Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico (1972)

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico (1972)

Příspěvek od Laik »

Obrázek
Info: IMDb | CSFD | FDb

1. DABING: [ČST, Blu-ray]
V českém znění: Vladimír Brabec - Terence Hill (Sir Thomas Fitzpatrick Phillip Moore), Petr Haničinec - Harry Carey Jr. (Joe), Miroslav Moravec - Gregory Walcott (Bull Schmidt), Stanislav Fišer - Dominic Barto (Opičák Smith), Hana Maciuchová - Yanti Somer (Candida Olsenová), Jiří Klem - Riccardo Pizzuti (Morton Clayton), Jiří Bruder - Pupo De Luca (ředitel vězení), František Vicena - Enzo Fiermonte (Frank Olsen), Jan Schánilec - Sal Borgese (1. lovec lidí/Bob), Petr Oliva - Tony Norton (2. lovec lidí/Jim), Jiří Holý - Steffen Zacharias (prodavač koní), Jan Faltýnek - Alessandro Sperli (Tim) + Luigi Casellato (majitel odpočívadla), Eva Klepáčová - Danika La Loggia (Roza), Jiří Němeček - Fortunato Arena (Danny Dillman), Dalimil Klapka - Jean Louis (dozorce Liget), Karel Urbánek - John Bartha (Jeremiáš), Gustav Heverle - Luciano Bonanni (netrpělivý cestující v dostavníku), Ladislav Krečmer, Zdeněk Jelínek, Ladislav Trojan - Claudio Ruffini (majitel saloonu), Jiří Zavřel (Lennon) a další

Překlad: Jiří Lexa
Zvuk: Josef Hubka, Ivo Špalj
Střih: Karel Kohout
Vedoucí výrobního štábu: Ladislav Dražan
Asistent režie: Eliška Burešová
Dialogy: Jaromíra Kryslová
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1977


2. DABING: [DVD, Blu-ray]
V českém znění: Martin Písařík - Terence Hill (Sir Thomas Fitzpatrick Phillip Moore), Jiří Prager - Harry Carey Jr. (Joe), Jaromír Meduna - Gregory Walcott (Bull), Zdeněk Mahdal - Dominic Barto (Opičák Smith), Klára Jandová - Yanti Somer (Candida), Bohdan Tůma - Riccardo Pizzuti (Morton), Pavel Šrom - Pupo De Luca (ředitel vězení), Enzo Fiermonte (Austin), Pavel Vondra - Sal Borgese (1. lovec lidí), Zbyšek Horák - Tony Norton (2. lovec lidí), Karel Richter - Steffen Zacharias (prodavač koní), Svatopluk Schuller - Luigi Casellato (majitel odpočívadla), Jaroslav Kaňkovský - Fortunato Arena (Danny Dillman), John Bartha (prodavač), Antonín Navrátil - Jean Louis (dozorce Liget), Jiří Valšuba, Jan Szymik, Milan Slepička, Radana Herrmannová, Tereza Chudobová, Michaela Tvrdíková a další

Vyrobila: LS Production 2009
Naposledy upravil(a) Laik dne 12 čer 2020 18:17, celkem upraveno 22 x.
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4092
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od Budy »

Film má pěkný původní dabing! A oni tam zase hodí nové hlasy...
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4092
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od Budy »

DAN K. píše:já myslím ze pan meduna není o nic horší herec než kdokoli ze sestavy Fišer, Haničinec, Moravec (obzvlášť v tom posledním případě dělala hodně ta barva hlasu) ten původí dabing bych nepřeceňoval, má pár dobrejch hlášek ale obsazení mi moc nesedí. Hlavně pan Brabec je hlasově znatelně o dost straší než hill a nemá v hlase ten darebáckej šmrnc co trávníček. Tim smozřejmě neříkám, že by se to mělo předabovávat, pokud šlo starý dabing obstarat, pokud ne, tak na tom nevidim nic špatnýho. Autorský práva jsou hrozná sviňárna a televize je můžou mít koupený ještě z dřívějška
Třeba Jaromír Meduna se mi celkem zamlouvá. Co se mi ale moc nezamlouvá je Zdeněk Mahdal (teď nenarážím, na jeho ostatní filmy). Postava, kterou dělal, ze mi zdá, že je o něco starší a hlas mi k ní nejde. Mohl třeba dabovat nějakou jinou postavu. Ne vždy na věku záleží, ale tady ano. Mohli tam dát někoho staršího. A mohli už tam dát i Pavla Trávníčka.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2461
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od Ištván87 »

DANe, konečně jednou s tebou nesouhlasím ani co by se za nehet vešlo. Jaromír Meduna, dobře - ten skřek co v tý ukázce vydal (měl to bejt asi fakt smích) sice zněl jako by mu něco divnýho uvízlo v krku, ale jinak je to výbornej herec, ALE mám dojem že co se dabingu týče, tak žádného dnešního dabéra nemůžeš měřit se Stanislavem Fišerem, resp. Miroslavem Moravcem (ta tvoje narážka vyzněla, jako bys měl za to, že Miroslav Moravec byl jako dabér přeceňovaný - kéž by tě teď chodil strašit). Takže asi takhle, obsadit na dabing Bulla Jaromíra Medunu byla s ohledem na původní dabing jediná trošku logická volba, OK. Ale jinak prosím, ten dabing už nikdy nechval, jinak začnu mít pochybnosti ohledně tvého sluchu. To se týká taky tvé narážky na obsazení Vladimíra Brabce. Ten nadaboval v tomhle filmu Terrence Hilla tak, že se o tom ani nesnilo ostatním dabérům Terrence Hilla, čímž nemyslím Martina Písaříka, který ho asi nikdy dřív nedaboval. Tak tolik asi k tvému obhajování, sorry chlape, ale hájit takovej zločin jako je předabování filmu Podivné dědictví, to mi zavání Chocholouškem. A ještě něco k obsazeni. Když jsem před časem přemýšlel, proč tak dlouho nedávali film Podivné dědictví, tak jsem měl fakt strach, že ho předabujou. Tak jsem nad tím uvažoval a napadli mě tři herci, kteří by mohli mít jakés takés právo (resp. měli hlas podobný původnímu dabingu) zde vystupovat. Napadl mě jen Pavel Rimský na roli Mortona, Zdeněk Podhůrský na roli jednoho z těch lovců odměn (původně ho daboval Petr Oliva) a Oldřich Vízner na roli hospodskýho. Měl jsem strach, jak by se dokázali vypořádat s rolí Opičáka a jak vidím, naplnily se mé nejhorší obavy - ZDENĚK MAHDAL? VÁŽNĚ? WTF? To je zločin proti lidskosti po Stanislavu Fišerovi. Ale abych k němu nebyl krutý, tak po Stanislavu Fišerovi by to nedokázal důstojně nadabovat nikdo. Jo a ještě co se týče toho, že ti ten starý dabing nesedí. Jestli tím pár dobrých hlášek máš na mysli tu hromadu fórů, co se na tebe řinou z plátna po celou dobu filmu, tak jo, je tam PÁR dobrejch hlášek, ale já ti tak nějak nevim, už podle ukázky to vypadá, že nový dabing asi trpí špatným překladem. Viz hláška ohledně Bullova jména. Jo a něco podobnýho jsi tady před časem utrousil na adresu původního dabingu Dvanácti rozhněvaných mužů, kde stačil jeden poslech k tomu, aby bylo slyšet, že v novém dabingu se vůbec neobtěžovali s dabováním takových těch poznámek, kdy někdo někomu skákal do řeči, jestli víš co mám na mysli.
Naposledy upravil(a) Ištván87 dne 23 kvě 2009 08:12, celkem upraveno 2 x.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od bloom »

Ištván87 píše: ALE mám dojem že co se dabingu týče, tak žádného dnešního dabéra nemůžeš měřit se Stanislavem Fišerem, resp. Miroslavem Moravcem
Promiň, jakkoli mám oba pány rád, tak Jaromíra Medunu rozhodně jo. A spoustu dalších...
DAN K.
Příspěvky: 1682
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od DAN K. »

to je zcela v pořádku, že se mnou neslouhlasíš, každej máme svůj názor, mě se práve tenhle film nikdy moc nelíbil, nepřišel mi nějak moc vtipnej a mylsim ze jeden z duvodu proc se mi nelibil je treba i dabing. Zejmena to obsazeni pana fisera mi dycky vadilo, protze tohdle herce mam spojeneho s genianlim dabingem jana preucila ve filmech o simonu a matousovi, kde dokonal ezvukove vystih kazdou jeho grimasu a dle meho nazaru to se zde tolik panu fiserovi nepovedlo. ja si tehlech vsech lid vazim, treba jeho dabing ruzovyho pentera je genialni, ale zas nevidim duvod kohokoli prechvalovat at uz nezije, nebo je jakkoli zdravotne hendikepovan. Na druhou stranu nerikam ani pip o tom ze novej dabing je uzasnej, navic jsme ho neslysel. Ale kdybych si mel jen z te kratke ukazky vybrat, tak mi skoro pan meduna sedi lip, pan moravec ma strasne vyraznej hlas az hlasove vycniva, nevim jak to uplne presne pojemnovat, abys pochopil co myslim. Skvele splynul s kojakem nebo belmondem ale nevim, proste mi tady ten hlas v tomhle filmu tak nesplynul. Navic v jeho pripade je mi velmi lito, ze kdyz zesnul, tak se vsude psalo o krali ceskeho dabingu a pritom on byl vzdy v prvni rade divadelni herec a podotykam skvely a poseldnich 15 let uz se dabingu ani venovat nechtel (zejmena mu vadil nesmysckovy dabing), sam o tu praci nemel zajem a s vyjimkou tech "svych" hercu vetsinu prace odmital. Jeho si lidi pamatujou diky vyraznymu hlasu, i kdyz ve sve dobe daboval casteji pred revoluci, stejne si mylsim, ze jini jako treba eduard cupak, jiri holy a mnozi dalsi ovladli tu disciplinu mnohem vic. ... Pokud jde o 12 rozhnevanych muzu, psal jsem jasne ze tenhle film jedine v originale, o novejsim dabingu jsem se nijak pozitivne nezminoval, nelibi se mi. ....myslim ze takovych dvacet az tricet co to srovnani s pany fiserem a moravcem snesou bych nasel (l. hlavica, d. novotny, stransky, jancik, prager, meduna, taborsky, rimsky, rychly. benes, stepnicka, plachy, oliva, prochazka dvacet bych jich myslim nasel, mozna i vic) to jsou takovy hloupy reci jako ze uz odesla velka herecka generace narodniho divadla jako panove hrusisky voska hoger a podobne a takovy heci uz tu nejsou, nemyslim si to, dneska se hraje jinak, at uz v divadle, televizi ci dabingu, projev je mnohem civilnejsi ale par spickovejch hercu, ktery se jim vyrovnaj tu urcite je....toto je vsechno muj nazor, nikdo nerika ze mam pravdu, jen si to myslim.
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7639
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od Sen »

DAN K. píše:myslim ze takovych dvacet az tricet co to srovnani s pany fiserem a moravcem snesou bych nasel (l. hlavica, d. novotny, stransky, jancik, prager, meduna, taborsky, rimsky, rychly. benes, stepnicka, plachy, oliva, prochazka dvacet bych jich myslim nasel, mozna i vic) to jsou takovy hloupy reci jako ze uz odesla velka herecka generace narodniho divadla jako panove hrusisky voska hoger a podobne a takovy heci uz tu nejsou, nemyslim si to, dneska se hraje jinak, at uz v divadle, televizi ci dabingu, projev je mnohem civilnejsi ale par spickovejch hercu, ktery se jim vyrovnaj tu urcite je....toto je vsechno muj nazor, nikdo nerika ze mam pravdu, jen si to myslim.
Konečně se tu našel někdo, kdo je schopen podívat se na ty staré dabingy poněkud kritičtějším pohledem. Já nesdílím všeobecně rozšířený ohledně jejich mimořádné kvality, jelikož dle mého názoru v nich herci často nepříjemně přehrávají. Z tohoto pohledu je na tom současný dabing mnohem lépe (ačkoliv má zase jiné problémy, např. nedostatek hlasů).

Také souhlasím s chválou zmíněných herců a přidávám jména jako Andrea Elsnerová, Dana Černá, Ilona Svobodová, Jitka Ježková, Kamila Špráchalová, Kateřina Lojdová, Lucie Benešová, Simona Postlerová, aby to nevypadalo, že současné dabérky jsou na rozdíl od dabérů neschopné.
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2461
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od Ištván87 »

Já právě skoro v tom vidím to kouzlo. Ten chlapík je na začátku němej. Na začátku ten Bull nemluví a je to blbec, co je němej. Pak tam ty lovci odměn jen tak urážej Angličana a najedou do toho promluví Miroslav Moravec svým barytnem: Angličan byl gentleman a vzdělanej Chlap, načež mu hospodský odpoví: Drž hubu, ty vole. Neříkej mi, že ti na tomhle filmu mohl někdy vůbec vadit dabing. Co se týče pana Moravce, tak samozřejmě to byl skvělý herec na všech frontách. Já jsem trošku moc mladej na to, abych ho pamatoval z divadla ( a dneska nejsou schopní dát v televizi jakoukoliv hru, kde by hrál), ale i ke konci 90. let, kdy v Tuctu špinavců dokázal nadabovat Tellyho Savalase tak, aby mi ten magor byl sympatický (Musíme žrát s negrama?), to je přeci umění. Já myslím, že když o něm mluvilili především jako o dabérovi, tak ho sice hodně podcenili, ale zároveň ten člověk jako dabér dokázal nadabovat kohokoliv kdykoliv.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7639
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od Sen »

Tak jsem to překvapivě od zdejších fanatických uctívačů starých dabingů neschytal já, nýbrž některé z hereček, které jsem zmínil. Urážet je snad nebylo nutné.

Jinak bych jenom upřesnil, že pod pojmem staré dabingy rozumím dabingy z 60. a 70. let. V 80. letech to přehrávání poněkud ustoupilo a vznikaly dle mého názoru velmi kvalitní dabingy.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Podivné dědictví / E poi lo chiamarono il magnifico

Příspěvek od bloom »

Já mám rád staré dabingy obecně rád, díky výborným dialogům a také díky několika skvělým spojením, která se zde utvořila (např. Pierre Richard - Petr Oliva, Michel Galabru - Soběslav Sejk, Jack Lemmon - Vladimír Brabec...). Ale přijde mi, že se někdy režiséři také přehmátli, třeba mně vždycky vadilo spojení Alain Delon - Eduard Cupák. Se zmiňovaným Miroslavem Moravcem jsem měl problém akorát v původním dabingu Tenkrtá na Západě, František Němec v dabingu Novy byl podle mě lepší. Ale jako Kojaka a Belmonda jsem ho měl fakt rád. Největší krizi zažíval podle mě dabing na počátku 90.let, v éře málohlasých videodabingů, kdy jediné kloudné věci pocházely z ČT a vznikající Novy (M.A.S.H.). Dnešní videodabing je podle mě na daleko lepší úrovni a nazvat některé skvělé dabérky jako amatérky mi přijde opravdu neuvážené.
Btw. Nevíte, co se stalo s původními dabingy ČST Columba a Kojaka? Ne, že by se mi ty novácké nelíbily, ale zajímalo by mě srovnání...
Odpovědět

Zpět na „Filmy“