Motýlek / Papillon

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Motýlek / Papillon

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS, DVD, STV, ČT, Blu-ray )
V českém znění: Jaromír Meduna - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Jiří Štěpnička - Dustin Hoffman (Louis Dega), Jiří Schwarz, Miloš Vávra, Bohuslav Kalva, Josef Velda, David Prachař, Libor Terš, Radovan Vaculík a Radka Malá, Ladislav Županič, Jiří Ornest

Vyrobilo: pro společnost Film a Video Studio Praha vyrobilo Zero 199x

2.DABING: ( Nova )
V českém znění: Jiří Schwarz - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Jiří Prager - Dustin Hoffman (Louis Dega), Jaroslav Kaňkovský, Bedřich Šetena, Luděk Čtvrtlík, Jan Maxián, Bohuslav Kalva, Stanislav Lehký, Svatopluk Schuller, Petr Pospíchal, Růžena Merunková, Dalimil Klapka, Vladimír Fišer, Ivo Novák, Irena Hrubá

Překlad: Ivan Němeček
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová, Martin Kot
Dialogy a režie českého znění: Libor Hruška
Vyrobilo: Studio Barrandov pro CET 21 spol. s r.o., 2008

3.DABING: ( ČT )
V českém znění: David Novotný - Steve McQueen (Henri 'Motýlek' Charriere), Ivan Trojan - Dustin Hoffman (Louis Dega), Pavel Vondra - Don Gordon (Julot), Martin Zahálka - Anthony Zerbe (Toussaint), Radovan Klučka - Robert Deman (Maturette), Ladislav Županič - Woodrow Parfrey (Clusiot), René Přibil - George Coulouris (Dr. Chatal), Jiří Ornest - William Smithers (Warden Barrot), Alexandr Postler, Jana Šulcová - Barbara Morrison (Matka představená), Zbyšek Pantůček, Hynek Čermák - John Quade (maskovaný Breton), Dalimil Klapka - Liam Dunn (starý opatrovník) a další

Překlad: Olga Pavlová
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Mistr zvuku: Radim Štětina
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Kostner
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie českého znění: Elmar Kloss
Vyrobila: Česká televize 2011
Naposledy upravil(a) palg dne 09 dub 2012 17:39, celkem upraveno 3 x.
Vladajsoucna
Příspěvky: 641
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od Vladajsoucna »

Lukiz píše:Právě v TV: Česká televize uvádí v hlavních rolí David Novotný a Ivan Trojan.
Ivana Trojana bych ještě akceptoval, ale David Novotný je naprosto mimo. Já opravdu nechápu, proč ČT tohoto jinak slušného herce obsazuje do rolí, na které se absolutně nehodí. Belmondo, Brando a teď McQueen. Opravdu nevím, co tím dramaturgie ČT chce sledovat.

Původní videodabing je v tomto případě tisíckrát lepší. S dabingem Meduna-Štěpnička se tohle nedá vůbec srovnávat.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od salgado »

Teď koukám na Motýlka na ČT a nemůžu si pomoci, Trojan jako náhrada za Pragera je velmi dobrý, ale Novotný? Absolutně mi chybí jakékoli hlasové charisma, nebo něco, proč jej dabingoví režiséři obsazují do hlavních rolí. A v tomto filmu je to naprosto mimózní záležitost.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6798
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od bloom »

Mně tedy dabing ČT za uši netahal, ale myslím si, že by možná bylo zajímavé, kdyby se David Novotný a Ivan Trojan prohodili (u obou jinak herecky výborná práce). David Novotný je vynikající herec (kromě dabingu naposledy minisérie Hořící keř), jako dabér na některé herce se prostě hodí méně (tady je ale podle mě lepší bolba než Jiří Schwarz). Pokud někdo jeho celkovou dabérskou práci posuzuje jen podle několika filmů s Belmondem, McQueenem, Pacinem nebo Nicholsonem, měl by si udělat větší dabingový přehled... ;)
Profík
Příspěvky: 1
Registrován: 24 úno 2018 21:09

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od Profík »

Nevim,ale jak McQueena tak Hofmana vzdy daboval V.Postranecky,tak ho meli nechat aspoň na jednoho.
wasrik
Příspěvky: 67
Registrován: 06 led 2012 17:05

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od wasrik »

Profík píše:Nevim,ale jak McQueena tak Hofmana vzdy daboval V.Postranecky,tak ho meli nechat aspoň na jednoho.
Tady musím zareagovat, protože je to nesmysl... :o Václav Postránecký daboval Steva McQueena pouze 2x a nikoliv "vždy"!!! SMcQ nemá svého dvorního dabéra, dabovali ho různí dabéři. V. Postránecký je famózní dabér, který vždy patřil mezi dabérskou TOPku a já si ho velmi vážím, ale ke Stevovi se IMHO prostě nehodí, alespoň ne v Sedmi statečných...(mně ten dabing doslova vadil, ne provedením, ale nevhodnou volbou). Možná tak ještě v Tomu Hornovi, ale dabing jsem neslyšel, takže nemohu posoudit. Ale daleko víc mi k němu sedí pánové Meduna, Štěpnička, nijak mi nevadí J. Schwarz a kupodivu se mi na něm velmi líbil i Eduard Cupák v Bullitovi.
Co se Dustina Hoffmana týče, také není pravda, že by jej V.P. daboval "vždy". O jeho filmy se většinou dělil s Jiřím Pragerem (ve prospěch Jiřího Pragera co do množství), kdy jsou na něm oba pánové perfektní, ale V. Postránecký je dokonalost sama!(např. Tootsie nebo Rain man). Také se mi moc líbil Ladislav Mrkvička v Maratónci nebo Ondra Vetchý v Absolventovi... Takže tak ;)
BTW, neví někdo, jaký dabing vyšel na BD? Sice ho mám doma, ale můj starší přehrávač, darovaný kamarádem a údajně zakoupený kdysi v USA mi jej nechce přehrát... :(
Eminem007
Příspěvky: 388
Registrován: 03 čer 2013 19:20

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od Eminem007 »

tak, za mě byly oba pánové D. Novotný a I. Trojan naprosto skvělý, ať už pan Novotný sedí na toho McQueena nebo ne rozhodně se s tím popral velice dobře, a stejně tak to platí u Ivana Trojana, ten se s tím popral taky velice dobře a to je to hlavní. V roce 2017 byl natočen remake tohodle filmu, s "Charliem Hunnamem & Ramim Malekem" jsem velice zvědav zda dočkáme taky dabingu.
Uživatelský avatar
Nanamarak
Příspěvky: 1974
Registrován: 04 říj 2019 18:20

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od Nanamarak »

Županič ani Ornest v tomto dabingu nedabují (ani nejsou čteni v titulcích)

Jiří Schwarz - Don Gordon (Julot) + John Quade (maskovaný Breton)
Bohuslav Kalva - George Coulouris (Dr. Chatal) + Don Hanmer (obchodník s motýli)
Miloš Vávra - Woodrow Parfrey (Clusiot) + Anthony Zerbe (Toussaint)
Josef Velda - Liam Dunn (starý opatrovník) + Dalton Trumbo (velitel) + Val Avery (Pascal, majitel lodě)
Radovan Vaculík - Richard Farnsworth (lovec lidí) + Gregory Sierra (Antonio)
David Prachař - Robert Deman (Maturette)
Radka Malá - Barbara Morrison (Matka představená)
Libor Terš (titulky)
Naposledy upravil(a) Nanamarak dne 23 srp 2021 12:05, celkem upraveno 2 x.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1694
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Motýlek / Papillon

Příspěvek od anderson »

Kedysi som v tejto téme skonštatoval, že sa jedná o "nepredabovateľný" film, nakoľko VHS dabing od FVS z prvej polovice 90-tych rokov prešiel naprieč všetkými televíziami aj médiami. Asi som to nemal robiť, nakoľko dnes tu máme suma sumárum 3 dabingy. :D Dovolím si však poznamenať, že dabing od FVS na DVD a BluRay vydal MAGIC BOX a NOVA dabing sa nachádza na DVD vydaní od firmy NORTH VIDEO.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“