Léčba šokem / Traitement de choc

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod Carney » 18 srp 2010 05:15

Image
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING
V českém znění: Ljuba Krbová, Jan Pohan, Michal Pavlata, Petr Pospíchal, Daniela Bartáková

České dialogy a režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ÚPF video, 1990

2. DABING
V českém znění: Věra Galatíková - Annie Girardot (Hélène Masson), Pavel Trávníček - Alain Delon (doktor Devilers), Jan Bartoš - Robert Hirsch (Jérôme Savignat), Petr Svoboda - Michel Duchaussoy (doktor Bernard), Ladislav Frej - Robert Party (de Riberolles), Jana Andresíková - Lucienne Legrand (Lise de Riberolles), Zdeněk Mahdal - Jean-François Calvé (René Gassin), Petr Pelzer - Gabriel Cattand (prokurátor De Boissière), Petr Pospíchal (pacient), Jaroslava Obermaierová (blonďatá pacientka s drdůlkem), Alena Procházková (pacientka - bruneta), Gustav Bubník (recepční + více rolí), Otakar Brousek ml., Vladimír Fišer (titulky) a další

Překlad: Lubomír Bartoš
Dialogy: Hana Juppová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková, Eva Lavická
Zvuk: Václav Seyček
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Otakar Svoboda
Režie českého znění: Marie Fronková
Připravila: Česká televize, 1992

3. DABING
V českém znění: Valérie Zawadská - Annie Girardot (Hélène Masson), Pavel Trávníček - Alain Delon (doktor Devilers), Jan Šťastný - Jean-François Calvé (René Gassin), Tomáš Juřička, Aleš Procházka, Martin Zahálka, Marcel Vašinka, Ludvík Král, Jan Šťastný, Bohdan Tůma (titulky) a další

Vyrobilo: Studio Soundwave pro Hollywood Classic Entertainment, 2010
Carney
 
Příspěvky: 622
Registrován: 14 zář 2008 08:26

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod anderson » 18 srp 2010 05:56

Prvy dabing vznikol pre VHS od UPF asi okolo roku 1990 a je to malohlasa prekryvačka. Mari sa mi tiez, ze by mohol existovat aj dabing pre CT, klasicky s Galatikovou, ale asi je to len moja domnienka.
anderson
 
Příspěvky: 1778
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod Arne Farin » 18 srp 2010 15:47

V tomto případě to naštěstí není domněnka, ale skutečnost! Máš pravdu.

Zde je ukázka z již hotového DVD:

http://www.youtube.com/watch?v=FcQUUJ26Ipk
Uživatelský avatar
Arne Farin
 
Příspěvky: 107
Registrován: 12 říj 2009 14:32

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod Licence2kill » 18 srp 2010 20:56

dabing ČT:

V českém znění: Pavel Trávníček - Alain Delon (doktor Devilers), Věra Galatíková - Annie Girardot (Hélène Masson), Jan Bartoš - Robert Hirsch (Jérôme Savignat), Petr Svoboda - Michel Duchaussoy (doktor Bernard), Ladislav Frej - Robert Party (de Riberolles), Jana Andresíková - Lucienne Legrand (Lise de Riberolles), Zdeněk Mahdal - Jean-François Calvé (René Gassin), Petr Pelzer - Gabriel Cattand (prokurátor De Boissière), Petr Pospíchal, Jaroslava Obermaierová, Alena Procházková, Otakar Brousek ml., Gustav Bubník a další

Překlad: Lubomír Bartoš
Dialogy: Hana Juppová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková, Eva Lavická
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Václav Sejček
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Otakar Svoboda
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobila: Česká televize 1992
Licence2kill
 
Příspěvky: 1451
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod Paddy » 28 zář 2010 11:09

2. Dabing : OPRAVA
---------------------------------
Jaroslava Obermairová - Nicole Gueden (Blonďatá pacientka zdrdůlkem)
Alena Procházková - Anna Gaylor (pacientka - Bruneta Denise)
Petr Pospíchal - Jean Leuvrais (komisař)
Gustav Bubník - Jurandir Craveiro (posluhovač Manoel) + ? (recepční)
Paddy
 
Příspěvky: 680
Registrován: 08 dub 2009 19:34

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod ReDabér » 28 zář 2010 12:39

Gustav Bubník daboval ještě jednoho z těch portugalských/španělských pracovníků, Mauel či Manoel se jmenoval.
Uživatelský avatar
ReDabér
 
Příspěvky: 5399
Registrován: 25 bře 2008 16:23
Bydliště: Praha

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod Historik » 14 led 2011 18:51

1.dabing:
V českém znění: Ljuba Krbová, Jan Pohan, Michal Pavlata, Petr Pospíchal, Daniela Bartáková.
České dialogy a režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ÚPF video 1990
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod anderson » 02 bře 2011 11:33

Ja som vobec nepochopil, preco CT ako poctu tejto herecke vytiahla akurat tento film. Je mi jasne, ze mali prava na reprizu a vyuzili to. Ale ako pocta tejto herečke by sa hodili skor ine filmy (napr. Poslední noc Marie Stuartovny).
anderson
 
Příspěvky: 1778
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod salgado » 02 bře 2011 11:57

anderson píše:Ja som vobec nepochopil, preco CT ako poctu tejto herecke vytiahla akurat tento film. Je mi jasne, ze mali prava na reprizu a vyuzili to. Ale ako pocta tejto herečke by sa hodili skor ine filmy (napr. Poslední noc Marie Stuartovny).

V tom to asi bude. Měli právo na reprízu právě tohoto filmu. Není to právě její nejlepší film, ale filmy z jejího nejlepšího období (celá 70.+počátek 80. let) jsem v televizi nezaznamenal už hodně dlouho. Navíc tento film byl původně koupen do série filmů s Delonem. Takže Annie se tam ocitla vlastně náhodou. A ČT se to teď velmi hodilo v situaci, kdy bylo třeba rychle zareagovat na úmrtí slavné herečky.
salgado
 
Příspěvky: 2340
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Léčba šokem / Traitement de choc

Příspěvekod palg » 13 bře 2012 05:10

malé doplnění k 3. dabingu:
Jan Šťastný - Jean-François Calvé (René Gassin)
Uživatelský avatar
palg
Správce ukázek
 
Příspěvky: 5192
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 15 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály