Obyčejní lidé / Ordinary People

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod Sen » 31 črc 2010 11:38

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. dabing: Kino
V českém znění: Miroslav Moravec - Donald Sutherland (Calvin), Zuzana Fišárková - Mary Tyler Moore (Beth), Jiří Zahajský - Judd Hirsch (Berger), Michal Pavlata - Timothy Hutton (Conrad), Jan Schánilec - M. Emmet Walsh (Salan), Jarmila Švehlová - Elizabeth McGovern (Jeannine), Simona Stašová - Dinah Manoff (Karen), Jiří Novotný - Fredric Lehne (Joe Lazenby), Dalimil Klapka - James Sikking (Ray), Pavel Trávníček - Adam Baldwin (Stillman), Jiří Bruder, Zdeněk Blažek, Bedřich Šetena, Jiří Novotný, Jan Řeřicha (titulky) a další.

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Pavel Perna
Výroba: Eva Kučerová
Dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1984

2. dabing: ČT
V českém znění: Boris Rösner - Donald Sutherland (Calvin), Zlata Adamovská - Mary Tyler Moore (Beth), Tomáš Töpfer - Judd Hirsch (Berger), Martin Písařík - Timothy Hutton (Conrad), Stanislav Lehký - M. Emmet Walsh (Trenér plavání), Eliška Nezvalová - Elizabeth McGovern (Jeannine), Andrea Elsnerová - Dinah Manoff (Karen), Radek Kuchař - Fredric Lehne (Lazenby), Jiří Štěpnička - James Sikking (Ray), Jiří Čapka - Quinn K. Redeker (Ward), Zuzana Mixová - Mariclare Costello (Audrey), Jana Postlerová - Meg Mundy (Babička), Jan Dolanský - Adam Baldwin (Stillman), Jan Hanžlík - Richard Whiting (Dědeček), Petr Burian - Scott Doebler (Buck), Daniel Margolius - Carl DiTomasso (Van Buren), Vojtěch Rohlíček* - Tim Clarke (Truan), Vojtěch Kotek* - Bobby Coyne (mladý Buck), Pavel Kříž* - Michael Creadon (mladý Conrad), Otmar Brancuzský*, Radana Herrmannová*, Jindřich Hinke*, Radka Krninská*, Lucie Kušnírová*, Šimon Lupínek*, Jitka Morávková*, Ivo Novák*, Alexandr Odarčenko*, Marcel Rošetzký*, Zdeňka Sajfertová*, Martina Šťastná*, Hana Ulrichová*, Marek Valenta*, Zuzana Vejvodová*, Jaroslav Vlach*, Markéta Zárubová*, Vladimír Fišer (titulky)

Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Dramaturg: Helena Křováková
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistent režie: Petr Skarke
Překlad: Olga Pavlová
Zvuk: Zdeněk Dušek
Produkce: František Seidl
Dialogy a režie: Jana Semschová
Vyrobila: Česká televize 2003

* - v závěrečných titulcíh neuveden(a)
Sen
 
Příspěvky: 9385
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod anderson » 10 lis 2010 14:32

Tento film vysielala aj NOVA v roku 1997. Vedel by niekto s akym dabingom ?
anderson
 
Příspěvky: 1588
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod salgado » 10 lis 2010 16:33

POMAJZ píše:
salgado píše:Tak dabing z roku 1984 se taky ztratil? Nebo už není umělecky dostačující? No doufám, že Vítězslava Vejražku jako Gabinova dabéra taky nezlikvidují v ČT jenom proto, že byl člen KSČ.

Kdo nebyl v tý době.Co pan Větrovec třeba.To by museli zničit 90% starých dabingů a filmů.

Takové tendence v naší zemi existují. Cenzura je v mnoha oblastech horší než za komunistů. Akorát že není tak viditelná a média o ní nepíší. Žádný oficiální index zakázaných umělců či děl neexistuje (stejně jako za komunistů), ale přesto je to naprosto evidentní, co se lidem může ukázat a co už nikoliv.
salgado
 
Příspěvky: 2257
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod Lukiz » 10 lis 2010 16:59

Tak to je dost nesrovnatelné. Za komunistů bylo několik málo podniků, které mohli cokoliv šířit. Dnes si vydavatelství může založit kdo chce a že něco nevydá jeden, ještě neznamená cenzuru, neboť to klidně může vydat někdo jiný.
Lukiz
 
Příspěvky: 4084
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod salgado » 10 lis 2010 18:10

Má poznámka byla mířena k našemu veřejnoprávnímu médiu. Tam je to naprosto evidentní.
salgado
 
Příspěvky: 2257
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod salgado » 01 úno 2012 14:24

Dnes na ČT 1. Otázka dabingu je asi vyřešena.
salgado
 
Příspěvky: 2257
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod Paulman » 01 úno 2012 15:54

Jak jsem už kdysi psal,občas di dopisuji s českou televizí ohledně dabingu.
Ovšem stějně bez nějakých konkréktních efektů.Prostě marnost nad marnost vše je jenom marnost.
Toto je citace:
jsme rádi, že sledujete vysílání České televize a děkujeme za Váš ohlas. Dívám-li se zpětně do vašich dotazů - v podstatě vše se točí kolem dabingu. Bohužel, mylně se domníváte, že Česká televize jaksi svévolně mění zažité dabingy. Následující řádky prosím berte jako snahu o přiblížení dalších možných souvislostí, které divák většinou nezná.

Předělat dabing není tak jednoduchá záležitost. K tomu se musí vyjádřit distributor filmu a také se jedná o finančně nákladnou věc a této možnosti využíváme velmi střídmě. Tyto situace nastávají ve chvíli, kdy si buď televize mezi sebou seriály či filmy přebírají, nebo když většinou my – jako veřejnoprávní TV - usoudíme, že komerční dabing je špatný (málo hlasů, chybně upravený text, „garážový“ zvuk atp.) Někdy se však stane i to, že komerční stanice nechtějí pro své uvedení licencovat naše české verze za obvyklé ceny (50% originálních nákladů) a vyrobí si raději vlastní zjednodušenou levnou variantu. I to se občas stává. Proto vždy posuzujeme v ČT všechny dabingy na trhu, a pokud nemáme vlastní verzi v archivu, vybíráme si tu pokud možno nejlepší.

Co se týká novější zahraniční tvorby, jen málokdy se jakákoli terestriální televizní stanice, tedy i ČT, dostane k nějakému titulu jako první. To znamená, že už existující verzi musí převzít (od filmového diistributora, od distributora videa či např. z kabelové televize), pokud nechce vyhazovat finanční prostředky a vyrábět svou vlastní. ČT této poslední možnosti využívá jen v případě, že úroveň cizího dabingu neodpovídá našim standardům nebo ho nelze využít z nějakých jiných důvodů (technických, právních apod.)

Konec citace.
Takže jak vidno mužete si demokraticky povídat co chcete,ale stějně houby zmůžete.Pokud nedokážete ovlivnit většinu společnosti jste spíše podívínem k smíchu.
Ovšem určitá atmosféra se dá vyvolat přes masmédia,protože především televize značně ovlivnuje názory lidí.
Více než si možná někdo dokáže uvědomit.
Částěčně imuní jsou pouze lidi vzdělaní ovšem s nutnou dávkou kriticlého myšlení,morálních kvalit a kreativity.
Uživatelský avatar
Paulman
 
Příspěvky: 426
Registrován: 07 dub 2010 11:08
Bydliště: PRAHA

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod bloom » 02 úno 2012 23:26

Kinodabing jsem neviděl, ale dabing ČT se hodně povedl. Boris Rösner pro mě byl (a bohužel už nebude) nejlepším dabérem Donalda Sutherlanda.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7322
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod 1ajvn » 07 čer 2012 10:33

salgado píše: Takové tendence v naší zemi existují. Cenzura je v mnoha oblastech horší než za komunistů. Akorát že není tak viditelná a média o ní nepíší. Žádný oficiální index zakázaných umělců či děl neexistuje (stejně jako za komunistů), ale přesto je to naprosto evidentní, co se lidem může ukázat a co už nikoliv.
Ideální by bylo, kdyby někdo povolaný z ČT vystoupil a vysvětlil lidem, na jakém principu se nasazují filmy do vysílání, proč některé filmy dostávají nový dabing, přestože původní leží nerušeně v archivu, proč jsou naprosto opomíjeny filmy italské i francouzské provenience ze 60. a 70. let, které kritizovaly prohnilé politické struktury atd.. Dokud se tak nestane, nikdo mi nevyvrátí můj názor o soudobé cenzuře v této zemi.


Nezbývá, než souhlasit s výše uvedeným, tj. např. filmy: Přiznání policejního komisaře..., Vyšetřování zkončilo..., Atentát v Paříži, Hrozny hněvu, Sacco a Vanzetti atd. Jakmile má film/dabing např. jen "trošku" sociálně kritický obsah, není vysílán, je předabován a označen přívlastkem "ideový", smazán atd.

Kolik např. sovětských filmů odvysílala ČT po r. 93? Nebýt STV, Osud člověka s nádherným dabingem ČST Brno, bychom patrně již neslyšeli a zůstal by navždy pohřben v archívech.../v tom "lepším" případě/.
Uživatelský avatar
1ajvn
 
Příspěvky: 62
Registrován: 10 úno 2010 13:41

Re: Obyčejní lidé / Ordinary People

Příspěvekod Pomajz » 07 čer 2012 10:41

1ajvn píše:Nezbývá, než souhlasit s výše uvedeným, tj. např. filmy: Přiznání policejního komisaře..., Vyšetřování zkončilo..., Atentát v Paříži, Hrozny hněvu, Sacco a Vanzetti atd. Jakmile má film/dabing jen "trošku" sociálně kritický obsah, není vysílán, je předabován a označen přívlastkem "ideový", smazán atd.

Tak zrovna Přiznání policejního komisaře a Vyšetřování skončilo... se absolutně nehodí do krámu. Je tady Palermo.
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2851
Registrován: 02 led 2010 00:19

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 26 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály