaculíka (ale už je to nějakej pátek) a pak už vždycky jenom Županiče, ale líbí se mi oba dva, Švehlík neni špatnej, ale ňák to pro mě neni ono.
Miluju český dabing, a proto mám strach, co se z něj stane.
Uživatelský avatar
Džejňulka
 
Příspěvky: 1264
Registrován: 23 srp 2008 13:56

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod HonzaXXII » 11 čer 2010 18:18

Mně teda přijde Švehlík daleko nejlepší. On Županič by se mohl vyrovnat, ale přece jenom to daboval ve 62 - 63 letech, kdyby to bylo v první půlce 90. let, neřeknu ani slovo, ale takhle už to bylo trochu za zenitem. A Vaculík naopak zní trochu moc mladě, i když se sakra snaží a rozhodně to není mladíčkovský hlásek jak když namlouval Pierre Cossa v Cindy nebo hrál se Sagvanem Tofim. Co se týče Lindy, nejlíp mi sedí Adamovská, a opět - v té Nova 2006 verzi mi prostě přijde ten její hlas starší - taky tam už nemá daleko do padesátky, zatímco v té Nova 94 - 95 zní mlaději a sedne na ni o poznání líp.

Jinak rozhodně bych o nějaký verzi neřekl že patří do koše a že je úplně blbá. Ale ta první prostě vede.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1816
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod Budy » 11 čer 2010 18:31

Alois Švehlík i Ladislav Županič jsou dobří. Dabing s Lukášem Vaculíkem bych musel asi slyšet celý.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4966
Registrován: 18 kvě 2008 17:59

Re: Krokodýl Dundee / Crocodile Dundee

Příspěvekod beneva » 11 čer 2010 21:05

Právě jsem si užila jedničku a celou dobu jsme se dohadovali, která je to verze. Já jsem byla zastánce první, přítel druhé. A ona to byla třetí o které jsem neměla potuchy. To asi bylo tou Adamovskou. Každopádně překlad mi připadal hodně podobný jako ta první verze. Švehlíka si nepamatuju, ale když ho slyším, asociuje mi Nicholsna. Županič byl rozhodně 100% lepší než Vaculík.
beneva
 
Příspěvky: 5
Registrován: 14 led 2009 17:56

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google Adsense [Bot] a 29 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály