Motýlek / Papillon

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Motýlek / Papillon

Příspěvekod Roko » 18 srp 2010 07:46

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS, STV, ČT )
V českém znění: Jaromír Meduna - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Jiří Štěpnička - Dustin Hoffman (Louis Dega), Jiří Schwarz, Miloš Vávra, Bohuslav Kalva, Josef Velda, David Prachař, Libor Terš, Radovan Vaculík a Radka Malá, Ladislav Županič, Jiří Ornest

Vyrobilo: pro společnost Film a Video Studio Praha vyrobilo Zero 199?

2.DABING: ( Nova, DVD )
V českém znění: Jiří Schwarz - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Jiří Prager - Dustin Hoffman (Louis Dega), Jaroslav Kaňkovský, Bedřich Šetena, Luděk Čtvrtlík, Jan Maxián, Bohuslav Kalva, Stanislav Lehký, Svatopluk Schuller, Petr Pospíchal, Růžena Merunková, Dalimil Klapka, Vladimír Fišer, Ivo Novák, Irena Hrubá

Překlad: Ivan Němeček
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová, Martin Kot
Dialogy a režie českého znění: Libor Hruška
Vyrobilo: Studio Barrandov pro CET 21 spol. s r.o., 2008

3.DABING: ( ČT )
V českém znění: David Novotný - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Ivan Trojan - Dustin Hoffman (Louis Dega), Pavel Vondra, Martin Zahálka, Radovan Klučka, Ladislav Županič, René Přibil, Jiří Ornest, Alexandr Postler, Jana Šulcová, Zbyšek Pantůček, Hynek Čermák, Dalimil Klapka a další

Překlad: Olga Pavlová
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Mistr zvuku: Radim Štětina
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Kostner
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie českého znění: Elmar Kloss
Vyrobila: Česká televize 2011
Uživatelský avatar
Roko
 
Příspěvky: 3061
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod anderson » 18 srp 2010 07:47

Toto je naozaj unikatny dabing. Ani nie tak svojou kvalitou, ako skôr svojou "výdržou". Prežil od svojho vydania na VHS všetky pokusy o predabovanie (hoci zvuková stránka je peklo) a okrem uvedenia v ČT, na PRIME a FILM + to dotiahol az na DVD od MAGIC BOXu. Klobúk dolu. :-: Skoda, ze podobnu odolnost nevykazuju aj ostatne, najmä predrevolucne dabingy.
anderson
 
Příspěvky: 1754
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod salgado » 04 bře 2011 03:24

Tak zprávy o 2. dabingu jsou skutečně na místě. Ve středu vydané DVD obsahuje dabing vyrobený pro Novu v roce 2008. V hlavních rolích Jiří Schwarz a Jiří Prager.
salgado
 
Příspěvky: 2257
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod Pomajz » 13 srp 2011 22:55

anderson píše:Toto je naozaj unikatny dabing. Ani nie tak svojou kvalitou, ako skôr svojou "výdržou". Prežil od svojho vydania na VHS všetky pokusy o predabovanie (hoci zvuková stránka je peklo) a okrem uvedenia v ČT, na PRIME a FILM + to dotiahol az na DVD od MAGIC BOXu. Klobúk dolu. :-: Skoda, ze podobnu odolnost nevykazuju aj ostatne, najmä predrevolucne dabingy.

Tak jsi nám to zakřiknul :D :mrgreen:
Jinak na Steva se absolutně David Novotný nehodí.
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2908
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod Vladajsoucna » 14 srp 2011 00:33

Lukiz píše:Právě v TV: Česká televize uvádí v hlavních rolí David Novotný a Ivan Trojan.


Ivana Trojana bych ještě akceptoval, ale David Novotný je naprosto mimo. Já opravdu nechápu, proč ČT tohoto jinak slušného herce obsazuje do rolí, na které se absolutně nehodí. Belmondo, Brando a teď McQueen. Opravdu nevím, co tím dramaturgie ČT chce sledovat.

Původní videodabing je v tomto případě tisíckrát lepší. S dabingem Meduna-Štěpnička se tohle nedá vůbec srovnávat.
Vladajsoucna
 
Příspěvky: 720
Registrován: 14 pro 2010 21:26

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod Budy » 14 srp 2011 07:27

To ale není poprvé, co na McQueena obsadili Davida Novotného. Předtím to udělali už dvakrát. Viz. profil Stevea McQueena.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4969
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod pody80 » 14 črc 2012 10:03

1ajvn píše:Středa 11.4. ve 20.10 hod. - stv 1. Netuší prosím někdo, jaký dabing STV použije? K tomuto filmu by měl existovat českoSLOVENSKÝ dabing, pokud se nemýlím...

tak STV pouzila CZ dabing od spolocnosti Zero, rovnako ako je na DVD predavaneho v SK stankoch
pody80
 
Příspěvky: 109
Registrován: 16 črc 2009 15:36

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod salgado » 24 úno 2013 00:00

Teď koukám na Motýlka na ČT a nemůžu si pomoci, Trojan jako náhrada za Pragera je velmi dobrý, ale Novotný? Absolutně mi chybí jakékoli hlasové charisma, nebo něco, proč jej dabingoví režiséři obsazují do hlavních rolí. A v tomto filmu je to naprosto mimózní záležitost.
salgado
 
Příspěvky: 2257
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod bloom » 24 úno 2013 23:22

Mně tedy dabing ČT za uši netahal, ale myslím si, že by možná bylo zajímavé, kdyby se David Novotný a Ivan Trojan prohodili (u obou jinak herecky výborná práce). David Novotný je vynikající herec (kromě dabingu naposledy minisérie Hořící keř), jako dabér na některé herce se prostě hodí méně (tady je ale podle mě lepší bolba než Jiří Schwarz). Pokud někdo jeho celkovou dabérskou práci posuzuje jen podle několika filmů s Belmondem, McQueenem, Pacinem nebo Nicholsonem, měl by si udělat větší dabingový přehled... ;)
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7408
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod DJLonely » 30 kvě 2017 19:48

První dabing běžel i na ČT. Teď jsem viděl přepis z VHSky.
Není větší nostalgie než rychlodabing.
Uživatelský avatar
DJLonely
 
Příspěvky: 6
Registrován: 19 pro 2016 01:21


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: brecht, Google Adsense [Bot], Manche, Yahoo [Bot] a 20 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály