Motýlek / Papillon

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Motýlek / Papillon

Příspěvekod Roko » 18 srp 2010 06:46

Image
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS, STV, ČT )
V českém znění: Jaromír Meduna - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Jiří Štěpnička - Dustin Hoffman (Louis Dega), Jiří Schwarz, Miloš Vávra, Bohuslav Kalva, Josef Velda, David Prachař, Libor Terš, Radovan Vaculík a Radka Malá, Ladislav Županič, Jiří Ornest

Vyrobilo: pro společnost Film a Video Studio Praha vyrobilo Zero 199?

2.DABING: ( Nova, DVD )
V českém znění: Jiří Schwarz - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Jiří Prager - Dustin Hoffman (Louis Dega), Jaroslav Kaňkovský, Bedřich Šetena, Luděk Čtvrtlík, Jan Maxián, Bohuslav Kalva, Stanislav Lehký, Svatopluk Schuller, Petr Pospíchal, Růžena Merunková, Dalimil Klapka, Vladimír Fišer, Ivo Novák, Irena Hrubá

Překlad: Ivan Němeček
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová, Martin Kot
Dialogy a režie českého znění: Libor Hruška
Vyrobilo: Studio Barrandov pro CET 21 spol. s r.o., 2008

3.DABING: ( ČT )
V českém znění: David Novotný - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Ivan Trojan - Dustin Hoffman (Louis Dega), Pavel Vondra - Don Gordon (Julot), Martin Zahálka - Anthony Zerbe (Toussaint), Radovan Klučka - Robert Deman (Maturette), Ladislav Županič - Woodrow Parfrey (Clusiot), René Přibil - George Coulouris (Dr. Chatal), Jiří Ornest - William Smithers (Warden Barrot), Alexandr Postler, Jana Šulcová - Barbara Morrison (Matka představená), Zbyšek Pantůček, Hynek Čermák - John Quade (maskovaný Breton), Dalimil Klapka - Liam Dunn (starý opatrovník) a další

Překlad: Olga Pavlová
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Mistr zvuku: Radim Štětina
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Kostner
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie českého znění: Elmar Kloss
Vyrobila: Česká televize 2011
Uživatelský avatar
Roko
Admin
 
Příspěvky: 3186
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod Vladajsoucna » 13 srp 2011 23:33

Lukiz píše:Právě v TV: Česká televize uvádí v hlavních rolí David Novotný a Ivan Trojan.


Ivana Trojana bych ještě akceptoval, ale David Novotný je naprosto mimo. Já opravdu nechápu, proč ČT tohoto jinak slušného herce obsazuje do rolí, na které se absolutně nehodí. Belmondo, Brando a teď McQueen. Opravdu nevím, co tím dramaturgie ČT chce sledovat.

Původní videodabing je v tomto případě tisíckrát lepší. S dabingem Meduna-Štěpnička se tohle nedá vůbec srovnávat.
Vladajsoucna
 
Příspěvky: 673
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod Budy » 14 srp 2011 06:27

To ale není poprvé, co na McQueena obsadili Davida Novotného. Předtím to udělali už dvakrát. Viz. profil Stevea McQueena.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4645
Registrován: 18 kvě 2008 17:59

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod pody80 » 14 črc 2012 09:03

1ajvn píše:Středa 11.4. ve 20.10 hod. - stv 1. Netuší prosím někdo, jaký dabing STV použije? K tomuto filmu by měl existovat českoSLOVENSKÝ dabing, pokud se nemýlím...

tak STV pouzila CZ dabing od spolocnosti Zero, rovnako ako je na DVD predavaneho v SK stankoch
pody80
 
Příspěvky: 94
Registrován: 16 črc 2009 14:36

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod salgado » 23 úno 2013 23:00

Teď koukám na Motýlka na ČT a nemůžu si pomoci, Trojan jako náhrada za Pragera je velmi dobrý, ale Novotný? Absolutně mi chybí jakékoli hlasové charisma, nebo něco, proč jej dabingoví režiséři obsazují do hlavních rolí. A v tomto filmu je to naprosto mimózní záležitost.
salgado
 
Příspěvky: 2003
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod bloom » 24 úno 2013 22:22

Mně tedy dabing ČT za uši netahal, ale myslím si, že by možná bylo zajímavé, kdyby se David Novotný a Ivan Trojan prohodili (u obou jinak herecky výborná práce). David Novotný je vynikající herec (kromě dabingu naposledy minisérie Hořící keř), jako dabér na některé herce se prostě hodí méně (tady je ale podle mě lepší bolba než Jiří Schwarz). Pokud někdo jeho celkovou dabérskou práci posuzuje jen podle několika filmů s Belmondem, McQueenem, Pacinem nebo Nicholsonem, měl by si udělat větší dabingový přehled... ;)
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 7200
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod DJLonely » 30 kvě 2017 18:48

První dabing běžel i na ČT. Teď jsem viděl přepis z VHSky.
Není větší nostalgie než rychlodabing.
Uživatelský avatar
DJLonely
 
Příspěvky: 10
Registrován: 19 pro 2016 00:21

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod Profík » 24 úno 2018 21:11

Nevim,ale jak McQueena tak Hofmana vzdy daboval V.Postranecky,tak ho meli nechat aspoň na jednoho.
Profík
 
Příspěvky: 1
Registrován: 24 úno 2018 21:09

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod wasrik » 17 srp 2018 01:42

Profík píše:Nevim,ale jak McQueena tak Hofmana vzdy daboval V.Postranecky,tak ho meli nechat aspoň na jednoho.

Tady musím zareagovat, protože je to nesmysl... :o Václav Postránecký daboval Steva McQueena pouze 2x a nikoliv "vždy"!!! SMcQ nemá svého dvorního dabéra, dabovali ho různí dabéři. V. Postránecký je famózní dabér, který vždy patřil mezi dabérskou TOPku a já si ho velmi vážím, ale ke Stevovi se IMHO prostě nehodí, alespoň ne v Sedmi statečných...(mně ten dabing doslova vadil, ne provedením, ale nevhodnou volbou). Možná tak ještě v Tomu Hornovi, ale dabing jsem neslyšel, takže nemohu posoudit. Ale daleko víc mi k němu sedí pánové Meduna, Štěpnička, nijak mi nevadí J. Schwarz a kupodivu se mi na něm velmi líbil i Eduard Cupák v Bullitovi.
Co se Dustina Hoffmana týče, také není pravda, že by jej V.P. daboval "vždy". O jeho filmy se většinou dělil s Jiřím Pragerem (ve prospěch Jiřího Pragera co do množství), kdy jsou na něm oba pánové perfektní, ale V. Postránecký je dokonalost sama!(např. Tootsie nebo Rain man). Také se mi moc líbil Ladislav Mrkvička v Maratónci nebo Ondra Vetchý v Absolventovi... Takže tak ;)
BTW, neví někdo, jaký dabing vyšel na BD? Sice ho mám doma, ale můj starší přehrávač, darovaný kamarádem a údajně zakoupený kdysi v USA mi jej nechce přehrát... :(
wasrik
 
Příspěvky: 71
Registrován: 06 led 2012 17:05

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvekod Nemi32 » 15 zář 2018 12:43

wasrik píše:
Profík píše:BTW, neví někdo, jaký dabing vyšel na BD? Sice ho mám doma, ale můj starší přehrávač, darovaný kamarádem a údajně zakoupený kdysi v USA mi jej nechce přehrát... :(


Na BD je prvni dabing Meduna / Stepnicka.
Nemi32
 
Příspěvky: 1
Registrován: 15 zář 2018 12:42


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 28 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály