Božská relikvie / Lung hing foo dai
Moderátor: ReDabér
- TmavyCyklista
- Globální moderátor
- Příspěvky: 1869
- Registrován: 12 úno 2014 18:40
Božská relikvie / Lung hing foo dai
Info: IMDb | ČSFD | KB
Související film: Božská relikvie 2
1. DABING (VHS, ČNTS Nova, DVD Klub Publishing Kft., Film+ do roku 2008)
V českém znění: Martin Sláma - Alan Tam (Alan), Ladislav Cigánek - Jackie Chan (Jackie), Jana Musilová - Rosamund Kwan (Laura), Eva Daňková - Lola Forner (May), Karel Mišurec - Bozidar Smiljanic (Bannon), Oldřich Slavík, Jaroslav Dufek - Ken Boyle (velký kouzelník), Josef Jurásek - John Ladalski (vrchní láma), Anna Michlíčková, Ivan Urbánek
České znění připravili: Petr Vlach, Anna Lysá, Viera Zacková, Rudolf Mihálik, Ladislav Duchoň, Pavel Gubčo, Bohumil Martinák, Ivo Tomeček
Vyrobilo studio Dimas dabing 1994.
2. DABING (Nova, DVD Vapet, Barrandov, Film+ od roku 2013, AMC, Prima)
V českém znění: Radovan Vaculík - Jackie Chan (Jackie), Jiří Schwarz - Ken Boyle (velekněz), Zbyšek Pantůček - John Ladalski (hlavní láma), Tereza Chudobová - Lola Forner (May), Libor Terš, Josef Nedorost, Michal Holán - Alan Tam (Alan), Pavel Vondra - Bozidar Smiljanic (Bannon), Jaroslav Kaňkovský, Ludvík Král, René Slováčková - Rosamund Kwan (Laura), Milan Slepička, Jiří Ployhar, Nikola Votočková, Petra Jindrová, Zbyšek Horák a další
Překlad: Šárka Bartesová
Zvuk: Petr Kočík
Produkce: Martin Kot, Libuše Witzová
Dialogy: Veronika Kernová
Režie: Daniel Dítě
České znění ve studiu AudioTech v roce 2009 vyrobila CET 21, spol. s r. o.
Naposledy upravil(a) TmavyCyklista dne 27 dub 2017 15:28, celkem upraveno 25 x.
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
1. dabing je vyrobeny pre VHS od INTERSONICU a na DVD ho kedysi (spolu s dvojkou) vydala ista podivna firma, ktorej nazov si uz nepamätam. NOVAcky dabing dnes vysiel na DVD od VAPETU.
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
Ta podivná firma bola z Budapešti klub publishing kft., DVD obsahovalo CZ, ENG, HU zvuk 2.0, Obraz pri jednotke bol v horšom stave ako originál VHS od intersonic-u. Intersonic aj Maďari mali práva zrejme na tu americkú verziu.
Znie neuveritelne, že nova davala tu kvalitnejšiu a originálnejšiu verziu filmu, ktorá je o niečo dlhšia. Dokonca aj vapet má túto verziu, ale kantončina len 2.0 ? Všade vo svete je 5.1 predpokladám, a DVD 5 ? Asi to nebude až take terno.
V časoch VHS intersonic však jackie ešte nemal dvorného dabéra a tak máme asi všetci jeho milovníci napočúvaný práve video dabing s Cigánkom. Ale schválne som zvedavý na tie chýbajúce minúty z videa.
Znie neuveritelne, že nova davala tu kvalitnejšiu a originálnejšiu verziu filmu, ktorá je o niečo dlhšia. Dokonca aj vapet má túto verziu, ale kantončina len 2.0 ? Všade vo svete je 5.1 predpokladám, a DVD 5 ? Asi to nebude až take terno.
V časoch VHS intersonic však jackie ešte nemal dvorného dabéra a tak máme asi všetci jeho milovníci napočúvaný práve video dabing s Cigánkom. Ale schválne som zvedavý na tie chýbajúce minúty z videa.
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
Teda ne že bych byl nějakej zastánce brněnského dabingu, ale ten první je o hoooooodně dlouhej kus lepší než ten dabing z Novy... Už jen obsazení Ladislava Cigánka je lepší... Jackie v tomhle filmu nehraje šoatněanglicky mluvícího japonce nebo nějakýho chlapíka kterej divně padá a zároveň u toho trochu kope... Tady hraje drsnýho dobrodruha, se kterým je taky sranda.... Ale Radovan Vaculík to nadaboval stejně jak Křižovatku smrti (Mimochodem i Jiří Plachý v prvním dabingu se hodil líp), a to k Jackiemu mimo Ameriku vůbec nesedí... Už jenom z důvodu hloubky hlasu... Možná byste si ho měli někdy poslechnout, Jackie má překvapivě hlubokej hlas....
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
- Markus
- Senior admin
- Příspěvky: 3217
- Registrován: 22 bře 2008 17:04
- Bydliště: Most
- Kontaktovat uživatele:
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
Co by to bylo za týden bez obvyklého smutnění nad panem Vaculíkem na Jackiem, že... Já zase myslím, že hlasová podobnost není všechno. Přeobsazovat pana Vaculíka je IMHO nesmysl a jsem rád, že to většina lidí nedělá...
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
Ano, přiznávám že o tom mluvím často... Ale on se pan Vaculík k Jackiemu dostal taky dost pozdě... Takže většinu se filmy předabovávají právě s ním... Ale mám s ním podobný problém jako s Tomášem Juřičkou na Willa Smitha... A ten se k němu nehodí ani hlasově ani herecky... A podle filmů které jsem s Jackiem viděl v originále na tom pan Vaculík není o moc líp... Ale už o tom nebudu tak často žvatlat
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
Potvrdzujem, ze prvy VHS dabing je na americku zostrihanu verziu a druhy dabing je na azijsku nezostrihanu verziu.
V tej zostrihanej verzii chybaju len dve niekolkosekundove sceny v ktorych sa ani nehovori, takze aj VHS dabing by sa dal bez problemu pouzit na nezostrihanu verziu.
Co sa tyka mojho hodnotenia druheho dabingu: Vaculik je v pohode ako vzdy, ale dost mimo mi prislo obsadenie ostatnych postav. Hlavne ked sa ozval ten starsi pan, co najme Jackieho hlasom Pavla Vondru, tak som si pomyslel, ze si robia srandu. Mozno som len zaujaty tym, ze som doteraz tento film videl s povodnym VHS dabingom, ale obsadenie daberov minimalne, co sa tyka vernosti veku daberov a hercov, je u VHS dabingu ovela kvalitnejsie.
Doplnenie druheho dabingu:
Zbyšek Pantůček - John Ladalski (hlavní Lama)
Tereza Chudobová - Lola Forner (May)
Pavel Vondra - Bozidar Smiljanic (Bannon)
V tej zostrihanej verzii chybaju len dve niekolkosekundove sceny v ktorych sa ani nehovori, takze aj VHS dabing by sa dal bez problemu pouzit na nezostrihanu verziu.
Co sa tyka mojho hodnotenia druheho dabingu: Vaculik je v pohode ako vzdy, ale dost mimo mi prislo obsadenie ostatnych postav. Hlavne ked sa ozval ten starsi pan, co najme Jackieho hlasom Pavla Vondru, tak som si pomyslel, ze si robia srandu. Mozno som len zaujaty tym, ze som doteraz tento film videl s povodnym VHS dabingom, ale obsadenie daberov minimalne, co sa tyka vernosti veku daberov a hercov, je u VHS dabingu ovela kvalitnejsie.
Doplnenie druheho dabingu:
Zbyšek Pantůček - John Ladalski (hlavní Lama)
Tereza Chudobová - Lola Forner (May)
Pavel Vondra - Bozidar Smiljanic (Bannon)
18.11.2009 - 28.12.2016
- TmavyCyklista
- Globální moderátor
- Příspěvky: 1869
- Registrován: 12 úno 2014 18:40
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
Ono je to s těmi verzemi ještě trochu jinak. Brněnský dabing byl dělaný na verzi, která má 85 minut, Novácký dabing, nevím jak na Nově, ale na Barrandově šel taky takhle zkrácený, na DVD od Vapetu vyšla verze, co má 90 minut. Ovšem celá nesestříhaná verze má 97 minut. Boužel nevím, o které všechny scény jde
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
Mas pravdu. Je to s tymi verziami trochu komplikovanejsie.
Absolutne nezostrihana HK verzia ma okolo 98 minut.
Zostrihana americka verzia ma okolo 88 minut. Plus-minus par sekund kvôli rozdielnym logam na zaciatku.
Na tejto stranke mas znazornene chybajuce sceny: http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=1303
VHS dabing dokonale sedi na USA zostrihanu verziu.
Dabing Novy je vyrobeny na nejaky dalsi zostrih, ktory som nedokazal identifikovat. Je dost podobny americkej verzii, ale obsahuje par scen naviac. Napriklad scenu na zaciatku v ktorej spieva Jackie, alebo scenu so snom.
Vo väcsine tychto scen naviac sa vôbec nehovori.
Absolutne nezostrihana HK verzia ma okolo 98 minut.
Zostrihana americka verzia ma okolo 88 minut. Plus-minus par sekund kvôli rozdielnym logam na zaciatku.
Na tejto stranke mas znazornene chybajuce sceny: http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=1303
VHS dabing dokonale sedi na USA zostrihanu verziu.
Dabing Novy je vyrobeny na nejaky dalsi zostrih, ktory som nedokazal identifikovat. Je dost podobny americkej verzii, ale obsahuje par scen naviac. Napriklad scenu na zaciatku v ktorej spieva Jackie, alebo scenu so snom.
Vo väcsine tychto scen naviac sa vôbec nehovori.
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Božská relikvie / Longxiong hudi
VHS dabing jel na Nově v půlce 90. let, stejně tak u druhého filmu. Cigánek na Chanovi tady nebyl špatnej musím říct. Čekal jsem to horší.
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.